EHF7647FOKVARNÁ DESKAPLĪTSKAITLENTĖPŁYTA GRZEJNACSLVLTPLNÁVOD K POUŽITÍ 2LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 32INSTRUKCJA OBSŁUGI 47
CountUp Timer (Měřič času)Tato funkce slouží ke sledování dobyprovozu varné zóny.Nastavení varné zóny: stiskněteopakovaně , dokud se nerozsvítíkontro
• - zvuková signalizace je vypnutá• - zvuková signalizace je zapnutáPro potvrzení volby vyčkejte, než sevarná deska automaticky vypne.Když je tato f
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy7 - 9 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na750 g brambor.7 - 9 Vaření většího množství jí‐d
7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapn‐out ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo
Problém Možná příčina ŘešeníSenzorová tlačítka sezahřívají.Nádoba je příliš velká nebojste ji postavili příliš blízkoovládacích prvků.Je-li to možné,
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové přísluše
9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel EHF7647FOK PNC 949 596 006 01Typ 58 HDD 70 AO 220 - 240 V 50 - 60 HzVyrobeno v NěmeckuSér. č. ...
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi
• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
centru vai elektriķi, lai nomainītubojātu strāvas kabeli.• Daļas, kas nodrošina aizsardzību pretelektrošoku no strāvu vadošiem unizolētajiem elementie
2.4 Tīrīšana un kopšana• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstuvirsmas materiāla sabojāšanos.• Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to unļaujiet tai atdzi
SensoralauksFunkcija Komentāri1- Taimera indikatori gata‐vošanas zonāmRāda, kurai zonai iestatīts laiks.2Bloķēšana / Bērnu dro‐šības ierīceVadības pan
3.4 OptiHeat Control (trīsdarbību atlikušā siltumaindikators)BRĪDINĀJUMS! / / Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ. Indikators uzrādaatli
4.5 Automātiskā sakarsēšanaJa aktivizējat šo funkciju, jūs varat iegūtnepieciešamo sildīšanas pakāpi īsākālaikā. Šī funkcija uz laiku iestataaugstāko
4.7 STOP+GOŠī funkcija iestata zemāko sildīšanaspakāpi visās ieslēgtajās gatavošanaszonās.Kad funkcija darbojas, sildīšanas pakāpimainīt nevar.Funkcij
5.2 Enerģijas taupīšana• Ja iespējams, uzlieciet ēdienagatavošanas traukiem vākus.• Uzlieciet ēdiena gatavošanas traukusuz gatavošanas zonas, pirms to
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".6.1 Vispārēja informācija• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.• Vienmēr li
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Uz vadības paneļa ir ūdensvai tauku traipi.Noslaukiet vadības paneli.Atskan skaņas signāls unplīts virsma deak
7.2 Ja nevarat atrastrisinājumu ...Ja nevarat atrast risinājumu, sazinietiesar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisacentru. Norādiet datu plāksnītē
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsardzības kārbu(papildu piederums), aizsarggrīda tiešizem plīts nav nepieciešama.Aizsargk
9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jauda (maksimālāsildīšanas pakāpe) [W]Gatavošanas zonas diametrs[mm]Priekšējā kreisā 800 /
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 332. SAUGOS INSTRUKCIJA...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal
• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne
• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte elektros kištuko(jeigu taikytina) ar maitinimo laido.Kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimocentrą arba elektriką, j
2.4 Valymas ir priežiūra• Reguliariai valykite prietaisą, kadapsaugotumėte paviršiaus medžiagąnuo nusidėvėjimo.• Išjunkite prietaisą ir leiskite jam a
Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijos veikia.JutikliolaukasFunkcija Pastaba1- Kaitvie
3.4 OptiHeat Control (3veiksmas: likusio karščioindikatorius)ĮSPĖJIMAS! / / Pavojusnusideginti dėl likusiokarščio. Indikatorius rodolikusio karšči
