Electrolux EHL96740FK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHL96740FK. Electrolux EHL96740FK Пайдаланушы нұсқаулығы

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHL96740FK
................................................ .............................................
KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
2
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
19
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

EHL96740FK... ...KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫНҰСҚАУЛАРЫ2RU ВА

Page 2 - СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ

CountUp Timer (Санақ таймері)Пісіру алаңының қанша уақыт жұмысістейтінін бақылау үшін CountUp Timerфункциясын пайдаланыңыз.• Пісіру алаңын орнату үшін

Page 3 - 1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

белгішесін 3 секунд басыңыз.Бейнебеттер жанып, сөнеді. белгішесін 3секунд басыңыз. жанады да, сигналқосылады. белгішесін басыңыз, жанады да, сигна

Page 4 - ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

5.4 Қуат үнемдеуҚуатты үнемдеу жолдары• Егер мүмкіндік болса, ыдысқа әрқашанқақпақ жабыңыз.• Пісіру алаңын ыдысты үстіне қойғаннанкейін ғана іске қосы

Page 5 - 2.2 Қолданылуы

ҚызупараметріПайдалану: Уақыт Ақыл-кеңес Қуатшығысыныңноминальдымәні14 Суды қайнату, макарон пісіру, етті қызартып қуыру (гуляш,бұқтырып пісіру), фри1

Page 6 - 3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

Ақаулық Ықтимал ШешіміҚұрылғы сөнеді.Сенсорлық өріске бір затқойылған.Сенсорлық өрістердегізаттарды алыңыз.Қалдық жылу индикаторыжанбайды.Пісіру ала

Page 7

Ақаулық Ықтимал Шешімі жанады.Электр қосылымы дұрысемес. Электр тоғыныңкернеуі көрсетілгендеңгейден артық.Білікті электршігехабарласып электр блогынте

Page 8 - 4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

• Құрылғының нөмірі (PNC) ...• Сериялық нөмірі ...8.1 Кіріктірілген құрылғылар• Кіріктірілген құрылғыларды,

Page 9 - Кері санақ таймері

min.38 mmmin.2 mmЕгер қорғаныс қорабын қолдансаңыз(қосымша керек-жарақ1)), алдыңғы жақтан 2мм орын қалдыру және құрылғының тураастында қорғаныс еденін

Page 10

Пісіру алаңдарының қуаты кестедекөрсетілген мәндерден сәл ғана өзгешеболуы мүмкін. Бұл мәндер ыдыстыңматериалы мен өлшемдеріне байланыстыөзгереді.10.

Page 11 - 5.3 Жұмыс кезіндегі шуыл

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. УКАЗАН

Page 12 - 5.6 Тағам пісіру үлгілері

МАЗМҰНЫ1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Page 14

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Page 15 - 8. ОРНАТУ

• Защитите днище прибора от пара и влаги.• Не устанавливайте прибор возле дверейили под окнами. Это позволит избежать па‐дения с прибора кухонной посу

Page 16 - 8.1 Кіріктірілген құрылғылар

ВНИМАНИЕ!Существует опасность возгоранияили взрыва.• При нагреве жиры и масла могут выделятьлегковоспламеняющиеся пары. Не допу‐скайте присутствия отк

Page 17 - 9. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор1 235 41Индукционная конфорка2Индукционная конфорка3Индукционная конфорка4Панель управления5Индукционная конфорка3.2

Page 18 - МАҒЛҰМАТТАР

сенсорное поле функция8Линейка управления Установка мощности нагрева.9 / Увеличение или уменьшение времени.10Включение и выключение прибора.11Выбор

Page 19 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

4.2 Автоматическое отключениеДанная функция автоматически выключаетприбор, если:•Выключены все конфорки ( ).• Не установлена мощность после включе‐ни

Page 20

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 Клавиша функции «Бустер»Функция интенсивного нагрева «Бустер» уси‐ливает нагрев на индукционных конфо

Page 21 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

таймера; высветится . Когда индикаторконфорки начинает медленно мигать, этобудет означать, что идет отсчет времени сначала приготовления. На дисплее

Page 22 - 2.2 Эксплуатация

• завершена работа таймера обратного от‐счета• на панель управления был поставлен по‐сторонний предмет.Включение звуковых сигналовВыключите прибор.Наж

Page 23 - 2.4 Утилизация

1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫҚұрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілгеннұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрысорнатпау мен дұрыс пайдалан

Page 24 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• По возможности всегда накрывайте посудукрышкой.• Прежде чем включать конфорку, поставьтена нее посуду.• Используйте остаточное тепло для поддер‐жани

Page 25 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номинальнаяпотребляе‐мая мощ‐ность12 -13Сильная обжарка, карто‐фельные оладьи, стейкииз филе говядины, стейк

Page 26 - 4.5 Автоматический нагрев

Неисправность Возможное решение Включена функция STOP+GO.См. Главу «Ежедневное ис‐пользование». На панель управления попа‐ла вода или капли жира.Про

