Electrolux EKC513517X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKC513517X. Electrolux EKC513517X Uživatelský manuál [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Sporák
Tűzhely
Kuchenka
Sporák
EKC513517
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - EKC513517

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používanieSporákTűzhelyKuchenkaSporákEKC513517

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nastavení funkcí hodin 1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, ažzačne blikat kontrolka požadovanéfunkce.2.K nastavení času pro Minutku , Dél-ku neb

Page 3

•Při pečení velmi mastného jídla použijtehluboký plech na zachycení tuku, aby sev troubě nevytvořily obtížně odstranitelnéskvrny.•Před podáváním necht

Page 4 - 4 electrolux

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Dortovýkorpus800 smaltovaný 2 20 230-250 10-15Pl

Page 5 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Horkovzdušné pečení Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Pruhy těsta 250 smaltovaný 3

Page 6 - VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Tvarohovýkoláč2600 smaltovaný 1 - 160-170 40-50Š

Page 7 - TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Horkovzdušné pečení Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-haroštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Pruhy těsta 250 smaltovaný 3

Page 8

Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-haroštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Švýcarskýjablečný ko-láč z linec-kého těsta1900 s

Page 9 - FUNKCE HODIN

Turbo gril Jídlo Váha (g) Poloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba pečení(v minutách)Topinky 500 3 10 230 3-5Půlka kuřete 1200 2 - 200 2

Page 10 - TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY

mi předměty, ani je nemyjte v myčce.Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.Kolejničky na roštySnadnějšího čištění stěn dosáhnete odstra-něním kolejniče

Page 11

2. Zvedněte a otočte páčky na obou zá-věsech.3. Skleněnou tabuli omyjte saponátovouvodou. Dobře ji osušte.Upozornění Skleněnou tabuli omyjtepouze sapo

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím

Page 13 - Horkovzdušné pečení

CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníKontrolka zbytkového tepla senerozsvítí.Varná zóna byla zapnutá jenkrátkou dobu a není tedy hor-ká.Jestli

Page 14

Elektrická instalaceVýrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody způsobené nedodržením bez-pečnostních pokynů uvedených v kapi-tole „Bezpečnostní infor

Page 15

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 22Termékleírás 25A

Page 16 - Rozšířené grilování

• Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a ké-szüléket először válassza le az elektro-mos hálózatról (ha csatlakoztatva van).• Biztosítson egy minimális t

Page 17 - TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• A tartozékok behelyezésekor vagy eltávo-lításakor óvatosan járjon el, mert a készü-lék zománcbevonata megsérülhet.• Az öntöttvasból vagy alumínium ö

Page 18 - 18 electrolux

TERMÉKLEÍRÁSÁltalános áttekintés1112 4 5761234389101 Kezelőpanel2 Főzőlap vezérlőgombjai3 elektronikai programkapcsoló4 Sütőhőmérséklet szabályozógomb

Page 19

Az óra beállításaA sütő csak a beállított időpont utánkezd el működni.Amikor a készüléket csatlakoztatja az elekt-romos hálózathoz, illetve áramkimara

Page 20 - CO DĚLAT, KDYŽ

A kettős zóna használataVigyázat A dupla főzőzónabekapcsolásához fordítsa a duplazónával jelzett szabályozógombotjobbra (ne fordítsa túl a stop pozíci

Page 21

3. Végül törölje szárazra a készülékettiszta ruhával.• Meleg mosogatószeres vízbe mártott pu-ha ruhával tisztítsa meg a készülék elő-lapját.•A fém elő

Page 22 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Teleszkópos polctartókA 2. és 4. polcszinten teleszkópos polctar-tók vannak beszerelve. A teleszkópos polc-tartók segítségével könnyebben lehet behe-l

Page 23

Připojení k elektrické síti•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujteautorizované servisní středisko. Předejde

Page 24 - 24 electrolux

Az órafunkciók beállítása1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasztógombot, amíg a szükséges funkció ki-jelzője villogni nem kezd.2.A Percszámláló , az I

Page 25 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Sütemények sütése• Sütemények sütéséhez a legjobb a 150°C és 200 °C közötti hőmérséklet.• Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sü-tés előtt.• Ne nyis

Page 26 - FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Fél csirke 1300 Sütőpolc a3. szintre,

Page 27 - FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Piskóta 600 zománco-zott3 10 160-170

Page 28 - SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Csirkeegészben1300 Sütőpolc a2. szint

Page 29 - ÓRAFUNKCIÓK

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Habcsók 400 + 400 zománco-zott1/3 - 1

Page 30

Étel Súly (g) Tálca típusaPolc-szintElőme-legítésiidő(perc)Hőmér-séklet(°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Csirkeegészben1400 Sütőpolc a 2. szint-re,

Page 31

Hosszú grill Étel Súly (g) PolcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés / sü-tés időtarta-ma (perc)Pirítós 500 3 4 250 2-4Fél csirke 1200

