ESI6510LOK... ...BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2CS
Електронна настройка1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐чите уреда.2. Натиснете и задръжте едновременно,Program и Option за няколко секунди.3.
6.3 Напълнете отделение за препарат за изплакванеABDCMAX1234+-ABDC1.Натиснете бутона за освобождаване (D),за да отворите капака (C).2.Напълнете отделе
7.1 Използване на миялния препаратABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Натиснете бутона за освобождаване (B),за да отворите капака (C).2.Поставете миялен препа
2. Натиснете Delay няколко пъти, докатодисплеят покаже отложения старт, койтожелаете да зададете (от 1 до 24 часа).3. Обратното броене започва автомат
• За да премахнете лесно останала загорялахрана, накиснете тенджерите и тиганитевъв вода, преди да ги поставите в уреда.• Поставяйте дълбоките съдове
9.1 Почистване на филтритеCBA1.Завъртете филтъра (A) и го извадете.A1A22.За да разглобите филтъра (A), разделе‐те(A1) и (A2).3.Извадете филтър (B).4.И
Проблем Възможно решениеНе можете да активирате уреда. Уверете се, че главния щепсел е свързан къмглавния контакт. Уверете се, че няма повреден предп
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐чите уреда.2. Натиснете и задръжте едновременно,Program и Option за няколко секунди.3. Натиснете и задръжт
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Použití spotřebiče• Tento spotřebič je určen pro použití v domác‐nosti a pro následující způsoby použití:– Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,ka
1Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Otočný volič tvrdosti vody7Dávkovač leštidla8Dávkovač mycího p
4. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněProgramfázeFunkce 1)Normálně znečištěnéNádobí a příboryPředmytíMytí 50 °COplachySušeníEnergySaver 2)Vše
Informace pro zkušebnyPro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:[email protected] si výr
chozím nastavení vypnutá, ale je možné ji za‐pnout.Jak zapnout zvukovou signalizaci na konciprogramu1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnětespotřebič.2.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.Změkčovač vody musíte nastavit ručněa elektronicky.Ruční nastaveníOtočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2
6.3 Plnění dávkovače leštidlaABDCMAX1234+-ABDC1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřetevíčko (C).2.Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálněvšak p
7.1 Použití mycího prostředkuABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřetevíčko (C).2.Mycím prostředkem naplňte komoru (A).
Otevření dvířek za chodu spotřebičeOtevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra‐čovat od okamžiku přeruše
8.3 Použití soli, leštidla a mycíhoprostředku• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycíprostředek určený pro myčky nádobí. Jiné vý‐robky by mohly spotřeb
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТПреди инсталиране и експлоатация на уредапрочетете внимателно предоставените ин‐струкции. Производителят не носи отговор‐но
6.Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho místo vefiltru (B). Otočte jím po směru hodinovýchručiček, dokud se nezajistí.Nesprávné umístění filtrů může m
Problém Možné řešeníJe aktivován bezpečnostní systém protivyplavení.Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐zované servisní středisko.Po kon
Příkon Režim zapnuto 0.10 WRežim vypnuto 0.10 W1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternati
SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige
– hotellides, motellides ja muudes majutus‐kohtades;– hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades.HOIATUSVigastuse, põletuse või elektrilöögioht!• Ärge muutk
11Ülemine korv3. JUHTPANEELG lass CareQ uick Plus Rinse & Hold MultitabAuto O AutoFlexEnergySaver12 4 567831Sisse/välja-nupp2Funktsiooni Program
Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammfaasidValikud 2)KõikLauanõud, söögiriis‐tad, potid ja pannidEelpesuPesu 45 °C või 70 °CLoputusedKuivatamineEne
5. VALIKUDAktiveerige või deaktiveerige valikudenne programmi käivitamist. Programmitöötamise ajal ei ole võimalik valikuidaktiveerida või deaktiveeri
Helisignaal on sisse lülitatudHelisignaal on välja lülitatud5. Seadistuse muutmiseks vajutage nuppu De‐lay.6. Vajutage seadme väljalülitamiseks ja sea
1.3 Употреба• Уредът е предназначен за домакински идруги битови нужди като:– Служебни кухни в магазини, офиси идруги работни помещения– Ферми– От клие
Käsitsi reguleerimineKeerake vee kareduse mõõdik asendisse 1 või 2.Elektrooniline reguleerimine1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐da.2. V
6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmineABDCMAX1234+-ABDC1.Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas(C).2.Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tähise‐ni &
7.1 Pesuaine kasutamineABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas(C).2.Pange pesuaine lahtrisse (A).3.Kui programmil on eel
Ukse avamine seadme töö ajalKui te ukse avate, katkeb seadme töö. Kui pane‐te ukse uuesti kinni, jätkub seadme töö kohast,kus see katkes.Viitkäivituse
