Electrolux ESL7740RO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL7740RO. Electrolux ESL7740RO Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL7740RO
HU Mosogatógép Használati útmutató 2
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 28
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - ESL7740RO

ESL7740ROHU Mosogatógép Használati útmutató 2PL Zmywarka Instrukcja obsługi 28

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A programválasztás üzemmódbeállításaA készülék programválasztásüzemmódban van, ha a P1programszám jelenik meg a kijelzőn.A készülék bekapcsoláskor ált

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

A vízlágyító szintjénekbeállításaA készüléknek programválasztóüzemmódban kell lennie.1. A felhasználói üzemmódba lépéshezegyszerre nyomja meg és tarts

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

1. A felhasználói üzemmódba lépéshezegyszerre nyomja meg és tartsalenyomva a és gombokat,amíg az , , , , és visszajelzők villogni nemkezdene

Page 5 - 2.7 Ártalmatlanítás

A MyFavourite programmentése1. Válassza ki a memóriába mentendőprogramotA hozzá tartozó kiegészítő funkciókat isbeállíthatja a programmal együtt.2. Ny

Page 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓKEgy program elindítása előttmindig kapcsolja be amegfelelő kiegészítőfunkciókat.A kiegészítő funkciókat aprogram működése közben

Page 7 - 5. PROGRAMOK

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyítóaktuális szintje megfelel-e ahasznált víz keménységének.Amennyiben nem, állítsa be avízlágy

Page 8

8.2 Hogyan töltsük fel azöblítőszer-adagolót?ABCVIGYÁZAT!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. Nyissa fel a fedelet (C).2. Az öblítő

Page 9 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

A Comfort Lift mechanika lehetővé tesziaz alsó fiók emelését (a másodikfiókszintig) és süllyesztését a betöltés éskiszedés megkönnyítése érdekében.Az

Page 10 - 6.2 A vízlágyító

A program indítása1. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot. Ügyeljen arra,hogy a készülék legyenprogramválasztási üzemmódban, azajtó ped

Page 11 - MAGYAR 11

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 ÁltalánosAz alábbi ötletek optimális tisztítási ésszárítási eredményt biztosítanak a napihasználat során, valam

Page 12

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - MAGYAR 13

• Távolítsa el a nagyobbételmaradványokat az edényekről.• Áztassa fel az edényekre égett ételt.• Az üreges tárgyakat (pl. csészék,poharak és lábasok)

Page 14 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmarad

Page 15 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

3. Tisztítsa meg a szórókart folyó vízalatt. Egy hegyes végű eszközzel,például fogvájóval távolítsa el aszennyeződést a furatokból.4. A szórókar kosár

Page 16 - 9. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!A nem megfelelőenelvégzett javítások súlyosbiztonsági kockázatotjelenthetnek a készülékfelhasználója számára.Minden javítást képzettsza

Page 17 - 9.2 A mosogatószer használata

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA kijelzőn a hátralevő időértéke növekszik, és majd‐nem a program befejezé‐séig tartó időre ugr

Page 18

12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítőJelenség Lehetséges ok és megoldásA mosogatás eredményenem kielégítő.• Olvassa el a „Napi haszná

Page 19 - MAGYAR 19

Jelenség Lehetséges ok és megoldásRozsdafoltok láthatók azevőeszközökön.• Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben.Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet

Page 20 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKMéretek Szélesség / magasság / mély‐ség (mm)596 / 818-898 / 550Elektromos csatlakozta‐tás 1)Feszültség (V) 200 - 240Frekvencia

Page 21 - MAGYAR 21

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 292. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 22 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Page 25 - MAGYAR 25

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Upewnić

Page 26

2.5 Wewnętrzne oświetlenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń.• Urządzenie jest wyposażone woświetlenie wewnętrzne, które włączasię w momencie

Page 27 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

11Uchwyt zwalniający12Uchwyt dolnego kosza13Górny kosz14Szuflada na sztućce3.1 TimeBeamSystem TimeBeam emituje wiązkęświatła wyświetlającą informacje

Page 28 - OBSŁUGA KLIENTA

4.1 WskaźnikiWskaźnik OpisWskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik tenjest zawsze wyłączony.Wskaźnik soli. W trakcie programu wska

Page 29 - POLSKI 29

Program Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP7 5)• Dowolne • Zmywanie wstępne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywn

Page 30 - 2.1 Instalacja

5.2 Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyAby uzyskać więcej informacji na tematwyników testu, należy wysłać wiadomośće-mail na adres:info.te

