EHH6540FOK... ...ET INDUKTSIOONPLIIT KASUTUSJUHEND 2HU INDU
VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDINDUKTSIOONKEEDUVÄLJADInduktsioonkeeduvälja puhul kuumutab tugevelektromagnetväli keedunõusid kiiresti.INDUKTSIOONKEEDUVÄLJALESO
SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve1 - 3 Kalgendamine: kohevadomletid, küpsetatud munad10 - 40 min Valmistage kaane all 3 –
PUHASTUS JA HOOLDUSPuhastage seadet pärast igakordset kasutamist.Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.Kriimustused või tumedad plekid klaas‐keraamikal
VEAOTSINGProbleem Võimalik lahendusSeadet ei saa käivitada võikasutada. Käivitage seade uuesti jamäärake vähemalt 10 sekundijooksul soojusaste. Puud
Probleem Võimalik lahendus ja number süttivad.Seadmel ilmes tõrge. Ühendage seade mõneksajaks vooluvõrgust lahti. Lüli‐tage maja elektrisüsteemikaitse
PAIGALDAMINEHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".Enne paigaldamistEnne seadme paigaldamist märkige andmeplaa‐dilt üles alltoodud andmed. Andmesilt
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 5 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsep
Keeduväljade võimsus võib vähesel määral eri‐neda tabelis toodud andmetest. See oleneb ka‐sutatavate keedunõude materjalist ja suurusest.JÄÄTMEKÄITLUS
TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használat
SISUKORDOHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,hogy minden ponton leválassza a készüléketaz elektromos háló
TERMÉKLEÍRÁSÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós főzőzón
HŐBEÁLLÍTÁS KIJELZÉSEKKijelzés LeírásA főzőzóna ki van kapcsolva. - A főzőzóna működik.A funkció működik.Az Automatikus felmelegítési funkció működi
NAPI HASZNÁLATBEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁSÉrintse meg a gombot 1 másodpercig a ké‐szülék indításához vagy leállításához.AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁSA funkc
IDŐZÍTŐVisszaszámlálásos időzítőHasználja a visszaszámlálásos időzítőt, ha be kí‐vánja állítani, hogy a főzőzóna milyen hosszúideig üzemeljen az adott
ZÁRA gomb kivételével zárolhatja a kezelőpanelt.Ezzel megelőzi a hőfokbeállítás véletlen módosí‐tását.Elsőként állítsa be a hőfokot.Ennek a funkción
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKINDUKCIÓS FŐZŐZÓNÁKAz indukciós főzőzónáknál az erős elektromág‐neses mező az edényben nagyon gyorsan ter‐mel hőt.EDÉNYE
Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névleges tel‐jesítmény1Tartsa melegen az elké‐szült ételtszükség sze‐rintTegyen fedőt a főzőe‐dényre3 %1 - 3
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSMinden használat után tisztítsa meg a készülé‐ket.Mindig olyan sütőlapot használjon melyeknektiszta az alja.Az üvegkerámián megjele
HIBAELHÁRÍTÁSJelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a készüléket. Kapcsolja be újra a készülé‐ket, és 10 másodpercen
OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutu
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény aljának átmérőjetúl kicsi a főzőzónához ké‐pest.Tegye át a főzőedényt egy ki‐sebb főzőzónára.A(z) s
ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATOlvassa el a „Biztonsági információk”című szakaszt.A szerelést megelőző teendőkA készülék beszerelése előtt az adattáblán talál
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmHa védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)),az elöl lévő 5 mm-es légáramlási hely és a ké‐szülék alatt
A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérheta táblázat adataitól. A teljesítmény a főzőedényanyagától és méretétől függően változik.KÖRNYEZETVÉDELM
SATURSDROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi i
• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laikaslēdzi vai atsevišķu tāl
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSVISPĀRĒJS PĀRSKATS210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Indukcijas gatavošanas
sensora lauks funkcija10Lai aktivizētu vai deaktivizētu STOP+GO funkci‐ju.SILDĪŠANAS PAKĀPJU RĀDĪJUMIRādījums AprakstsGatavošanas zona ir izslēgta.
