Electrolux EHXP8H10KK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHXP8H10KK. Electrolux EHXP8H10KK Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Piano cottura
Placa
Placa de cocción
EHXP8H10KK
Electrolux
Cooking
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Electrolux

Piano cotturaPlacaPlaca de cocciónEHXP8H10KKElectroluxCooking

Page 2 - PENSATI PER VOI

straccio, ecc.). Viene emesso unsegnale acustico e il piano di cottura sidisattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire ilpannello dei comandi.• Il pian

Page 3

Quando si toglie una pentola dalla zona, ilsimbolo della zona diventa grigio. Dopo 10secondi la zona scompare.4.10 Funzione SplitSe si utilizza una pe

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

alto. Per diminuire il livello di potenza,spostare le pentole nella zona posteriore.ATTENZIONE!Con la funzione attiva non èpossibile modificaremanualm

Page 5 - 2.3 Utilizzo

45 min4050355500 h24012302OKQuindi confermare la selezione. È anchepossibile scegliere di annullare la selezioneeffettuata. Allo scadere del tempo sta

Page 6 - 2.6 Assistenza Tecnica

La funzione Sicurezza bambini evital'attivazione e il funzionamento accidentaledel piano di cottura quando è spento.Per attivare e disattivare le

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

flessibile, dopo un minuto vieneimpostato il livello di potenza più bassoper la sessione di cottura.5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare ri

Page 8 - 3.4 Calore residuo

5.4 Esempi di impiego per lacotturaIl rapporto tra il livello di potenza e ilconsumo di energia della zona di cotturanon è regolare. L'aumento de

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Usare sempre pentole con il fondopulito.• I graffi o le macchie scure sullasuperficie non compromettono ilfunzionamento del piano di cottura.• Usare

Page 10 - 4.8 Livello di potenza

Problema Causa possibile SoluzioneUna pentola attiva duezone.Il fondo della pentola non èuniforme.Spostare leggermente lapentola fino a quando nonvien

Page 11 - 4.13 Funzione ProCook

Problema Causa possibile SoluzioneIl livello di potenza viene ri-dotto. La freccia che puntaverso il basso si accendesul simbolo della zona dicottura.

Page 12 - 4.14 Timer

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 4.15 PAUSA

Problema Causa possibile SoluzioneE8 si accende. Il collegamento elettrico nonè stato effettuato corretta-mente. Il piano di cottura ècollegato solo a

Page 14 - Management

silicone. Assicurarsi che il silicone nonpassi al di sotto del vetroceramica.8.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46

Page 15 - 5.3 Öko Timer (Timer Eco)

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello EHXP8H10KK PNC 949 596 482 00Tipo 58 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzI

Page 16 - 6. PULIZIA E CURA

9.3 Specifica per la zona di cottura flessibileDiametro dellepentole [mm]Potenza nominale(impostazione dicalore massima)[W]Max potenza [W] Massima dur

Page 17 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Quando si riscalda l'acqua, utilizzaresolo la quantità necessaria.• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il coperchio.• Prima di attivare

Page 18

ÍNDICE1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...262. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 19 - ITALIANO

1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesões

Page 20 - Numero di

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Page 21 - 8.5 Montaggio

• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque

Page 22 - 9. DATI TECNICI

• Quando coloca alimentos em óleoquente, o óleo pode salpicar.AVISO!Risco de incêndio eexplosão.• As gorduras e os óleos podem libertarvapores inflamá

Page 23 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non ère

Page 24

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa1 1231Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3Zona de cozedura de induçãoadaptável3.2 Disposição

Page 25 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Símbolo Função Comentário7Lembrete Para activar a função e mostrar o tempo.8ProCook Para activar e desactivar a função.9PAUSA Para activar a função.3.

Page 26 - 1.2 Segurança geral

3.4 Calor residualAVISO!O calor residual podeprovocar queimaduras.As zonas de cozedura de indução criam ocalor necessário para cozinhardirectamente na

Page 27 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Quando, após a activação da placa,não é definido qualquer grau decozedura.• Quando ocorrer um derrame ouquando for colocado algum objectosobre o pai

Page 28 - 2.3 Utilização

tacho. Se o símbolo for pequeno, podeacrescentar mais tachos ao lado doexistente.Pode utilizar até três tachos na zona etrabalhar com eles de formaind

Page 29 - 2.6 Assistência Técnica

4.13 Função ProCookEsta função permite ajustar a temperaturaatravés da deslocação do tacho paraoutra posição da zona de cozedura deindução flexível.