Page 32

Vigyázat Ne tisztítsa az üvegajtótsúrolószerekkel vagy fémkaparóval.Megsérülhet a belső üveglap hőállófelülete.Figyelem Ha sütőhöz való spraythasznál,

Page 33 - Légkeveréses sütés

Vigyázat Győződjön meg arról, hogyaz üveglapok lehűltek, mielőtt azüvegajtót tisztítaná. Fennáll a veszély,hogy az üveg eltörik.Vigyázat Amikor azt aj

Page 34

• Barevné změny na smaltovaném povrchunemají vliv na výkon spotřebiče.• Jak zabránit poškození nebo změně bar-vy smaltovaného povrchu:– nepokládejte ž

Page 35

4. Szerelje fel az üvegfedelet.MIT TEGYEK, HA...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA maradékhő visszajelzők nemvilágítanakA főzőzóna még nem forróso-d

Page 36

Minimális távolságokMéretek mmA 690B 150Műszaki adatokKészülék besorolása: 2. osztály, 1. alosztályés 1. osztály.MéretekMagasság 858 mmSzélesség 500 m

Page 37 - SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Vigyázat Kiselejtezése előtt akészüléket működésképtelenné kelltenni, hogy ne jelenthessenveszélyforrást.Ehhez húzza ki a csatlakozódugót ahálózati al

Page 38 - 38 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 39

podłączać. W razie potrzeby skontakto-wać się z dostawcą.• Przed pierwszym użyciem należy usunąćz urządzenia wszystkie elementy opako-wania, naklejki

Page 40 - ÜZEMBE HELYEZÉS

nia. Podczas wkładania i wyjmowania na-czyń lub akcesoriów należy używać ręka-wic ochronnych.•Ostrożnie otwierać drzwi. Stosowanieskładników zawierają

Page 41 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

• Zachować ostrożność przy demontażudrzwi urządzenia. Drzwi są ciężkie.•Do oświetlenia urządzenia zastosowanospecjalne żarówki przeznaczone wyłącz-nie

Page 42 - 42 electrolux

Układ płyty kuchennej140mm250mm140mm140mm120/180mm1 2 34561 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200W2 Otwory wentylacyjne piekarnika3 Pojedyncze/owalne po

Page 43 - SPIS TREŚCI

Aby zmienić aktualną godzinę, nie nale-ży równocześnie ustawiać funkcji zega-ra (czasu pieczenia ani czasu za-kończenia pieczenia ).Czyszczenie wstę

Page 44 - 44 electrolux

Podczas pracy pola grzejnego przezkrótki okres czasu emitowany jest od-głos buczenia. Jest to typowe dlawszystkich pól grzejnych w płytach ce-ramiczny

Page 45

POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled1112 4 5761234389101 Ovládací panel2 Ovládací knoflíky varné desky3 Elektronický programátor4 Ovladač teploty trouby5 Ko

Page 46 - OPIS URZĄDZENIA

Włączanie i wyłączanie piekarnika1. Obrócić pokrętło funkcji piekarnika nażądaną funkcję.2. Obrócić pokrętło regulacji temperaturyna żądaną temperatur

Page 47 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1. Wyciągnąć teleskopowe prowadniceblach z prawej i lewej strony.°C2. Umieścić blachę na prowadnicach tele-skopowych i ostrożnie popchnąć downętrza pi

Page 48

FUNKCJE ZEGARAWyświetlacz1 2 34561 Wskaźniki funkcji2 Wskazanie czasu3 Wskaźniki funkcji4 Przycisk „+”5 Przycisk wyboru6 Przycisk „-”Ustawianie funkcj

Page 49

Anulowanie funkcji zegara1. Naciskać przycisk wyboru, dopóki niezacznie migać wskaźnik żądanej funk-cji.2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk " - &q

Page 50

Pieczenie tradycyjne Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towa

Page 51

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Quiche Lor

Page 52 - FUNKCJE ZEGARA

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Placek 500

Page 53

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Quiche Lor

Page 54 - Pieczenie tradycyjne

Termoobieg Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstęp-ne (wminu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(min

Page 55 - Termoobieg

Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstęp-ne (wminu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Sernik

Page 56

Nastavení hodinTrouba funguje jen v případě, že byl na-staven denní čas.Po připojení trouby k síti nebo po výpadkuelektrického proudu automaticky blik

Page 57

Potrawa Waga (g)Poziomumieszcze-nia potrawyCzas wstęp-nego na-grzewania(minuty)Temperatura(°C)Czas piecze-nia/gotowa-nia (minuty)Pieczone kot-lety wie

Page 58

Ostrzeżenie! Nie czyścić drzwipiekarnika ściernymi środkamiczyszczącymi ani skrobakamimetalowymi. Może dojść douszkodzenia termoodpornejpowierzchni sz

Page 59 - Duży grill

•Ustawić temperaturę na 250°C i pozosta-wić włączony piekarnik na 1 godzinę.•Wyczyścić komorę piekarnika za pomocąmiękkiej, wilgotnej gąbki.Ostrzeżeni