• Kombi-pesutabletid sisaldavad nii pesu- ja lo‐putusvahendit kui ka teisi aineid. Veenduge,et tabletid sobiksid teie piirkonna vee karedu‐sega. Vaada
6.Pange filter (A) kokku ja asetage kohale fil‐trisse (B). Keerake päripäeva, kuni see ko‐hale lukustub.Filtrite ebaõige asend võib põhjustadakehva pe
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro‐gramm jätkub kohast, kus see katkes.Kui viga ilmneb uuesti, pöörduge teeninduskes‐kusse.Kui ekraanil on
Voolutarve Ooterežiim 0.10 WVäljas-režiim 0.10 W1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.2) Kui kuum vesi tuleb alternat
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА124379 5611 8 101Горно разпръскващо рамо2Долно разпръскващо рамо3Филтри4Табелка с данни5Резервоар за сол6Скала за твърдост на вода
AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL124379 5611 8 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoi
3Voyants des programmes4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche OptionVoyants DescriptionVoyant de phase de lavage. Il s'allume au cou
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour lavaisselle et les couverts normalement sales. (Il s
Comment activer l'optionEnergySaver1. Appuyez sur la touche Option jusqu'àce que le voyant EnergySaver s'allu-me. La durée réactualisée
•Le voyant du programme conti-nue à clignoter.• L'affichage indique le réglage actuel.Signal sonore activéSignal sonore désactivé5. Appuyez sur
L'adoucisseur d'eau doit être ré-glé manuellement et électronique-ment.Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la posi
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e
7. UTILISATION QUOTIDIENNE1.Ouvrez le robinet d'eau.2.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.• Si le voyant du réservoir
• Pour sélectionner le programmeMyFavourite, appuyez sur la toucheProgram jusqu'à ce que les voy-ants associés aux options et au pro-gramme MyFav
3Индикатори на програмите4Дисплей5Бутон Delay6Бутон Start7Индикатори8Бутон OptionИндикатори ОписаниеИндикатор за фаза миене. Светва, когато се изпълня
8. CONSEILS8.1 Adoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais
sez des pastilles de détergent multi-fonctions).• Le bouchon du réservoir de sel régéné-rant est vissé.9. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant tou
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio
de dosage du liquide de rinçage sur leniveau le plus faible.• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eausé
Capacité Couverts 12Consommation électri-queMode « Veille » 0.10 WMode « Arrêt » 0.10 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fi
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662. OPIS URZĄ
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego. Należy skontaktowa
2. OPIS URZĄDZENIA124379 5611 8 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło regulacji zmiękc
3Kontrolki programów4Wyświetlacz5Przycisk Delay6Przycisk Start7Wskaźniki8Przycisk OptionWskaźniki OpisWskaźnik fazy zmywania. Włącza się podczas fazy
2) Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките. Той автоматичнонастройва температурата и количеството на водата, консума
1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczaszmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Je
Opcja ta zatrzymuje doprowadzanie płynu nabły‐szczającego i soli. Odpowiednie wskaźniki sąwyłączone.Czas trwania programu może się wydłużyć.Włączanie
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐nia wody odpowiada twardości wody dopro‐wadzanej do urządzenia. Jeśli nie, należ
Ustawienie elektroniczne1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie.2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przezkilka sekund Program i Opti
6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającegoABDCMAX1234+-ABDC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby ot‐worzyć pokrywę (C).2.Napełnić dozownik pł
7.1 Stosowanie detergentuABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby ot‐worzyć pokrywę (C).2.Umieścić detergent w przegródce oz
Otwieranie drzwi w trakcie pracyurządzeniaPo otwarciu drzwi urządzenie przestaje praco‐wać. Po zamknięciu drzwi urządzenie będziekontynuować pracę od
• Lekkie elementy umieścić w koszu górnym.Upewnić się, że nie będą się one przemie‐szczać.• Przed uruchomieniem programu upewnić się,że ramiona sprysk
A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy rozdzielićczęści (A1) i (A2).3.Wyjąć filtr (B).4.Przepłukać filtry wodą.5.Umieścić filtr (B) w pierwotnym położen
Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie napełnia się wodą. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt nis
Тази опция спира деактивира използванетона препарат за изплакване и сол. Съответни‐те индикатори остават изключени.Времетраенето на програмата може да
6. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłączyćurządzenie i potwierdzić ustawienie.7. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszcza‐jącego.8. Napełnić dozownik p
POLSKI 81
82www.electrolux.com
POLSKI 83
www.electrolux.com/shop156963080-C-282012
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА1. Уверете се, че зададеното ниво на омеко‐тителя за вода съответства на твърдосттана водата във вашия район. Ако не, про‐мен
Comments to this Manuals