Page 31 - 2.4 Eksploatacja

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie fran‐cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmięk‐czania wody19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6

Page 32 - 3. OPIS URZĄDZENIA

– Dozowanie płynunabłyszczającego odbywa sięod poziomu 0A do 6A, gdzie0A oznacza brak dozowania.3. Nacisnąć kilkakrotnie , abyzmienić ustawienie.4. N

Page 33 - 4. PANEL STEROWANIA

= sygnał dźwiękowy włączony.4. Nacisnąć przycisk wł./wył., abypotwierdzić ustawienie.6.6 Ustawianie koloruwyświetlacza podłogowegoTimeBeamMożna zmien

Page 34 - 5. PROGRAMY

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet13 .• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képz

Page 35 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

Opcja AirDry włącza się automatyczniewe wszystkich programach z wyjątkiemAby poprawić skuteczność suszenia,należy skorzystać z opcji XtraDry lubwłączy

Page 36 - 6. USTAWIENIA

Włączanie opcji TimeManagerNacisnąć przycisk – zaświeci sięodpowiedni wskaźnik.Jeśli opcja nie jest dostępna w danymprogramie, jej wskaźnik nie zaśw

Page 37 - POLSKI 37

8.2 Napełnianie dozownikapłynu nabłyszczającegoABCUWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Otworzyć pokrywę (C).2

Page 38

Aby umożliwić prawidłoweodblokowanie, należycałkowicie unieść uchwytzwalniający i lekko unieśćkosz aż do jego zwolnieniapo obu stronach.Mechanizm Comf

Page 39 - POLSKI 39

• Po upływie 5 minut od zakończeniaprogramu.• Po upływie 5 minut, jeśli nieuruchomiono programu.Uruchamianie programu1. Nacisnąć przycisk wł./wył., ab

Page 40 - 7. OPCJE

urządzenie wyłącza sięautomatycznie.2. Zakręcić zawór wody.10. WSKAZÓWKI I PORADY10.1 Informacje ogólneStosowanie się do poniższychwskazówek pomoże za

Page 41 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

10.4 Ładowanie koszy• W urządzeniu należy zmywaćprzedmioty przystosowane dozmywania w zmywarkach.• Nie wkładać do urządzeniaelementów wykonanych z dre

Page 42 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i wyjąć go.2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewn

Page 43 - Funkcja Auto Off

zgodnie z ruchem wskazówekzegara.3. Umyć ramię spryskujące pod bieżącąwodą. Za pomocą spiczastegoprzedmiotu (np. wykałaczki) usunąćzabrudzenia z otwor

Page 44

korzystając z informacji zawartych wtabeli, lub skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.OSTRZEŻENIE!Nieprawidłowo wykonananaprawa może nara

Page 45 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

helyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• A készülék csatlakozásánakbontására, soha ne a hálózatikábelnél fogva húzza ki acsatlakozódugót. A kábelt mi

Page 46 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieProgram trwa zbyt długo. • Wybrać opcję TimeManager, aby skrócić czas trwa‐nia programu.• Jeśli

Page 47 - 11.2 Czyszczenie górnego

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efektyzmywania.• Patrz punkty „Codzienna eksp

Page 48 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieŚlady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest zbyt dużosoli. Patrz „Zmiękczacz wody”.• Umieszcz

Page 49 - POLSKI 49

Podłączenie do sieci elek‐trycznej 1)Napięcie (V) 200 - 240Częstotliwość (Hz) 50 / 60Ciśnienie doprowadzanejwodybar (minimalne i maksymalne) 0.5 - 8MP

Page 50

www.electrolux.com54

Page 52 - 13. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com/shop117883232-A-292017

Page 53 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a hulladékba.• Szerelje le az ajtókilincset, hogymegakadályozza gyermekek éskedvenc állatok készülékbenrek

Page 54

Amikor a szárítási fázis alattaz AirDry programbekapcsol, előfordulhat,hogy a padlón levőfényjelzés nem láthatóteljesen. A folyamatban lévőprogrambólh

Page 55 - POLSKI 55

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkciókP2 2)• Összes• Edények,evőeszközök,lábasok és fa‐zekak• Előmosogatás• Mo

Page 56 - 117883232-A-292017

5.1 Fogyasztási értékekProgram1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)P1 11 0.832 232P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180P4

Comments to this Manuals

No comments