Electrolux EHG30235X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHG30235X. Electrolux EHG30235X User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
user manual
käyttöohje
istruzioni per l’uso
manual de instruções
manual de instrucciones
bruksanvisning
Gas hob
Kaasuliesi
Piano cottura a gas
Placa a gás
Encimera de gas
Gashäll
EHG 30235
FI
IT
PT
ES
SE
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1

user manualkäyttöohjeistruzioni per l’usomanual de instruçõesmanual de instruccionesbruksanvisningGas hobKaasuliesiPiano cottura a gasPlaca a gásEncim

Page 2 - SAFETY INFORMATION

TECHNICAL DATAHob dimensionsWidth: 290 mmDepth: 510 mmHob recess dimensionsWidth: 270 mmDepth: 490 mmBy-pass diametersBurner Ø By-pass in 1/100mm.Auxi

Page 3

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 11Asennus 13Laitteen kuvaus 16Laitteen käyttö

Page 4 - INSTALLATION

• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, hel-posti syttyviin aineisiin kostutettuja tuottei-ta ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai alu-miinista teh

Page 5

• Varmista, että kosketussuoja on asennettuasianmukaisesti.• Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pisto-rasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuume-ne

Page 6 - 6 electrolux

–Butaani / Propaani : käytä joustavaa put-kea vastaavilla renkailla, jos putken kokopituutta käytetään ja jos laite toimii vain bu-taanilla. Jos laite

Page 7 - OPERATING THE APPLIANCE

• Laitteessa ei saa käyttää jatkojohtoa, so-vitinta tai rinnankytkentää (tulipalovaara).Varmista, että maadoitus on voimassa ole-vien standardien ja m

Page 8 - CARE AND CLEANING

LAITTEEN KUVAUSKeittoalueet1231 Pikapoltin2 Lisäpoltin3 VääntimetVääntimetSymboli Kuvausei kaasunsyöttöä / pois toi-minnastasytytysasento / suurin kaa

Page 9 - WHAT TO DO IF…

Tärkeää Jos sähkövirtaa ei olekäytettävissä, voit sytyttää polttimen ilmansähköä viemällä liekin polttimen lähelle,painamalla vastaavan vääntimen alas

Page 10 - ENVIRONMENT CONCERNS

–Katkaise virta laitteesta ja annasen jäähtyä ennen kuin puhdistat:kalkkijäljet, vesirenkaat, rasvaroiskeet,metallimaiset kiiltävät läiskät. Käytäkeit

Page 11 - TURVALLISUUSOHJEET

KaasupolttimetPOLTIN NOR-MAALITEHOALHAI-NEN TE-HONORMAALI TEHOMAAKAASUG20 (2H) 20 mbarNESTEKAASU(Butaani/Propaani) 30mbarkW kW suut. 1/100mmm³/h suut.

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Installation 4Description of the applian

Page 13

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2

Page 14 - 14 electrolux

riscalderebbero le impugnature delle pen-tole.• Le pentole non devono raggiungere la zo-na di comando.• Non utilizzare l'apparecchio come super-f

Page 15 - 40-50 mm

cucina: tenere aperte le aperture diaerazione naturale o installare un di-spositivo di aerazione meccanico(cappa di aspirazione meccanica).•In caso di

Page 16

4 Portatubo in gomma per gas liquido (soloper la Slovenia e la Turchia)Collegamento rigido:Eseguire il collegamento mediante tubi inmetallo rigidi (ra

Page 17 - HOITO JA PUHDISTUS

11 Vite di regolazione del minimo5. Accertarsi che la fiamma non si spegnaquando si gira rapidamente la manopoladalla posizione massima a quella minim

Page 18 - TEKNISET TIEDOT

Possibilità di inserimentoMobile da incasso con sportelloIl pannello installato sotto il piano di cotturadeve essere facilmente rimovibile e altrettan

Page 19 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIOAccensione del bruciatoreAvvertenza Fare molta attenzionenell'uso di fiamme libere in cucina. Ilcostruttore de

Page 20

Assicurarsi che le pentole non sporgano daibordi del piano cottura e che siano posizio-nate centralmente rispetto ai fornelli al fine diottenere un mi

Page 21

Problema Possibile causa SoluzioneL'anello del gas non brucia inmodo uniforme• La corona del bruciatore èbloccata con residui di cibo• Controllar

Page 22 - INSTALLAZIONE

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomest

Page 23

• Use only the accessories supplied with ap-pliance.• Be careful when you connect the appli-ance to the near sockets. Do not let elec-tricity bonds to

Page 24 - 24 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 30Instalação 32Descrição do a

Page 25

• Os tachos não devem alcançar a zona decontrolo.• Não utilize o aparelho como superfície detrabalho ou armazenamento.• Não utilize tachos instáveis p

Page 26 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

dade na divisão na qual está instalado.Certifique-se da existência de umaboa ventilação na cozinha: mantenhaas aberturas naturais de ventilaçãoabertas

Page 27 - COSA FARE SE…

4 Suporte de tubo em borracha para gáslíquido (apenas para Eslovénia e Turquia)Ligação rígida:Efectue a ligação com tubos metálicos rígi-dos (cobre co

Page 28 - DATI TECNICI

11 Parafuso de regulação mínima5. Certifique-se de que a chama não apagaquando roda rapidamente o botão da po-sição do nível máximo para o nível míni-

Page 29 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Montagem40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mmmin. 100 mm270 mmABA - vedante fornecidoB - suporte fornecidoPossibilidade de encastrarUnidade de cozinha c

