Electrolux ESF5535LOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESF5535LOW. Electrolux ESF5535LOW Ръководство за употреба [da] [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF5535LOW
BG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2
HR Perilica posuđa Upute za uporabu 26
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 47
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - ESF5535LOW

ESF5535LOWBG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2HR Perilica posuđa Upute za uporabu 26ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 47

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Колкото по-високо е съдържанието натези минерали, толкова по-твърда еводата. Твърдостта на водата сеизмерва в еквивалентни скали.Омекотителят на водат

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

• Индикаторите , и угасват.• Индикаторът продължава да мига.• На дисплея се извеждатекущата настройка: напр. = ниво 5.3. Натиснете Programsнеколкок

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

премигват и екранът останепразен.2. Натиснете Delay.• Индикаторите , и угасват.• Индикаторът продължава дамига.• На дисплея се извеждатекущата на

Page 5 - 2.5 Изхвърляне

7. OПЦИИЖеланите опции трябва дасе активират всеки пътпреди стартиране напрограмата.Не е възможно активиранеили деактивиране на тазифункция, докатопро

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

използвайте миялен препарат и незареждайте кошничките.Когато стартирате програма, санеобходими до 5 минути запрезареждане на смолата вомекотителя за в

Page 7 - 4. KОМАНДНО ТАБЛО

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте самопрепарата за изплакване,специално създаден засъдомиялни машини.1. Натиснете бутона заосвобождаване (D), за отворитекапа

Page 8 - 5. ПРОГРАМИ

Функцията започва да работи:• 5 минути след приключване напрограмата.• След 5 минути, ако програмата не естартирала.Стартиране на програма1. Натиснете

Page 9 - 6. НАСТРОЙКИ

1. Натиснете бутона вкл./изкл. илиизчакайте функцията Auto Off(Автоматично изкл.) да деактивираавтоматично уреда.Ако отворите вратата предиактивиране

Page 10 - Задаване на нивото на

4. Когато програмата завърши,настройте омекотителя за водакъм твърдостта на водата въвВашия район.5. Регулирайте отпусканотоколичество препарат заизпл

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

11.1 Почистване на филтритеФилтърната система се състои от 3части.CBA1. Завъртете филтъра (B) обратно начасовниковата стрелка и госвалете.2. Извадете

Page 12 - Как да деактивирате AirDry

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Неправилното положениена филтрите може дадоведе до лоши резултатиот миене и повреда науреда.11.2 Почистване наразпръскващите раменаНе с

Page 14 - Как да заредите резервоара

Проблем и код наалармаВъзможна причина и решениеПрограмата не севключва.• Уверете се, че уредът е заземен.• Натиснете Start.• Ако е настроен отложен с

Page 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код наалармаВъзможна причина и решениеМалък теч от вратичкатана уреда.• Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийтерегулируемите крачета (а

Page 16

Проблем Възможна причина и решениеНезадоволителнирезултати от изсушаване.• Съдовете са били оставени прекалено дълго взатворения уред.• Няма препарат

Page 17 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеСледи от ръжда поприборите.• Водата, която използвате за измиване, епрекалено солена. Вж. „Омекотител наводата“.• Ср

Page 18 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯРазмери Ширина / височина /дълбочина (мм)600 / 850 / 625Свързване къмелектрическата мрежа 1)Напрежение (V) 200 - 240Честота (

Page 19 - 11.1 Почистване на филтрите

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 272. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 20 - 11.4 Почистване отвътре

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osobamora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opas

Page 22

• Provjerite da nema vidljivih curenjatijekom i nakon prve uporabe uređaja.• Ako je crijevo za dovod vodeoštećeno, odmah zatvorite slavinu zavodu isko

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24

4. UPRAVLJAČKA PLOČA12 34 56781Tipka za uključivanje/isključivanje2Tipka Programs3Indikatori programa4Prikaz5Tipka Delay6Tipka Start7Indikatori8Tipka

