návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používanieKeramický sporákKerámia tűzhelyKuchenka z płytą ceramicznąSporák s keramickou v
Pečení masa a ryb•Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Připečení příliš malého množství se maso vy-sušuje.• Chcete-li míst červené maso dobře pro-pečené
Množství Grilování Doba pečení v minutáchDRUH JÍDLA Kusy gúroveň tepl. (°C) 1. strana 2. stranaMasové stejky bezkostí4 800 3 250 12-15 12-14Bifteky
DRUH JÍDLAFunkce PizzaDoby pečení v mi-nutáchPOZNÁMKYÚroveň tepl. °CChléb, rohlíky 1 200 15~25na plochém plechuna pečeníVarná deska - čištění a údržba
2. Pak vytáhněte drážky ze zadní části stěnya vytáhněte je ven.21Instalace drážek na zasunutí roštůDrážky instalujte stejným postupem v opač-ném pořad
Upozornění Skleněnou tabuli omyjtepouze saponátovou vodou. Abrazivníčisticí prostředky, odstraňovače skvrn aostré předměty (např. nože neboškrabky) mo
Informace pro spotřebiče s kovovoupřední částí:Při otevření dveří během pečení nebo ih-ned po jeho skončení může být na sklepára.InstalaceTechnické úd
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 16Termékleírás
• Ne hagyja, hogy az edényekből elforrjon avíz, mert ez károsíthatja az edényeket és afőzőlap felületét is.• Üres edénnyel vagy edény nélkül ne hasz-n
• Kerülje el, hogy a készülék gyúlékonyanyagok (pl. függönyök, törülközők stb.)közelébe kerüljön elhelyezésre.•Az első használat előtt távolítson el m
A főzőfelület kialakítása140mm250mm140mm140mm120/180mm1 2 34561 Egyszeres főzőzóna 1200 W2 Sütőventillátor3 Egyszeres/ovális főzőzóna (1100/900)2000 W
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 4Před prvním použitím
ElőmelegítésÁllítson be egy sütőfunkciót és a maximálishőmérsékletet, és üzemeltesse üresen a sü-tőt 45 percig, hogy a sütőtér felületéről min-den mar
lyozóval rendelkezik, amely megszakítja azáramellátást. A sütő a hőmérséklet csökke-nése után automatikusan újra bekapcsol.SütőfunkciókSütőfunkció Alk
Az órafunkciók beállítása1.Nyomja meg újra és újra a Kiválasztógombot, amíg a szükséges funkció kijel-zője villogni nem kezd.2.A Percszámláló , az Id
°CVigyázat Ne csukja be a sütőajtót, ha ateleszkópos polctartók nincsenekteljesen betolva a sütőbe. Ez kártokozhat az ajtó zománcozásában ésüvegében.V
• Ha egyszerre két tepsit használ, legyenegy üres szint közöttük.Húsok és halak sütése• Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kismennyiségek sütése az
Mennyiség Grillezés A sütés időtartamapercben ÉTEL TÍPUSA Darab gszint Hőmérs.(°C)Első oldal MásodikoldalFilészeletek 4 800 3 250 12-15 12-14Beefste
Főzőlap - Ápolás és tisztításMinden használat után tisztítsa meg a készü-léket.Mindig olyan edényeket használjon, amely-eknek tiszta az alja.Vigyázat
2. Húzza el a polcvezetőket az oldalfal hátsórészétől a polctartó sínek eltávolítása ér-dekében.21A polctartó sínek visszahelyezéseA polctartó síneket
Vigyázat Csak mosószeres vízzeltisztítsa az üveglapot. A súrolószerek, afolteltávolítók és az éles tárgyak (pl.kések vagy kaparóeszközök) kártokozhatn
Ezek az adatok szükségesek a gyors éshelyes segítségnyújtáshoz. Ezek az adatokaz adattáblán rendelkezésre állnak (lásd"Termékleírás")• A mod
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-obami nebo zcela bez nádob.• Barevné změny na smaltu nemají vliv navýkon spotřebiče. Záruka se tím neruší.•D
Vigyázat Kiselejtezése előtt akészüléket működésképtelenné kelltenni, hogy ne jelenthessenveszélyforrást.Ehhez húzza ki a csatlakozódugót a há-lózati
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
•Ryzyko doznania poparzeń! Nie wolnoumieszczać metalowych przedmiotów,np. sztućców lub pokrywek, na powierz-chni grzejnej, ponieważ mogą się mocnonagr
• W przypadku stosowania aerozolu do pie-karników, należy przestrzegać instrukcjiproducenta. Nie wolno rozpryskiwać żad-nych środków na filtr tłuszczu
Opis urządzeniaWidok urządzenia1 2 3 4 567891011121314151 Panel sterowania2 Płyta3 Pokrętła płyty grzejnej4 Wyświetlacz5 Pokrętło regulacji temperatur
Ustawianie aktualnej godzinyPiekarnik działa tylko po ustawieniu go-dziny.Po podłączeniu urządzenia do zasilania elek-trycznego lub po awarii zasilani
la grzejnego. Aż do napotkania lekkiegooporu.2. Następnie obrócić pokrętło w przeciwnąstronę do żądanego ustawienia.3. Po zakończeniu gotowania obróci
Funkcja piekarnika ZastosowanieGrill turboGrzałka grilla i wentylator pracują naprzemiennie tworząc obieg gorą-cego powietrza wokół potraw. Do pieczen
Funkcja zegara ZastosowanieCzas pieczenia Służy do ustawiania czasu pracy piekarnikaCzas zakończeniapieczeniaUstawianie godziny wyłączenia dla funkcji
•Wyłączyć pola grzejne na kilka minutprzed zakończeniem gotowania, abywykorzystać ciepło resztkowe.• Rozmiar dna naczynia powinien byćdobrany do wielk
• Dodržujte minimální vzdálenosti od dalšíchspotřebičů a nábytku!•Důležité! Nestavte sporák na další podsta-vec nebo jiný díl, který by ho měl zvýšit.