Page 60

Ostrzeżenie! Nie przechowywać wszufladzie łatwopalnych produktów(takich jak materiały do czyszczenia,torebki foliowe, rękawice kuchenne,papier czy śro

Page 61

INSTALACJAOstrzeżenie! Patrz rozdział„Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Miejsce instalacji urządzeniaUrządzenie wolnostojące można ustawićobok szafe

Page 62 - 62 electrolux

skontaktować się z lokalnym urzędemmiasta, służbami oczyszczania miasta lubsklepem, w którym produkt zostałzakupiony.Materiały opakowanioweMateriały,

Page 63 - CO ZROBIĆ, GDY…

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 66Popis výrobku 69Pred prvým použitím 69Varný panel – Každo

Page 64 - OCHRONA ŚRODOWISKA

•Spotrebič neumiestňujte na podstavec.Elektrické zapojenie•Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť ibaautorizovaný elektrikár. Obráťte sa na au-torizov

Page 65

dnom môže pri presúvaní po povrchu po-škriabať povrch varnej dosky.• Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyvna výkon spotrebiča.• Aby ste predišli poškod

Page 66 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

POPIS VÝROBKUCelkový prehľad1112 4 5761234389101 Ovládací panel2 Otočné ovládače varného panelu3 Elektronický programátor4 Otočný ovládač teploty rúry

Page 67

Ukazatel zbytkového teplaKontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, kdyžje varná zóna horká.Upozornění Nebezpečí popálenízbytkovým teplem!Po zapnutí varn

Page 68 - 68 electrolux

Pozor Pri otváraní dvierok vždy držterukoväť v strede.Nastavenie časuRúra bude funkčná až po nastavenípresného času.Po zapojení spotrebiča do elektric

Page 69 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

2. Gombík vráťte opäť do polohy želanéhonastavenia.3. Po varení otočte gombík opäť do polo-hy VYP.Pri opätovnom použití dvojitej varnejzóny znovu zapn

Page 70

RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVarovanie Pozrite si časť„Bezpečnostné pokyny“.Zapínanie a vypínanie rúry1. Ovládač funkcií rúry prestavte na funk-ciu rúr

Page 71

1. Vytiahnite ľavý a pravý vysúvací držiak.°C2. Položte rošt na vysúvací držiak a opatr-ne ho zasuňte do rúry.°CVarovanie Nepokúšajte sa zatvoriťdvier

Page 72 - RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

ČASOVÉ FUNKCIEIndikácia1 2 34561 Kontrolky funkcií2 Displej času3 Kontrolky funkcií4 Tlačidlo "+"5 Tlačidlo voliča6 Tlačidlo "-"Na

Page 73

Zrušenie funkcií hodín1. Opakovane stláčajte tlačidlo voliča, ažkým nezačne blikať kontrolka správnejfunkcie.2. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo &q

Page 74 - ČASOVÉ FUNKCIE

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDobapredhriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba pe-čenia (vminútach)Kysnutý ko-láč s jablka-mi2000 smaltovaný 3

Page 75 - RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDobapredhriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba pe-čenia (vminútach)Rumunskýpiškótovýkoláč600+600 2 okrúhlehliní

Page 76

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDobapredhriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba pe-čenia (vminútach)Jablkovýkoláč1200 +12002 okrúhlehliníkovéfor

Page 77 - Teplovzdušné pečenie

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDobapredhriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba pe-čenia (vminútach)Rumunskýpiškótovýkoláč – tra-dičný600+600 2

Page 78

2. Otočte ovladačem teploty na požado-vanou teplotu.Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí sekontrolka napájení.Současně se zvyšováním teploty se za-pn

Page 79 - Ventilátor

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚro-veňrúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Kysnutý ko-láč s jablka-mi2000 smaltovaný

Page 80

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚro-veňrúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Kysnutébuchty800 smaltovaný 3 10 180-200 1

Page 81 - Turbo gril

Funkcia Pizza PotravinyHmotnosť(g)Typ plechu Úroveň rúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Dobapeče-nia (vminú-tach)Jablkovýkoláč1200 +12002 okrú

Page 82 - RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE

2. Potiahnite zasúvacie lišty od zadnejstrany bočnej steny a vyberte zasúvacielišty.21Inštalovanie zasúvacích líštZasúvacie lišty nainštalujeme opačný

Page 83

Po ukončení čistenia dvierka opäť namon-tujte. Pri montáži vykonajte predchádzajúceúkony v opačnom poradí.Vybratie zásuvkyZásuvka na riad pod rúrou sa

Page 84 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:Model (MOD.) ...Výrobné číslo (PNC) ...

Page 85 - INŠTALÁCIA

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať ako

Page 87

892942077-D-112011 www.electrolux.com/shop

Page 88 - 892942077-D-112011

2. Na vysunovací kolejničky položte rošt aopatrně je zasuňte dovnitř trouby.°CUpozornění Nepokoušejte se zavřítdvířka trouby, jsou-li teleskopickékole

Comments to this Manuals

No comments