Electrolux ENN2853AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ENN2853AOW. Electrolux ENN2853AOW Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENN2853AOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 2
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 22
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 42
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1

ENN2853AOW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2FI J

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

5.3 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina Řešení Teplota potravin je příliš vyso‐ká.Nechte potraviny vychladnoutna teplotu místnosti, teprve pakje vložte do spotřebiče.

Page 4 - 1.6 Servis

7. INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebič

Page 5 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

• Vysaďte dolní dveře.• Uvolněte dolní čep.Na opačné straně:• Nasaďte dolní čep.• Nasaďte dolní dveře.• Opět nasaďte čepy (B) a rozpěrky (C) doprostře

Page 6 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

A1AKryt závěsu A provrtejte dle obrázku.Nasaďte kryty A a A1 (dodané v sáčku) napostřední závěs.12Zasuňte spotřebič do výklenku.Posunujte spotřebič ve

Page 7 - 3.10 Regulace vlhkosti

IIPřipevněte spotřebič k výklenku čtyřmi šrouby.Odstraňte správnou část krytu závěsu (E). Dbejtena to, abyste odstranili část označenou DX vpřípadě pr

Page 8 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

HHPokud se spotřebič připojuje ke dveřím kuchyňskéskříňky bočně:1.Uvolněte šrouby v držácích (H).2.Posuňte držáky (H).3.Znovu utáhněte šrouby.Oddělte

Page 9 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

HaHcNasuňte díl (Hc) na díl (Ha).HaHb8 mmOtevřete dveře spotřebiče a dvířka skříňky o 90°.Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvereček (Hb).Přiložte k s

Page 10 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

HbMalý čtvereček opět umístěte na vodicí lištu apřipevněte ho přiloženými šrouby.Vyrovnejte dveře spotřebiče a dvířka kuchyňskéskříňky seřízením dílu

Page 11 - 6.2 Zavření dveří

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ČESKY 19

Page 12 - 7. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 7.5 Instalace spotřebiče

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 21 hNapě

Page 14

spolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvoře nebokontaktujte místní úřad.ČESKY 21

Page 15 - ČESKY 15

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. KÄYTTÖPANEELI .

Page 16

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Page 17 - ČESKY 17

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Page 18

• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vainvaltuutettu huoltoliike, ja ainoastaan al-kuperäisten varaosien käyttäminen onsallittua.1.7 YmpäristönsuojeluT

Page 19 - ČESKY 19

FreeStore-merkkivalo syttyy.Voit kytkeä toiminnon pois päältä millointahansa painamalla FreeStore-toiminnonpainiketta.FreeStore-merkkivalo sammuu.Jos

Page 20 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

3.7 Lämpötilan merkkivaloTämä laite on myynnissä Rans-kassa.Maan määräysten mukaisesti jää-kaapin alimpaan osastoon tuleekiinnittää erikoisväline (kat

Page 21 - ČESKY 21

3.11 FreeStoreJääkaappiosastossa on laite, joka mah-dollistaa elintarvikkeiden nopean jäähdyt-tämisen ja tasaisemman lämpötilan.Laite aktivoituu itses

Page 22 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

• Ruokien pakastuminen kestää 24 tun-tia. Tänä aikana pakastimeen ei saa li-sätä uusia pakastettavia ruokia.• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita j

Page 23 - TURVALLISUUSOHJEET

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24 - 1.6 Huoltopalvelu

tarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaan-nu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.5.3 Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuu auto-ma

Page 25 - 2. KÄYTTÖPANEELI

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitem-pään kuin on tarpeen. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna

Page 26 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

6.2 Oven sulkeminen1.Puhdista oven tiivisteet.2.Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeetkohdasta "Asennus".3.Vaihda tarvittaessa vaurioituneet ov

Page 27 - 3.10 Kosteuden säätö

BCC• Irrota ruuvit (B) ja välikappaleet (C).• Ota alaovi pois paikaltaan.• Löysää alatappi.Vastakkaisella puolella:• Kiinnitä alatappi.• Aseta alaovi

Page 28

xxLeikkaa tarvittaessa liimautuva tiivistelista jakiinnitä se sen jälkeen laitteeseen kuvanmukaisesti.A1APoraa saranan suoja A kuvan mukaisesti.Kiinni

Page 29 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

4 mm44 mmSäädä laite aukkoon.Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteenetureunan väliin jää 44 mm:n rako.Lisävarustepussissa olevan alemman sara-nan

Page 30 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

EEBDCKiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja sa-ranan aukkoihin.Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen.Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan.H