Page 25 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

5. PROGRAMIProgram Stupanj zaprlja‐nostiVrsta punjenjaFaze programa Opcije 1)• Normalnozaprljano• Posuđe i priborza jelo• Predpranje• Pranje 50 °C• Is

Page 26 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) Tlak i temp

Page 27 - 1.2 Opća sigurnost

Tvrdoća vodeNjemačkistupnjevi(°dH)Francuskistupnjevi (°fH)mmol/l ClarkestupnjeviRazina omekšiva‐ča vode47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 76

Page 28 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

preporučujemo da uvijek koristitesredstvo za ispiranje.Ako koristite standardni deteržent ilivišenamjenske tablete, uključite obavijestkako biste indi

Page 29 - 3. OPIS PROIZVODA

Da biste povećali učinkovitost sušenja,pogledajte opciju XtraDry ili aktivirajteAirDry.Kako deaktivirati AirDryUređaj mora biti u načinu rada odabirap

Page 30 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

8. PRIJE PRVE UPORABE1. Provjerite odgovara li trenutnapostavka omekšivača vode tvrdoćivode. Ako nije, prilagodite razinuomekšivača vode.2. Napunite s

Page 31 - 5. PROGRAMI

OPREZ!Koristite isključivo sredstvaza ispiranje posebnonapravljena za periliceposuđa.1. Pritisnite tipku (D) za otvaranjepoklopca (C).2. Ulijte sredst

Page 32 - 6. POSTAVKE

Pokretanje programa1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipkuza uključivanje/isključivanje.Provjerite je li uređaj u načinu radaodabira programa.2. Z

Page 33 - Kako postaviti razinu

Ako otvorite vrata prije aktivacijeAuto Off, uređaj se automatskiisključuje.2. Zatvorite slavinu.10. SAVJETI10.1 OpćenitoSljedeći savjeti omogućit će

Page 34

• Спазвайте максималният брой от 13 места занастройка.• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизен

Page 35 - 7. OPCIJE

• Veće naslage hrane s posuđa baciteu kantu za smeće.• Smekšajte preostalu zagorenu hranuna predmetima.• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše ilonce)

Page 36 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B). 3. Skinite plosnati filtar (A).4. Operite filtre.5. Provjerite da u ili oko ruba dna nemaostataka hrane ili prlj

Page 37 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

Pažljivo slijedite upute na pakiranjuproizvoda.12. RJEŠAVANJE PROBLEMAAko se uređaj ne pokreće ili sezaustavlja tijekom rada. Prije negokontaktirate o

Page 38

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeUređaj se tijekom rada višeputa zaustavlja i pokreće.• To je normalno. Pruža optimalne rezultate čišćenj

Page 39 - 10. SAVJETI

12.1 Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajućiProblem Mogući uzrok i rješenjeSlabi rezultati pranja. • Pogledajte "Svakodnevna uporaba"

Page 40 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Mogući uzrok i rješenjeTragovi hrđe na priboru zajelo.• U vodi za pranje korišteno je previše soli. Pogle‐dajte poglavlje “Omekšivač vode”.• P

Page 41 - 11.4 Unutrašnje čišćenje

Tlak dovoda vode Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Dovod vodeHladna ili topla voda 2)maks. 60 °CKapacitet Broj kompleta posuđa 13Potrošnja en

Page 42 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 482. OHUTUSJUHISED...

