Electrolux EOB2430BOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB2430BOX. Electrolux EOB2430CAX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB2430BOX
EOB2430CAX
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 29
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EOB2430CAX

EOB2430BOXEOB2430CAXPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 29

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoHORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.DURAÇÃO

Page 3 - 1.2 Segurança geral

3. Prima ou para definir o tempoda DURAÇÃO.4. Prima .5. Prima ou para definir a horade FIM.6. Prima para confirmar.O aparelho liga-se automa

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Um pequeno entalhe naparte inferior aumenta asegurança. Estes entalhessão também dispositivosanti-inclinação. A armaçãoelevada à volta da prateleiraim

Page 5 - 2.3 Utilização

9. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valoresde re

Page 6 - 2.7 Assistência Técnica

9.5 Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐le

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Page 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Pão e PizzaAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Pos

Page 9 - 5.5 Botões

CarneAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

PeixeAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

9.7 Grelhador ventiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa‐do1)por cm de

Page 12 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 9. SUGESTÕES E DICAS

AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, meta‐de0,4 -

Page 14 - 9.5 Tabela para cozer e assar

9.9 DescongelarAlimento Quanti‐dade (g)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosFrango 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque

Page 15 - PORTUGUÊS 15

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAmeixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de

Page 16

2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da paredelateral e retire-o.21Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os pin

Page 17 - PORTUGUÊS 17

4. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um panomacio.5. Segure no friso da porta (B) norebordo superior da porta, nos doislados, e pre

Page 18 - 9.6 Grelhador

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O fo

Page 19 - 9.7 Grelhador ventilado

12. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.12.1 Encastre1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 55020589

Page 20 - 9.8 Ventilado

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva daUE 65-66/2014Nome do fornecedor ElectroluxIdentificação do mod

Page 21 - 9.10 Secar - Cozedura

funcionamento faz com que atemperatura na cavidade do forno possaser diferente da temperatura indicada novisor durante um ciclo de cozedura,assim como

Page 22 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 302. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 23 - 10.5 Limpeza com água

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - Lâmpada de trás

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 25 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 26 - 12. INSTALAÇÃO

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Page 27 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Page 28 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general871211541234 631 529101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de alimentac

Page 29 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Page 30 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue‐so en una posición de bandeja. También para grati‐nar y dor

Page 31 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónHORA ACTUAL Ajustar, modificar o comprobar la hora.DURACIÓN Programar

Page 32 - 2.3 Uso del aparato

3. Pulse o para ajustar el tiempopara la DURACIÓN.4. Pulse .5. Pulse o para ajustar el tiempode FIN.6. Pulse para confirmar.El aparato se en

Page 33 - 2.7 Asistencia

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 34 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Page 35 - 5. USO DIARIO

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Page 36 - 5.5 Teclas

9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura

Page 37 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa

Page 38 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posic

Page 39 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

CarneAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde

Page 40 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa

Page 41 - ESPAÑOL 41

9.7 Grill + TurboCarne de resAlimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete, po‐co hecho1)por cm de gro‐sor190 -

Page 42

AvesAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAves troceadas 0,2 - 0,25 cadatrozo200 - 220 30 - 50 1 ó 2Medias aves 0,4

Page 43 - ESPAÑOL 43

9.9 DescongelarAlimento Cantidad(g)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosPollo 1000 100 - 140 20 - 30

Page 44

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesCiruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 /

Page 45 - 9.6 Grill

necessário que tenha alimentaçãoeléctrica.2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efect

Page 46 - 9.7 Grill + Turbo

2. Tire del extremo trasero del carril deapoyo para despegarlo de la pared yextráigalo.21Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.Los pasador

Page 47 - 9.8 Turbo Plus

puerta hacia adelante paradesencajarla.4. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.5. Sujete por ambos lados el acab

Page 48 - 9.10 Secar - Turbo

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El

Page 49 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Empotrado1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 55020

Page 50 - 10.5 Limpieza con agua

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloEOB2430BOXEOB24

Page 51 - La bombilla trasera

manera que la temperatura del hornopuede diferir de la indicada en la pantalladurante un ciclo de cocción y lasduraciones pueden ser diferentes de los

Page 52 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop867340675-B-112017

Page 53 - 12. INSTALACIÓN

– Não coloque folha de alumíniodirectamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.– Não verta água directamentesobre o aparelho quando eleestiver quent

Page 54 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral871211541234 631 529101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Lâmpada/símbolo de funcionamento4Progra

Page 55 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Botões retrácteisPara utilizar o aparelho, prima o botãode comando. O botão d

Page 56 - 867340675-B-112017

Função do forno AplicaçãoAquecimentoventiladoPara assar ou assar e cozer alimentos em mais doque uma posição de prateleira com a mesma tem‐peratura de

Comments to this Manuals

No comments