Page 31 - 6.1 Lampun vaihtaminen

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmKiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuolel-le.HaHcPaina osa (Hc) osan (Ha) päälle.HaHb8 mmAvaa lait

Page 32 - 7. ASENNUS

HaK8 mmPoista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K)kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ulko-reunasta.HbAseta pieni neliö uudelleen ohjaimen päälleja kiinn

Page 33 - 7.5 Laitteen asentaminen

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!SUOMI 39

Page 34

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Page 35 - SUOMI 35

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönottoaika 2

Page 36

Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil-peen ja energiatarraan.10. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaali

Page 37 - SUOMI 37

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432. KONTROLLPANEL . . .

Page 38 - 8. ÄÄNET

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd

Page 39 - SUOMI 39

1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or

Page 40 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverk-stad. Endast originaldelar får användas.1.7 MiljöskyddDenna produkt inne

Page 41 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

FreeStore-lampan slocknar. Om funktionen aktiveras automa-tiskt, visas inte indikeringenFreeStore (se "Daglig använd-ning").Om du aktiverar

Page 42 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.7 TemperaturindikatorDenna produkt säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser idetta land måste kylskåpet försesmed en speciell anordning (sebil

Page 43 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.11 FreeStoreKylen är utrustad med en funktion sommöjliggör snabb nedkylning av matvaroroch en jämnare temperatur.Denna funktion aktiveras automatisk

Page 44 - 1.6 Service

• Dela upp maten i små portioner för ensnabbare och fullständig infrysning. Se-dan kan du dessutom plocka ut ochtina endast den mängd du behöver.• Slå

Page 45 - 2. KONTROLLPANEL

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 5 61Provozní kontrolka2Regulátor teploty

Page 46 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

• Låt dörren/dörrarna stå på glänt så attinte dålig lukt bildas.Om produkten lämnas påslagen, be nå-gon titta till den då och då så att inte mat-varor

Page 47 - 3.10 Fuktkontroll

Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn gåroavbrutet.Temperaturen är felaktigtinställd.Ställ in en högre tempera-tur. Dörren är inte ordentligtstängd.

Page 48 - 4. RÅD OCH TIPS

6.1 Byte av glödlampan121.Stäng av produkten.2.Tryck in den bakre haken och församtidigt glaset i pilens riktning3.Byt lampan mot en med samma ef-fekt

Page 49 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

7.3 Omhängning av dörrarProduktens dörrar öppnas åt höger. Omdu vill öppna dörrarna åt vänster, utför föl-jande steg innan du installerar produkten:•

Page 50 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

7.4 Ventilationskrav5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.7.5 Installation av produktenFÖRSIKTIGHETSe till att n

Page 51 - SVENSKA 51

12Installera produkten i nischen.Tryck produkten i pilens riktning (1) tills denövre täcklisten stoppar mot köksskåpet.Tryck produkten i pilens riktni

Page 52 - 7. INSTALLATION

Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen(E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn,och SX-delen i det motsatta fallet.EEBDCSätt fast kåporna (C och D) p

Page 53 - 7.3 Omhängning av dörrar

Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontera del (Ha) på köksskåpets inre sida.HaHcTryck fast

Page 54 - 7.5 Installation av produkten

HaK8 mmTa bort stöden och markera ett avstånd på8 mm från snickeriluckans ytterkant därden lilla spiken ska passa in (K).HbSätt tillbaka den lilla fyr

Page 55 - SVENSKA 55

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!SVENSKA 59

Page 56

3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ3.1 Před prvním použitímPřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neutrá

Page 57 - SVENSKA 57

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 21 tim.Nät

Page 58 - 8. BULLER

Den tekniska informationen anges påtypskylten som sitter till vänster inne i pro-dukten samt på energietiketten.10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med sy

Page 59 - SVENSKA 59

62www.electrolux.com

Page 61 - 10. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop222367301-A-152013

Page 62

3.8 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou drážky, do kterýchse podle přání zasunují police.Pro lepší využití prostoru mohou přední polovičníp

Page 63 - SVENSKA 63

3.11 FreeStoreOddíl chladničky je vybaven zařízením, kteréumožňuje rychlé chlazení potravin a stejnoměr‐nou teplotu v chladícím prostoru.Toto zařízení

Page 64 - 222367301-A-152013

• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐kat již zmrazených potravin, protože by zvýšilyjejich teplotu;• libové potraviny vydrží uložené déle a v

Comments to this Manuals

No comments