Electrolux EGH6343BOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EGH6343BOW. Electrolux EGH6343BOW Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGH6343
CS Varná deska Návod k použití 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 19
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

EGH6343CS Varná deska Návod k použití 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 19LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 36

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s čist

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6.4 Čištění zapalovací svíčkyElektrické zapalování se provádí pomocíkeramické zapalovací svíčky s kovovouelektrodou. Udržujte tyto součásti čisté,aby

Page 4

7.3 Štítky dodávané v sáčku spříslušenstvímNalepte samolepicí štítky následujícímzpůsobem:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.

Page 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Zajistěte, aby tlak přívoduplynu do zařízení odpovídaldoporučeným hodnotám.Nastavitelná přípojka jepřipevněna k úplné rampěpomocí matice se závitem G1

Page 6 - 2.4 Použití spotřebiče

• ze zkapalněného plynu na zemníplyn G20 20 mbar uvolněteobtokový šroub asi o 1/4 otáčky(1/2 otáčky v případě hořáku strojitou korunkou).VAROVÁNÍ!Zkon

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

50 mm400 mmJe-li nad varnou deskounamontována skříňka vevzdálenosti 400 mm, pakmusí být dodrženaminimální bezpečnávzdálenost 50 mm odlevého a pravého

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Kuchyňská jednotka s dvířkymin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Odnímatelný panelB. Prostor pro přípojkyKuchyňská jednotka s troubouElektric

Page 9 - 5. TIPY A RADY

9.4 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbarHOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKONkWMINIMÁLNÍ VÝKONkWZNAČKA PROTRYSKU 1/100mmTrojitá korunka 4,0 1,4 146Středně rychlý

Page 10 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete.• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.• Když začnou tekutiny vřít,

Page 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8.3 Výměna trysek

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 14 - 8.7 Montáž

• NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vaiugunsdrošības segu.• UZMANĪBU! Gatavošanas process j

Page 15 - 8.8 Možnosti zapuštění

drošības cimdus un ierīceskomplektācijā iekļautos apavus.• Apstrādājiet nozāģētās virsmas arhermetizējošu līdzekli, lai nepieļautupiebriešanu mitruma

Page 16 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

2.4 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Pirms pirmās ieslēgšanas noņemietiepakojuma, marķējuma unaizsardzības plēves

Page 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirmsapkopes veikšanas.• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaikuun neizsmidziniet ūdeni.• Tīriet ierīci ar mitru,

Page 18

4.1 Degļa pārskatsABDCCDABA. Degļa vāciņšB. Degļa vainagsC. Aizdedzes sveceD. Termoelements4.2 Degļa aizdegšanaVienmēr aizdedziet degli,pirms uzliekat

Page 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Nospiežot strāvas pogu pēcierīces uzstādīšanas vaielektrības piegādespārtraukuma, elektriskāaizdedze var tikt aktivizētaautomātiski. Tas ir normāli.Pl

Page 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Nerūsējošais tērauds• Mazgājiet nerūsējošā tērauda daļas arūdeni, tad noslaukiet tās ar mīkstudrānu.• Lai likvidētu piedegušu ēdienu, taukusun grūti n

Page 21 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

6.5 Periodiska apkopePeriodiski sazinieties ar klientuapkalpošanas centru, lai pārbaudītugāzes piegādes cauruli un spiedienaregulētāju, ja tāds ir.7.

Page 22 - 2.3 Gāzes piegādes

7.3 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumu somu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kānorādīts zemāk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD

Page 23 - 2.5 Tīrīšana un kopšana

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Pārliecinieties, ka gāzespiegādes spiediena vērtībasatbilst ierīceinepieciešamajām vērtībām.Nostipriniet regulējamosavienojumu pie gāzespiegādes avota

Page 25 - 4.2 Degļa aizdegšana

• no sašķidrinātās gāzes uz G20dabasgāzi ar 20 mbāru spiedienu,atskrūvējiet apvada skrūvi paraptuveni 1/4 apgrieziena (1/2apgrieziens trīskāršamvainag

Page 26 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

50 mm400 mmJa virtuves skapītis iruzstādīts 400 mmattālumā virs plīts,minimālajam drošībasattālumam jābūt 50 mmno kreisās vai labās plītsmalas.5.6.7.8

Page 27 - 6.4 Aizdedzes sveču tīrīšana

Virtuves mēbeles ar durvīmmin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Noņemams panelisB. Vieta savienojumiemVirtuves mēbeles ar cepeškrāsniDrošības

