Electrolux EHR8540FHK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHR8540FHK. Electrolux EHR8540FHK Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHR8540FHK
DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2
FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23
NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23

EHR8540FHKDA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 45

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Sådan vises den resterende tid: vælgkogezonen med . Kontrollampen forkogezonen begynder at blinke hurtigt.Displayet viser resttiden.Sådan ændres tide

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

kogesektionen med . tændes. Trykpå i 4 sekunder. Indstil varmetrinnetinden 10 sekunder. Kogesektionen kanbetjenes. Når du tænder forkogesektionen

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Autom-atisk lysKogn-ing1)Stegn-ing2)TilstandH3Til Fra Blæser-hastigh-ed 1TilstandH4Til Blæser-hastigh-ed 1Blæser-hastigh-ed 1TilstandH5Til Blæser-ha

Page 5 - 2.3 Brug

Brug induktionskogezonernemed kogegrej, der er egnethertil.Kogegrej• korrekt: støbejern, stål, emaljeret stål,rustfrit stål, sandwichbund (mærketsom e

Page 6

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd5 - 7 Dampning af grøntsager, fisk,kød.20 - 45 Tilføj nogle spsk. væske.7 - 9 Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug

Page 7 - 3.3 Display for varmetrin

Kød VarmetrinHamburger, frikadeller 2 - 4Schnitzel, filet, bøf medium/gennemstegt,stegte grøntsager, hakket kød4 - 6Bøf rød 7 - 9Grøntsager VarmetrinS

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

Det kan ske, at andrefjernbetjente apparaterforstyrre signalet. For atundgå det skal du ikke brugefjernbetejningen til apparatetog kogesektionen samti

Page 9 - 4.8 Timer

Problem Mulige årsager Afhjælpning Fejlstrømsrelæet har afbrudtstrømmen.Se efter, om fejlen skyldesen defekt sikring. Kontakten kvalificeret installa

Page 10 - 4.11 Børnesikring

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Automatisk slukning er ibrug.Sluk og tænd for kogesek-tionen. tændes.Børnesikring eller Lås-funk-tionen er i

Page 11 - 4.14 Hob²Hood

8. INSTALLATIONADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.8.1 Inden installationenNotér følgende oplysninger fra typeskiltet,før du installerer kogesektionen

Page 12 - 5. RÅD OG TIP

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI

Page 13 - 5.4 Eksempler på anvendelse

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug

Page 14 - Assist-funktionen

9. TEKNISK INFORMATION9.1 MærkepladeModel EHR8540FHK PNC 949 596 369 00Type 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Fremstillet i Tyskland

Page 15 - Hob²Hood-funktionen

Kogesektionens energifor-brug (EC electric hob) 176,4 Wh/kgDS/EN 60350-2 - Elkogeapparater tilhusholdning - Del 2: Kogesektioner -Metoder til måling

Page 16 - 7. FEJLFINDING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 242. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 17

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 18 - 7.2 Hvis du ikke kan løse

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Page 19 - 8. INSTALLATION

pistokkeet (jos olemassa) voivataiheuttaa liittimen ylikuumenemisen.• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinnimihinkään.• Varm

Page 20 - 8.5 Beskyttelsesboks

keittoastiat voivat naarmuttaa lasi- taikeraamista pintaa. Nosta ne aina irtikeittotasosta liikuttamisen aikana.• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan

Page 21 - 10. ENERGIEFFEKTIV

Kos-ketus-pai-nikeToiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois pääl-tä.2Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukitu

Page 22 - 11. MILJØHENSYN

Näyttö KuvausLukitus /Lapsilukko-toiminto on toiminnassa.Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole as-tiaa.Automaattinen vir

Page 23 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

4.4 Keittoalueiden merkkivalotVaakasuora linja osoittaa keittoastianmaksimikoon.max. Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot".4.5 Automaattinen

Page 25 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

4.8 AjastinAjanlaskenta-automatiikkaVoit käyttää tätä toimintoa keittoalueentoiminta-ajan asettamiseen yhtäkäyttökertaa varten.Aseta ensin keittoalue

Page 26 - 2.3 Käyttö

4.10 LukitusVoit lukita käyttöpaneelin keittoalueidentoimiessa. Lukitseminen estää tehotasonmuuttamisen vahingossa.Aseta ensin tehotaso.Toiminnon kytk

Page 27 - 3. LAITTEEN KUVAUS

on infrapunasignaalin viestin. Puhaltimennopeus säätyy automaattisesti tila-asetuksen ja keittotasolla olevankuumimman keittoastian lämpötilanmukaan.

Page 28 - 3.3 Tehotasojen näytöt

pois päältä ja voit säätää puhaltimennopeutta manuaalisesti. Painiketta painaessa lisäät puhaltimen nopeuttayhdellä. Kun saavutat tehotason ja painatp

Page 29 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

5.4 EsimerkkejäkeittotoiminnoistaTehotason ja keittoalueen virrankulutuksensuhde ei ole lineaarinen. Keittoalueenvirrankulutus ei kasva suhteellisesti

Page 30 - 4.7 Fry Assist

• Älä käytä keittoastioita, joiden pohjankeskellä on kuviointi.Esimerkkejä toiminnonkäyttömahdollisuuksistaTaulukoissa on ruokaesimerkkejä kunkintehot