IZMANTOŠANA IKDIENĀAKTIVIZĒŠANA UNDEAKTIVIZĒŠANAPieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizētu vaideaktivizētu ierīci.AUTOMĀTISKĀ IZSLĒGŠANĀSFunkcija a
• Ärge kasutage seadet välise taimeri või eraldikaugjuhtimissüsteemi abil.• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.• Ärge kasutage seadet märgade kä
TAIMERISLaika atskaites taimerisLietojiet laika atskaites taimeri, lai iestatītu, cik il‐gi gatavošanas zonai jādarbojas tikai šajā reizē.Iestatiet la
Sākumā iestatiet sildīšanas pakāpi.Lai aktivizētu šo funkciju, skariet . Uz 4 se‐kundēm iedegsies simbols .Taimeris paliek ieslēgts.Lai apstādinātu
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMIINDUKCIJAS GATAVOŠANAS ZONASIndukcijas gatavošanas zonās spēcīgs elektro‐magnētiskais lauks ļoti ātri uzkarsē ēdiena gata‐
Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš1Uzturēt siltu pagatavotuēdienupēc vajadzī‐basUzlieciet vāku uz ēdienagatavoš
KOPŠANA UN TĪRĪŠANATīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrāmapakšpusēm.Skrāpējumi vai tumši plankumi uz
PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamais RisinājumsNevar aktivizēt vai lietot ierīci. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10sekunžu laikā iestatiet karsē‐šana
Problēma Iespējamais Risinājums Neatbilstošs ēdiena gatavoša‐nas trauks.Izmantojiet atbilstošu ēdienagatavošanas trauku. Gatavošanas zonai neatbil‐s
UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības informācija".Pirms uzstādīšanasPirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk no‐rādīto informā
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmJa izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), priekšējā 5 mm ventilācijas atvere unaizsargnodal
Gatavošanas zonu jauda var nedaudz atšķirtiesno tabulā minētās jaudas lielumiem. Tā ir atkarī‐ga no ēdiena gatavošanas trauka materiāla unizmēriem.APS
SEADME KIRJELDUSÜLEVAADE210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Induktsioonkeeduväli4Juhtpaneel5Induktsioonkeeduväli
TURINYSSAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir žalą,
NAUDOJIMASĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.• Nekeiskite šio prietaiso techni
GAMINIO APRAŠYMASBENDROJI APŽVALGA210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Indukcinė kaitvietė4Valdymo skydelis5Indukci
KAITINIMO LYGIO RODMENYSEkranas AprašymasKaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia.Funkcija veikia.Veikia automatinio įkaitinimo funkcija.Veikia padidi
KASDIENIS NAUDOJIMASĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMASLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėte arba iš‐jungtumėte prietaisą.AUTOMATINIS IŠJUNGIMASFunkcija automatiš
LAIKMATISAtgalinės laiko atskaitos laikmatisŠį laikmatį naudokite kaitvietės maisto gaminimotrukmei nustatyti.Pasirinkę kaitvietę, nustatykite atgalin
Norėdami išjungti šią funkciją, palieskite . Įsi‐jungs pirmiau jūsų nustatytas kaitinimo lygis.Išjungus prietaisą, išjungiama ir ši funkcija.VAIKŲ S
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.INDUKCINĖS KAITVIETĖSIndukcinių kaitviečių striprus elektromagnetinislaukas labai greitai įkaitina prikaistuvius.PRI
Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas1 - 3 „Hollandaise" padažas, ly‐dymas: sviestas, šokola‐das, želatina5
sensorväli funktsioon10Funktsiooni STOP+GO sisse- ja väljalülitami‐seks.SOOJUSASTME NÄIDIKUDNäidik KirjeldusKeeduväli on välja lülitatud. - Keeduväl
VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnasšvarus.Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo ker
TRIKČIŲ ŠALINIMASProblema Galimas PataisymasPrietaiso negalima įjungti arbavaldyti. Dar kartą įjunkite prietaisą irnustatykite kaitinimo lygį permaži
Problema Galimas PataisymasUžsidega ir skaičius.Prietaise aptikta klaida. Kuriam laikui atjunkite prietai‐są nuo maitinimo tinklo. Atjun‐kite namo e
ĮRENGIMASĮSPĖJIMASŽr. skyrių „Saugos informacija“.Prieš įrengiantPrieš įrengiant prietaisą užrašykite informaciją ištechninių duomenų lentelės. Duomen
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmJeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 5 mm tarpas orui priekyje ir apsaugi‐nės grind
APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
66www.electrolux.com
LIETUVIŲ 67
www.electrolux.com/shop 892947745-B-492011
IGAPÄEVANE KASUTAMINESISSE- JA VÄLJALÜLITAMINESeadme sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1sekundi vältel .AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUSFunktsioon seiska
TAIMERPöördloenduse taimerKasutage pöördloenduse taimerit, et määrata,kui kaua keeduväli sellel korral töötab.Valige pöördloenduse taimer pärast keedu
LAPSELUKKSee funktsioon hoiab ära seadme juhusliku sis‐selülitamise.Lapseluku sisselülitamine•Käivitage seade abil. Ärge määrake soo‐jusastet.•Puudut
Comments to this Manuals