Page 28 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

9.4 Gāzes degļi G20 20 mbar DABASGĀZEIDEGLIS NORMĀLA JAUDAkWMINIMĀLA JAUDAkWDEGĻA SPECIFI‐KĀCIJA 1/100 mmTrīskāršais vai‐nagveida deglis4,0 1,4 146Vid

Page 29 - 8. UZSTĀDĪŠANA

10.2 Enerģijas taupīšana• Pirms lietošanas pārliecinieties, vai degļi un katlu balsti ir salikti pareizi.• Izmantojiet degļa izmēram atbilstoša diamet

Page 30 - 8.3 Sprauslu nomaiņa

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 372. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 31 - 8.7 Montāža

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 32 - 8.8 Ievietošanas iespējas

• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro

Page 33 - 9. TEHNISKIE DATI

2.1 ĮrengimasĮSPĖJIMAS!Šį prietaisą įrengti privalo tikkvalifikuotas asmuo.• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkite ir nenaudokite sugadintopr

Page 34 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Page 35 - 10.2 Enerģijas taupīšana

• Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite,ar vietos tiekimo sąlygos (dujų rūšis irslėgis) atitinka šio prietaisonustatymą.• Pasirūpinkite, kad aplink p

Page 36 - MES GALVOJAME APIE JUS

priemonių. Ant paviršiaus gali liktimatinių dėmių.• Emalio išblukimas neturi poveikioprietaiso veikimui.2.5 Valymas ir priežiūra• Reguliariai valykite

Page 37 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

4.1 Degiklio apžvalgaABDCCDABA. Degiklio dangtelisB. Degiklio karūnėlėC. Uždegimo žvakėD. Šiluminis elementas4.2 Degiklio uždegimasVisada prieš uždėda

Page 38 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Žiežirbų generatorius galiįsijungti automatiškai, kaiįjungiate maitinimą, poįrengimo arba maitinimopertrūkio. Tai normalu.Kaitlentė yra pristatyta sup

Page 39 - 2.3 Dujų prijungimas

• Nerūdijančiojo plieno dalis nuplaukitevandeniu ir nusausinkite minkštuaudiniu.• Norėdami pašalinti pridegusį maistą,riebalus ir sunkiai įveikiamas d

Page 40 - 2.4 Naudojimas

7. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasNėra kibirkšties, kai mėgi‐nate įju

Page 41 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Page 42 - 4.2 Degiklio uždegimas

Patikrinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtistvirtinama prie antgalio susriegine G 1/2 col. mova.S

Page 43 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• 20 milibarų gamtines dujas G20 įsuskystintąsias dujas, pralaidosvaržtą visiškai priveržkite;• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų s

Page 44 - 6.5 Periodinė priežiūra

50 mm400 mmJeigu virš kaitlentės 400mm atstumusumontuotas baldas, įkairę ir į dešinę nuokaitlentės krašto turėtųbūti 50 mm minimalussaugus atstumas.5.

Page 45 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento spotřebič je vhodný pro následujícítrhy: CZ LV LT2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáoso

Page 46 - 8. ĮRENGIMAS

Virtuvės spintelė su durelėmismin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Nuimama plokštėB. Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sume

Page 47 - 8.4 Mažiausio liepsnos lygio

9.4 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, kW MINIMALI GALIA,kWPURKŠTUKOŽENKLINIMAS,1/100 mmTriguba karūnė‐lė4,0 1,4 146Pu

Page 48 - 8.7 Įrengimas

EN 30-2-1: Buitiniai virtuvių dujų prietaisai. 2-1 dalis. Racionalus elektros energijosvartojimas. Bendrieji reikalavimai10.2 Energijos taupymas• Prie

Page 52 - 11. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop867329699-A-232016

Page 53 - LIETUVIŲ 53

musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec

Page 54

nebo účinnější větrání, napříkladzvýšením stupně mechanickéhovětrání - pokud je jím místnostvybavena.• Tento spotřebič je určen výhradně propřípravu j

Page 55 - LIETUVIŲ 55

4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Přehled hořákuABDCCDABA. Víčko hořákuB. Korunka hořákuC. Zapalovací svíčkaD. Termočlánek4.2

Page 56 - 867329699-A-232016

Jestliže z nějakého důvoduplamen zhasne, otočteovladačem do polohyvypnuto, počkejte nejménějednu minutu a pokuste sehořák znovu zapálit.Generátor jisk

Comments to this Manuals

No comments