Page 31 - 4.8 Ajastin

b. Pannun pohja on tasainen, joskolikko ei sovi viivaimen ja pannunväliin.5.7 Neuvoja ja vinkkejäHob²Hood-toiminnonkäyttämiseenKun käytät keittotasoa

Page 32

7. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi-mintaan

Page 33

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Korkein tehotaso on asetet-tu.Korkeimman tehotason ar-vo on sama kuin toiminnon.Tehotaso muuttuu kahdenaset

Page 34 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Page 35 - Assist-toiminnon käyttöön

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Keittotason toimintahäiriönon aiheuttanut kuivaksi kie-hunut keittoastia. Auto-maattinen virrankatkai

Page 36

8.4 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 37 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila jakeittotason alapuolella oleva suojat

Page 38 - 7. VIANMÄÄRITYS

9.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalue Nimellisteho(suurin teho-taso) [W]Power-toimin-to [W]Power-toimin-to kesto enin-tään [min]Keittoastianhalkais

Page 39

11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojeleympäris

Page 40 - 8. ASENNUS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...462. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 41 - 8.4 Asennus

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 42 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk måikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre

Page 43 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

kobler produktet til stikkontaktene inærheten• Ikke bruk doble stikkontakter ellerskjøteledninger.• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) ogstrømkabelen

Page 44 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

2.4 Hoito ja puhdistus• Rengjør produktet med jevnemellomrom for å hindre skade påoverflaten.• Slå av produktet og la det avkjøle førdu rengjør det.•

Page 45 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der installeres enbeskyttelse mod stød.• Kablet skal forsynes medtrækaflastning.• Sørg for, a

Page 46 - 1.2 Generelt om sikkerhet

Sen-sorfeltFunksjon Kommentar1PÅ/AV For å slå komfyrtoppen av og på.2Lås / Barnesikringsfunks-jonLåse/låse opp betjeningspanelet.3STOP+GO Aktiverer og

Page 47 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

3.4 OptiHeat Control (Tretrinnsrestvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrenningsfaresom følge av restvarme.Indikator viser nivå pårestvarme.Induksjons

Page 48 - 2.3 Bruk

effekttrinnet en stund og senker derettervarmen til riktig effekttrinn.Kokesonen må være kald forå aktivere funksjonen.Aktivere funksjonen for en koke

Page 49 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

CountUp Timer (Tidsur medopptelling)Du kan bruke denne funksjonen til åkontrollere hvor lenge kokesonen er aktiv.Velge kokesone: berør flere ganger,

Page 50

Vent til koketoppen slås av automatisk forå bekrefte valget.Når funksjonen er satt til , kan du hørerlyder bare når:• du berører • Stoppeklokke avkjø

Page 51 - 4. DAGLIG BRUK

Skifte automatisk modus1. Slå av produktet.2. Berør i 3 sekunder. Displayet slåspå og så av3. Berør i 3 sekunder.4. Berør et par ganger til sl

Page 52 - 4.8 Tidsbryter

• knekkelyder: kokekaret består avforskjellige materialer(sandwichkonstruksjon).• plystrelyd: du bruker kokesonen på ethøyt effekttrinn, og kokekaret

Page 53

Effekttrinn Brukes til: Tid(min)Tips14 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkokepommes frites.Kok store mengder vann. Eff

Page 54 - 4.13 Effektstyring-funksjon

Ulike størrelser på kjeler kankreve ulike oppvarmingstider.Tunge panner lagrer mervarme enn lette panner, mende bruker lengre tid på åvarme seg opp.5.

Page 55 - 5. RÅD OG TIPS

• Riper eller mørke flekker på overflatenpåvirker ikke produktets funksjon.• Bruk et spesialrengjøringsprodukt foroverflaten på koketoppen.• Bruk en s

Page 56 - 5.4 Eksempler på

• Aktivér ikke kogezonerne med en tomgryde/pande eller uden kogegrej.• Anbring ikke alufolie på apparatet.• Kogegrej af støbejern, aluminium ellermed

Page 57

Problem Mulig årsak LøsningHob²Hood fungerer ikke. Du dekket til betjeningspa-nelet.Fjern objektet fra betjening-spanelet.Automatisk oppvarmingfungere

Page 58 - 6. STELL OG RENGJØRING

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Det er en feil på komfyrtop-pen fordi kokekar kokertørt. Automatisk utkoblingog overopphetingsvernet forsonen er akt

Page 59 - 7. FEILSØKING

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 60

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov for denfremre luftspalten på 2 mm ogbes

Page 61 - 8. MONTERING

9.2 Spesifikasjoner for kokesonerKokesone Nominell ef-fekt (maksvarmeinnstil-ling) [W]Effektfunksjon[W]Effektfunksjonmaksimal var-ighet [min]Diameter

Page 62 - 8.4 Montering

11. BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det. Bidrar til åbe

Page 63 - 9. TEKNISKE DATA

www.electrolux.com66

Page 64

NORSK67

Page 65 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

www.electrolux.com/shop867317236-A-042015

Page 66

Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser defunktioner, der er i brug.Sen-sorfeltFunktion Kommentar1TÆND/

Page 67

Display ForløbUegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på koge-zonen.Automatisk slukning-funktionen er i brug.3.4 OptiHeat Contr

Page 68 - 867317236-A-042015

max. Se kapitlet “Teknisk information”.4.5 OpkogningsautomatikVed at aktivere denne funktion kan duopnå et ønsket varmetrin på kortere tid.Funktionen

Comments to this Manuals

No comments