Page 30 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

DESCRIÇÃO DO APARELHODisposição da mesa de trabalho1231 Queimador rápido2 Queimador auxiliar3 Botões de controloBotões de comandoSímbolo Descriçãosem

Page 31

Importante No caso de ausência deelectricidade, pode acender o queimadorsem o dispositivo eléctrico; neste casoaproxime uma chama do queimador,pressio

Page 32 - INSTALAÇÃO

•Seja extremamente cuidadoso aquan-do da substituição dos suportes parapanelas, de forma a evitar danos nasuperfície da placa.Após a limpeza, seque o

Page 33

Dimensões da cavidade da placaLargura: 270 mmProfundidade: 490 mmDiâmetro do bypassQueimador Ø bypass em 1/100mm.Auxiliar 28Rápido 42Entrada de calorQ

Page 34 - 34 electrolux

• Loose and incorrect mains plug and sock-et connections can make the terminal be-come too hot.• A qualified electrician must install theclamping conn

Page 35

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 40Instalación 42

Page 36

• No utilice el aparato como superficie detrabajo o almacenamiento.• No utilice recipientes inestables para evitarque se vuelquen y provoquen accident

Page 37 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

tuales. Es necesario prestar especial aten-ción a los requisitos sobre ventilación.• El uso de una cocina a gas provocacalor y vaho en la habitación d

Page 38 - DADOS TÉCNICOS

4 Soporte del tubo de goma para el gas lí-quido (solo para Eslovenia y Turquía)Conexión rígida:Realice la conexión con tubos de metal rígi-dos (cobre

Page 39 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

11 Tornillo de ajuste mínimo5. Asegúrese de que la llama no se apagacuando gire rápidamente el mando de laposición máxima a la posición mínima.Conexió

Page 40 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Montaje40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mmmin. 100 mm270 mmABA - capa impermeabilizanteB - abrazadera suministradaPosibilidades de inserciónUnidad de

Page 41

DESCRIPCIÓN DEL APARATODisposición de las zonas de cocción1231 Quemador rápido2 Quemador auxiliar3 Mandos de controlMandos de controlSímbolo Descripci

Page 42 - INSTALACIÓN

Importante En ausencia de electricidad,puede encender el quemador sin utilizar eldispositivo eléctrico; en tal caso, acerqueuna llama al quemador, emp

Page 43

• Para que los quemadores funcionen co-rrectamente, asegúrese de que los brazosde las rejillas están en el centro del que-mador.•Tenga mucho cuidado c

Page 44 - 44 electrolux

Dimensiones del hueco para la encimeraAnchura: 270 mmFondo: 490 mmDiámetros del By-passQuemador Ø By-pass en 1/100mmAuxiliar 28Rápido 42Consumo calorí

Page 45

–Butane / Propane : use a flexible tube,equipped with it's collars if it is worth vis-iting over all it's length and if the applianceruns on

Page 46

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 50Installation 52Beskrivning av produkt

Page 47 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

av eller på produkten. Det finns då risk förexplosion eller brand.• Använd bara de tillbehör som levererasmed apparaten.• Var försiktig när du anslute

Page 48 - DATOS TÉCNICOS

• Låt en behörig elektriker utföra de fastaanslutningarna.• Använd en dragavlastande klämma för attskydda kabeln mot dragpåkänningar.• Använd korrekt

Page 49 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– det inte är utsatt för dragning eller vridning;– det inte kommer i kontakt med vassa kan-tar eller hörn;– det enkelt kan undersökas för att kontrol-

Page 50 - SÄKERHETSINFORMATION

• Inga delar av nätkabeln får nå en tempe-ratur av 90 °C. Den blåa neutralkabelnmåste anslutas till kopplingsplintens kon-takt märkt med "N"

Page 51

BESKRIVNING AV PRODUKTENBeskrivning av hällen1231 Snabbrännare2 Extrabrännare3 KontrollvredKontrollvredSymbol Beskrivningingen gastillförsel / Av-läge

Page 52

Viktigt Om elektricitet saknas kan du tändabrännaren utan elektrisk utrustning. För enlåga nära brännaren, tryck in rätt kontrollvredoch vrid det motu

Page 53

3.Slutligen torka den torr med en renduk.Periodiskt underhållBe med jämna mellanrum att vår lokala ser-viceavdelning kontrollerar skicket på gasled-ni

Page 54 - 54 electrolux

GasbrännareBRÄNNARE NORMALEFFEKTMINS-KAD EF-FEKTNORMAL EFFEKTNATURGASG20 (2H) 20 mbarLPG(butan/propan) 30 mbarkW kW inj.1/100 mmm³/h inj.1/100 mmg/hG3

Page 56 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

identification plate. The plug has to be fit-ted in a correct socket.• Any electrical component must be instal-led or replaced by the Service Force Ce

Page 57 - TEKNISKA DATA

397150901-A-032010 www.electrolux.com/shop

Page 58 - MILJÖSKYDD

Kitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey theindication and must be equipped with brack-ets to let a continuous supply of air for safe

Page 59

2. Keep the control knob pushed for ap-proximately 5 seconds; this will let ther-mocouple to warm up. If not, the gassupply will be interrupted.3. Adj

Page 60 - 397150901-A-032010

• You can remove the pan supports to easilyclean the hob.• To clean the enamelled parts, cap andcrown, wash it with warm soapy water.• Stainless steel

Comments to this Manuals

No comments