4.5 Automatinis įkaitinimasJeigu suaktyvinsite šią funkciją, pertrumpesnį laiką pasieksite reikalingąkaitinimo lygį. Įjungus šią funkciją, tamtikram l
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
Veikiant funkcijai, kaitinimo lygio keistinegalima.Funkcija neišjungia laikmačio funkcijų.Norėdami įjungti funkciją: palieskite. užsidega.Norėdami i
• Prikaistuvius pastatykite priešįjungdami kaitvietę.• Maistui pašildyti arba išlydytinaudokite likusį karštį.• Prikaistuvių dugnas ir kaitvietė turib
Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai14 Tinka virti vandeniui, makaronams, skrudinti mėsą (guliašą, troškintąmėsą), kepti bulvių traškučiu
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Dar kartą įjunkite kaitlentęir nustatykite kaitinimo lygįper mažiau nei 10 sekund‐žių. Vienu metu pali
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia .Vaikų saugos įtaisas ar Už‐rakinimas funkcija veikia.Žr. skyrių „Kasdienis nau‐dojimas“.Įsijung
8.4 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildom
9. TECHNINĖ INFORMACIJA9.1 Techninių duomenųplokštelėModelis EHF7647FOK PNC 949 596 006 01Tipas 58 HDD 70 AO 220–240 V 50–60 HzPagaminta VokietijojeSe
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 482. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów
nesprávné zapojení napájecíhokabelu či zástrčky (je-li součástívýbavy) může mít za následekpřehřátí svorky.• Použijte správný typ napájecíhokabelu.• E
• Zabezpieczyć spód urządzenia przeddostępem pary i wilgoci.• Nie instalować urządzenia przydrzwiach ani pod oknem. Zapobiegnieto możliwości strącenia
2.3 PrzeznaczenieOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem.• Przed pierwszym użyciem urządzenianależy usunąć z
2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Aby uzyskać informacje dotycząceprawidłowej utylizacji urządz
PoleczujnikaFunkcja Uwagi1- Wskaźniki funkcji ze‐gara dla poszczegól‐nych pól grzejnychWskazują, dla którego pola ustawionoczas.2Blokada / Blokada uru
3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniaciepłem resztkowym.Wskaźnik pokazuje p
Gdy włączone jest polegrzejne, ale nie jestwłączone jego rozszerzenie,światło emitowane przezpole grzejne możeobejmować równieżrozszerzenie pola grzej
MinutnikFunkcji tej można używać jako minutnika, gdy płyta grzejna jestwłączona, ale nie pracują pola grzejne(wskazanie mocy grzania: ).Aby włączyć f
• na panelu sterowania zostaniepołożony jakiś przedmiot.5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaDno naczyn
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki7 - 9 Gotowanie ziemniaków naparze.20 - 60 Użyć maksymalnie 0,25 litrawody na 750 g ziemniaków.
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Rozwiązywanie problemówProblem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie
• Nepokládejte horké nádoby naovládací panel.• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.• Dbejte na to, aby na spotřebičnespadly varné nádoby či jinépředměty.
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWskaźnik ciepła resztko‐wego nie pojawia się. Pole grzejne nie jest gor‐ące, ponieważ działałozbyt krótko.J
ceramicznego (umieszczony w roguszklanej powierzchni) oraz wyświetlanykomunikat o błędzie. Upewnić się, żeprawidłowo użytkowano urządzenie. Wprzeciwny
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe) nie makonieczności montażu przegrodyzabezpiecza
9.2 Parametry pól grzejnychPole grzejneMoc znamionowa (maksymal‐na moc grzejna) [W]Średnica pola grzejnego [mm]Lewe przednie 800 / 1600 / 2300 120 / 1
www.electrolux.com/shop867301129-A-112014
3.2 Uspořádání ovládacího panelu231121110945678K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují,
3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automatický ohře
Stiskněte ovládací lištu u požadovanéhonastavení teploty nebo posuňte prstempo ovládací liště až k požadovanémunastavení teploty.4.4 Zapnutí a vypnutí
Comments to this Manuals