Page 43 - HRVATSKI 43

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 44

• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistadsöögiriistade korvi otsaga allapoole võihorisontaalasendisse.• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor

Page 45 - 13. TEHNIČKI PODACI

• Включете захранващия щепсел къмконтакта единствено в края наинсталацията. Уверете се, чещепселът за захранване едостъпен след инсталирането.• Не дър

Page 46 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

2.4 Kasutamine• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.• Nõudepesumasina pesuained onohtlikud. Järgige pesuainepakendilolevaid kasutusjuhiseid.• Ärge joo

Page 47 - KLIENDITEENINDUS

4. JUHTPANEEL12 34 56781Sisse/välja-nupp2Programs-nupp3Programmide indikaatorid4Ekraan5Delay-nupp6Start-nupp7Indikaatorid8Options-nupp4.1 Indikaatorid

Page 48 - 1.2 Üldine ohutus

5. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Valikud 1)• Tavaline määr‐dumine• Lauanõud jasöögiriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• Loputuse

Page 49 - 2. OHUTUSJUHISED

Programm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) Veesurve ja -

Page 50 - 3. SEADME KIRJELDUS

Vee karedusSaksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6

Page 51 - 4. JUHTPANEEL

Tühja loputusvahendi jaoturimärguande väljalülitamineSeade peab olema programmi valimiserežiimis.1. Kasutajarežiimi sisestamiseksvajutage ja hoidke ko

Page 52 - 5. PROGRAMMID

1. Kasutajarežiimi sisestamiseksvajutage ja hoidke korraga Delay ja Start, kuni indikaatorid ,, ja hakkavadvilkuma ja ekraan läheb pimedaks.2. Va

Page 53 - 6. SEADED

piirkonna vee karedusele. Kuimitte, reguleerige veepehmendajataset.2. Täitke soolamahuti.3. Täitke loputusvahendi jaotur.4. Keerake veekraan lahti.5.

Page 54 - 6.3 Loputusvahendi puudumise

1. Vajutage avamisnuppu (D), et avadakaas (C).2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A),kuni vedelik jõuab tasemeni "max".3. Eemaldage mahaläi

Page 55 - EESTI 55

• Programmi kestuse näit hakkabvähenema 1-minutilistesammudega.Programmi käivitamineviitkäivitusega1. Valige programm.2. Vajutage järjest Delay-nuppu,

Page 56 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА54810 9 116712 2311Работен плот2Горно разпръскващо рамо3Долно разпръскващо рамо4Филтри5Табелка с данни6Резервоар за сол7Отдушник8О

Page 57 - 8.2 Loputusvahendi jaoturi

• Kasutage alati ära kogu korvide ruum.• Seadme täitmisel veenduge, et kõiknõud oleks paigutatud selliselt, etpihustikonsoolidest eralduv vesipääseks

Page 58 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Kasutatav pesuainekogus on õige.10.6 Korvide tühjendamine1. Enne seadmest väljavõtmist laskenõudel jahtuda. Tulised nõudpurunevad kergesti.2. Võtke

Page 59 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).8. Pange tagasi filter (B) lameda filtrisees (A). Keerake päripäeva, kunisee kohale lukustub.ETTEVAATUST!Filt

Page 60

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei käivitu. • Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole

Page 61 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeadme ust on raske sul‐geda.• Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐valt vajadusele (ku

Page 62 - 12. VEAOTSING

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusPlekid ja kuivanud veetil‐kade jäljed nõudel ja klaasi‐del.• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike.Seadke

Page 63 - EESTI 63

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusKatlakivijäägid nõudel, torulja ukse siseküljel.• Soola tase on madal, kontrollige soola lisamise in‐dikaatorit.•

Page 64

14. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Page 65 - EESTI 65

www.electrolux.com/shop156904410-A-312016

Page 66 - 13. TEHNILISED ANDMED

4. KОМАНДНО ТАБЛО12 34 56781Бутон за вкл./изкл.2бутон Programs3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Start7Индикатори8бутон Options4.1 Инди

Page 67 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

5. ПРОГРАМИПрограма Степен назамърсяванеТип зарежданеФази на програмата Oпции 1)• Нормалнозамърсяване• Чинии иприбори• Предварителноизмиване• Миене 50

Page 68 - 156904410-A-312016

5.1 Данни за потреблениетоПрограма 1)Вода(л)Електроенергия(квт/час)Времетр(мин)9,9 0.832 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8

Comments to this Manuals

No comments