Tabela pieczeniaWaga (kg) Potrawa Funkcja piekarnika PoziomTempera-tura pie-karnika(°C)Czas pie-czenia(min.)1Wieprzowina /Jagnięcina2 180 100-1101Ciel
Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minu-tach TYP POTRAWY IlośćsztukgPoziom Temp.(°C)1-szastrona2-ga stro-naTosty 4-6 / 3 250 2-4 2-3Grill turboOstrz
Ze wzglądów bezpieczeństwa zabraniasię czyszczenia urządzenia parą i myj-kami wysokociśnieniowymi.Zarysowania lub ciemne plamy na płycieceramicznej n
2. Wyciągnąć prowadnice blach z tylnejczęści ściany bocznej, aby je wyjąć.21Instalowanie prowadnic blachZainstalować prowadnice blach w odwrotnejkolej
czynności należy wykonać w odwrotnej ko-lejności.Oświetlenie piekarnikaOstrzeżenie! Niebezpieczeństwoporażenia prądem!Przed wymianą oświetlenia piekar
Poniższe dane są niezbędne dla serwisu, abypomoc była szybka i odpowiednia.Informacje te są podane na tabliczceznamionowej (patrz "Widok urządzen
Ostrzeżenie! Przed utylizacjąurządzenia należy uniemożliwić jegoponowne użycie, a tym samym zadbaćo to aby nie stwarzało ono zagrożenia.W tym celu nal
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 47Popis výrobku 49Pred prvým použitím 50Varná doska - Ka
• Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnymkuchynským riadom ani bez riadu.• Farebné zmeny smaltu neovplyvnia výkonspotrebiča. Záruka spotrebiča nestra
•Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaníbuďte opatrní. Vždy používajte ochrannérukavice. Spotrebič nikdy neťahajte za ru-koväť ani uchytením za va
Uspořádání varné desky140mm250mm140mm140mm120/180mm1 2 34561 Jednoduchá varná zóna 1200 W2 Průduch trouby3 Jednoduchá/oválná varná zóna(1100/900) 2000
Rozloženie varného povrchu140mm250mm140mm140mm120/180mm1 2 34561 Jednoduchá varná zóna 1200 W2 Vetrací otvor rúry3 Jednoduchá/Oválna varná zóna(1100/9
Varná doska - Každodenné používanieNastavenia varných stupňovKontrolky varných zón (pozrite časť"Všeobecný prehľad ") zobrazujú, ktorúz varn
Funkcie rúry na pečenieFunkcia rúry na pečenie AplikáciaPoloha Vypnuté Spotrebič je vypnutý.Osvetlenie rúry Rozsvieti sa len osvetlenie rúry bez funkc
Nastavenie časových funkcií1.Opakovane stláčajte tlačidlo voľby, kýmnezačne blikať kontrolka želanej funkcie.2.Na nastavenie doby Časomeru , Dobypeče
°CVarovanie Nepokúšajte sa zatvoriťdvierka rúry, kým teleskopické lištynebudú úplne zasunuté do rúry. Mohli bysa poškodiť smalt a sklo dvierok.Varovan
Pečenie mäsa a rýb•Nepečte mäso s hmotnosťou nižšou ako 1kg. Pri pečení veľmi malých kúskov sa mä-so veľmi vysuší.• Aby ste dosiahli, že červené mäso
Množstvo Grilovanie Doba prípravy v minú-tach DRUH JEDLA Kusy gúroveň Tepl. (°C) 1. strana 2. stranaSteaky alebo rezne 4 800 3 250 12-15 12-14Hovädz
Z bezpečnostných dôvodov nečistitespotrebič prúdom pary ani vysokotlako-vým čistiacim zariadením.Škrabance a tmavé škvrny na sklokera-mike neovplyvňuj
21Montáž podporných mriežokPri montáži podporných mriežok zvoľteopačný postup.Dôležité upozornenie Presvedčte sa, čipridržiavacie kolíky teleskopickýc
Na dno rúry položte handru, aby steochránili žiarovku a sklenený kryt.Výmena žiarovky osvetlenia rúry/Čistenieskleneného krytu1. Aby ste vybrali sklen
Trouba může vydávat nepříjemný zápach. Toje normální jev. Dohlédněte na to, aby se vmístnosti dobře větralo.Varná deska - denní použitíNastavení teplo
InštaláciaTechnické údajeSpotrebič 2. triedy, 1. podtriedy a 1. triedy.RozmeryVýška 850 mmŠírka 500 mmHĺbka 600 mmObjem rúry 45 lVarovanie Tento spotr
electrolux 61
62 electrolux
electrolux 63
892942077-A-092009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.sk
Funkce troubyFunkce trouby PoužitíPoloha VYP Spotřebič je vypnutý.Žárovka trouby Rozsvítí se i bez zapnuté funkce pečení.Klasické pečeníTeplo přichází
Nastavení funkcí hodin1.Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, ažzačne blikat kontrolka požadované funk-ce.2.K nastavení času pro Minutku , Délku nebo
°CUpozornění Nepokoušejte se zavřítdvířka trouby, jsou-li teleskopickékolejničky ještě částečně vysunuté ven ztrouby. Mohl by se poškodit smalt dveřía
Comments to this Manuals