Page 30 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Temporizador da ContagemDecrescentePode utilizar este temporizador paradefinir o tempo de funcionamento da zonade cozedura apenas para uma sessão dec

Page 31 - PORTUGUÊS

activa, o painel de comandos é bloqueadoao fim de 2 minutos sem interacção.A função Bloqueio para crianças evita aactivação acidental da placa quando

Page 32 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

cozedura mais baixo para esta sessãode cozedura.5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de

Page 33

grau de cozedura definido e da duraçãoda cozedura.5.4 Exemplos de modos decozinharA relação entre o grau de cozedura e oconsumo de potência da zona de

Page 34 - 4.12 Power Boost

• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar

Page 35 - 4.14 Temporizadores

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize sempre a

Page 36 - 4.16 Bloquear a placa

Problema Causa possível SoluçãoUm tacho está a activarduas zonas.O fundo do tacho é irregu-lar.Desloque o tacho até serdetectado em apenas umazona.Dua

Page 37 - 4.20 Função Gestão de Energia

Problema Causa possível SoluçãoO nível de potência está re-duzido. O símbolo da zonade cozedura tem a seta aapontar para baixo acesa.A função Gestão d

Page 38 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoAparece E9. Existem um erro na inter-face.Desactive a placa e active-anovamente. Se a mensa-gem voltar a aparecer, con-

Page 39 - 5.4 Exemplos de modos de

8.5 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62

Page 40 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. INFORMAÇÃO TÉCNICA9.1 Placa de característicasModelo EHXP8H10KK PNC 949 596 482 00Tipo 58 GBD K1 AU 220 - 240 V

Page 41

Diâmetro do tacho[mm]Potência nominal(grau de cozeduramáx.) [W]Power Boost [W] Duração máximada função PowerBoost [min.]180 1800 2000 8210 2200 3000 8

Page 42

11. PORTUGAL - SERVIÇO APOIO AO CONSUMIDORPTNo manual do utilizador e no nossowebsite www.electrolux.pt, pode ler comoproceder em caso de anomalia nof

Page 43 - Número de

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...492. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 44 - 8.5 Montagem

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsa

Page 45 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e l

Page 46 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Page 47 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci

Page 48 - PENSAMOS EN USTED

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c

Page 49

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 1231Zona de cocción por inducción2Panel de control3Zona de inducción flexible3.2 D

Page 50 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo Función Observaciones6- Barra de estado Para mostrar iconos de acceso directo y eltiempo del Avisador. Para ver los iconos deacceso directo, a

Page 51 - 2.3 Uso del aparato

3.4 Calor residualADVERTENCIA!Riesgo de quemaduras porcalor residual.Las zonas de cocción por induccióngeneran el calor necesario para el procesode co

Page 52 - 2.6 Asistencia

• todas las zonas de cocción estánapagadas,• no se ajusta un nivel de calor despuésde encender la placa,• se vierte algo o se coloca algún objetosobre

Page 53 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

del tamaño del utensilio. Si el símbolo espequeño, puede colocar más utensilios allado del que está usando.Puede usar hasta tres recipientes en lazona

Page 54

una posición distinta de la zona decocción por inducción flexible.La placa de cocción detectar la posicióndel utensilio de cocción y ajusta el calorse

Page 55 - 4. USO DIARIO

TemporizadorPuede utilizar este temporizador paraajustar el tiempo que desee que funcionela zona de cocción para un único procesode cocción.Para acti

Page 56 - 4.9 Zona de cocción por

• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle in

Page 57 - 4.13 Función ProCook

Al desactivar la placa, lafunción también se desactiva.Bloqueo de pantalla y BloqueoseguridadBloqueo de pantalla evita el cambioaccidental de los ajus

Page 58

niveles. La flecha hacia abajo seenciende en el símbolo de la zona decocción. Si no cambia el número deutensilios de la zona flexible despuésde un min

Page 59 - 4.16 Bloqueo de la placa

5.3 Öko Timer (temporizadorEco)Con el fin de ahorrar energía, la resistenciade la zona de cocción se apaga antes deque suene la señal del temporizador

Page 60 - 4.19 Sonidos

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes

Page 61 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio-namiento. Si el fusible sefunde repetid

Page 62 - 5.3 Öko Timer (temporizador

Problema Posible causa SoluciónLa función ProCook se de-sactiva.Está usando más de unutensilio.Use solo un utensilio para lafunción.El brillo de la pa

Page 63 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónE7 se enciende. El ventilador de refrigera-ción está bloqueado.Compruebe si algún objetobloquea el ventilador. Si elmen

Page 64

3. Corte los extremos de las bandas enángulo de 45°. Deben encajar conprecisión en las esquinas de losrebajes.4. Coloque las bandas en el rebaje. Noes

Page 65

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mm65±1 mm490±1 mm55±1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Placa de car

Page 66

Zona de coc-ciónPotencianominal(ajuste de cal-or máx.) [W]Función Pow-er [W]Función Pow-er duraciónmáxima [min]Diámetro delos utensiliosde cocina[mm]P

Page 67 - 8.5 Montaje

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura1 1231Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandi3Zona di cottura a induzi

Page 68 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

Consumo eléctrico del área decocción (ECelectric cooking)Izquierda 188,4 Wh / kgConsumo de energía por de laplaca de cocción (ECelectrichob) 182,3 Wh

Page 69 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Rotura accidental de componentes deplástico y vidrio.• Instalación y/o conexión incorrectas ono reglamentarias (voltaje, presión degas o agua, conex

Page 70 - 10.2 Ahorro de energía

867327125-B-272016Istruzioni per l’uso: ItalianoManual de instruções: PortuguêsManual de instrucciones: Español

Page 71 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Simbolo Funzione Commento7Promemoria Per attivare la funzione e controllare il tem-po.8ProCook Per attivare e disattivare la funzione.9PAUSA Per attiv

Page 72 - 867327125-B-272016

4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Prima attivazioneQuando si attiva il piano di cottura per laprima vol

Comments to this Manuals

No comments