Page 27 - РУССКИЙ 27

Неисправность Возможное решение Посуда не накрывает пере‐крестие.Полностью накройте пере‐крестие.Высвечивается символ ицифра.Произошла ошибка в раб

Page 28

ра или продавца, будет платным, даже еслисрок гарантии еще не истек. Инструкции потехническому обслуживанию и условиям га‐рантии приведены в гарантийн

Page 29 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmВ случае использования защитного короба(дополнительная принадлежность1)), фрон‐тальный 2

Page 30 - 5.6 Примеры приготовления

Мощность конфорокКонфорка Номинальнаямощность(Макс. мощ‐ность нагрева)[Вт]При работефункции «Бу‐стер» [Вт]Максимальноевремя работыфункции «Бу‐стер» [м

Page 31 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. І

Page 32

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Page 33 - РУССКИЙ 33

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Page 34 - 8. УСТАНОВКА

• Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз, бұндайжағдайда құрылғыны сөндіріп, содан кейін жалынды қақпақнемесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен

Page 35 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

• Всі роботи з підключення до електричноїмережі мають виконуватися кваліфікованимелектриком.• Прилад повинен бути заземленим.• Перш ніж виконувати буд

Page 36 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

трібно переставити його в інше місце на ва‐рильній поверхні.2.3 Догляд і чищенняПопередження!Існує ризик пошкодження приладу.• Регулярно очищуйте прил

Page 37 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

61 2 345911 8710Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи надисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка ф

Page 38 - 1.2 Загальні правила безпеки

Дисплей ОписСпрацювала функція «Автоматичне вимикання».При використанні посуду, більшого за 180 мм,виробник рекомендує ставити його на заднізони нагрі

Page 39 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4.4 Функція Bridge (мостовогопоєднання)Функція Bridge поєднує дві зони нагрівання, івони працюють як одна конфорка.Спочатку встановіть ступінь нагріву

Page 40 - 2.2 Користування

Коли індикатор зони нагрівання починає по‐вільно мигтіти, відбувається зворотний від‐лік часу.• Щоб дізнатися, скільки часу залишилося,виберіть зону н

Page 41 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Вимкнення захисту від доступу дітей•Увімкніть прилад за допомогою . Невстановлюйте ступінь нагріву. Торкніться на 4 секунди. Засвітиться символ .•В

Page 42

5.3 Шуми під час роботиЯкщо чути• потріскування: посуд виготовлено з різнихматеріалів (складається з багатьох шарів).• посвистування: увімкнено одну ч

Page 43 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Сту‐піньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номінальнеспоживанняелектроенер‐гії5 - 7 Готування на парі овочів,риби, м’яса20 - 45 хв Додайте кілька ст

Page 44

7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПроблема Можлива причина РішенняПрилад не вмикається абоне працює. Увімкніть прилад знову івстановіть ступінь нагріван‐ня не пізні

Page 45 - Українська 45

• Қандай да бір жұмысты іске асырмайтұрып, құрылғының электр желісіненажыратылғанына көз жеткізіңіз.• Дұрыс электр сымын пайдаланыңыз.• Электр сымдары

Page 46 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина РішенняНа дисплеї відображається .Увімкнено функцію захистувід доступу дітей або блоку‐вання кнопок.Див. розділ «Щоденне кори

Page 47 - 5.6 Приклади застосування

Проблема Можлива причина РішенняНа дисплеї відображається .Підключення до електроме‐режі здійснено неправильно.Прилад підключений лишедо однієї фази.З

Page 48 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 49 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯModell EHL96740FK Prod.Nr. 949 596 208 00Typ 58 GAD EA AU 220 - 240 В, 50 - 60 ГцInduction 7.4 кВт Made in GermanySer.Nr. ...

Page 50

54www.electrolux.com

Page 51

Українська 55

Page 52 - > 20 mm

www.electrolux.com/shop892958744-A-292013

Page 53 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• Құйылған шойыннан, алюминийденжасалған немесе астына нұқсан келгеныдыстар, шыны немесе шыны керамикабетке сызат түсіреді. Бұндай заттардықұрылғының

Page 54

Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді пайдаланыңыз. Бейнебеттер, индикаторлармен дыбыстық сигналдар қай функциялардың жұмыс жасайтынын көрсетед

Page 55 - Українська 55

OptiHeat Control қалдық қызудың деңгейінкөрсетеді. Индукциялық пісіру алаңдарытамақты ыдыстың түбінен тура пісіру үшінқажетті қызуды қамтамасыз етеді.

Page 56 - 892958744-A-292013

4.5 Автоматты түрде қыздыруАвтоматты түрде қыздыру функциясынқоссаңыз, қызу параметрінің қажетті мәнінежылдамырақ жетуге болады. Бұл функциябіраз уақы

Comments to this Manuals

No comments