Cocina eléctrica empotrableInstrucciones para el uso EON3637822 927 295-A-160306-02e
10Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión
11Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo a fondo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos
12Manejo de las zonas de cocción3 Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relati
13Utilización de la zona de cocción1. Para la iniciar la cocción o la fritura se-leccione una potencia elevada. 2. En cuanto salga vapor o se calient
14Conexión de la placa de cocción de doble zona/para fuentes de asado1 ¡El interruptor para la placa cocción de doble zona o para fuentes de asado se
15Manejo del hornoConexión y desconexión del horno 1. Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.2. Gire el selector de temperatura
16Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoCalentador/ventiladorLuz del horno Con esta función puede
17Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja reco-gedora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción,
18Funciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye
193 Indicaciones sobre las funciones de reloj• Después de seleccionar una función, el correspondiente piloto de función parpadea durante aprox. 5 segu
2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales
20Minutero1. Pulse la tecla Indicador tiempo has-ta que parpadee el piloto de función Minutero .2. Con la tecla o , ajuste el tiempo deseado para
21Duración1. Pulse la tecla Indicador tiempo has-ta que parpadee el piloto de función Duración .2. Con la tecla o , ajuste el tiempo de cocción d
22Fin1. Pulse la tecla Indicador tiempo has-ta que parpadee el piloto de función Fin .2. Con la tecla o , ajuste la hora de desconexión deseada.A
23Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un mome
24Aplicaciones, tablas y consejos prácticosTabla de cocciónLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.NivelProceso de cocció
253 Para la cocción termostática o para sofreír, recomendamos ajustar el nivel de cocción más alto y terminar de cocinar los alimentos con un tiempo d
26Indicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante!• Con Bóveda/Solera o Aire de circulatión también se pueden horn
27Tabla de cocciónClase de alimentoFunción dehorno NivelTemperatu-ra °CTiempoH: min.Alimentos en moldes Pastel de molde o redondo Aire de circulatión1
28Tarta de fruta sobre pastaflora Bóveda/Solera 3 170-190 0:40-1:20Tartas con guarniciones sen-sibles (p. ej. queso fresco, na-ta, miel)Bóveda/Solera
29 Consejos para hornear Small Cakes (20unidades/bandeja)Aire de circulatión1 / 4 1401)0:25-0:40Small Cakes (20unidades/bandeja)Bóveda/Solera 3 1701)0
3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad .
30Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparados Plato Función del horno NivelTemperatura°CTiempoHoras: min.Gratén de pasta Bóveda/Solera 1 180-200
31AsarFunciones de horno: Aire de circulatiónFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las in-dicaciones del fabr
321) Precalentar el hornoTerneraAsado de ternera, por cm de al-tura150-160 1 --- 18-20Solomillo de ternera, por cm de altura190-2001)1--- 6-8Rosbif, p
33Asar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill infrarojo o Grill infrarroja de superficie con el ajuste de temperatura máxima1 Atenció
34Turbo GrillFunciones horno: Turbo-Grill Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del m
35Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientati-vos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta
36Secar Funciones de horno: Aire de circulatión• Utilice parrillas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno
37Limpieza y mantenimiento1 Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid
38Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las
39Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus
4Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . .
40Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia co-rrespondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡
41Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la puerta del horno1. Abra
42Enganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas ma-nos y manténgala en un ángulo de aprox
43Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con dos cristales montados uno detrás de otro. El cristal interior se puede quitar para
44Limpieza del cristal de puerta Limpie el cristal de puerta a fondo con agua y detergente. A continuación, séquelos con cuidado.Insertar el cristal d
453. Abra por completo la puerta del horno. 4. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisagras de puerta a su posición original. 5. Cierre la pue
46¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-cadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio p
47Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el proble-ma por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior
5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directi
63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los ali-mentos, especialmente en producto
7Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plásti
8Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta total-mente acrista-ladaPanel de mandoTirador de la puertaPiloto de conexiónFunciones del
9Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para horn
Comments to this Manuals