Electrolux EUN12510 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EUN12510. Electrolux EUN12510 Brukermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
bruksanvisning
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
bruksanvisning
Fryser
Zamrażarka
Морозильная камера
Mraznička
Frys
EUN12510
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - EUN12510

bruksanvisninginstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииnávod na používaniebruksanvisningFryserZamrażarkaМорозильная камераMrazničkaFrysEUN12510

Page 2 - SIKKERHETSINFORMASJON

min.200 cm2min.200 cm2Montering av produktetObs Kontroller at strømledningen kanbeveges fritt.Gjør slik:1. Klipp om nødvendig til den selvkleben-de te

Page 3

4. Fest produktet i nisjen med 4 skruer.I5. Fjern den riktige delen fra hengseldeks-let (E). Sørg for å fjerne delen DX for ethøyremontert hengsel, SX

Page 4 - BETJENINGSPANEL

8. Monter delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha).HaHc10. Åpne d

Page 5 - NYTTIGE RÅD OG TIPS

12. Plasser den lille firkanten på skinnenigjen og fest den med skruene som føl-ger med.Juster døren til kjøkkenskapet og dørentil produktet ved å jus

Page 6 - STELL OG RENGJØRING

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 7 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Należy upewnić się, że podczas trans-portu i instalacji urządzenia nie zostałyuszkodzone żadne elementy układuchłodniczego.Jeśli układ chłodniczy zost

Page 8 - TEKNISKE DATA

InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczneurządzenia należy wykonać zgodnie zwskazówkami podanymi w odpowiednichrozdziałach.•Rozpakować urządzenie i spr

Page 9 - MONTERING

Ważne! Jeśli temperatura wewnątrzurządzenia jest za wysoka, będzie migaćlampka alarmu. Włączyć funkcję ActionFreeze.WyłączanieAby wyłączyć urządzenie,

Page 10 - 10 electrolux

Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tymczasie do zamrażarki nie należy wkładaćkolejnej partii żywności.Przechowywanie zamrożonej żywnościW przypadku

Page 11

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prac konserwacyjnych,należy odłączyć urządzenie odzasilania.Układ chłodniczy urząd

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 2Betjeningspanel 4Første gangs bruk 5Da

Page 13 - MILJØHENSYN

Ostrzeżenie! Do usuwania szronu zparownika nigdy nie używać ostrychmetalowych przedmiotów, ponieważmoże to spowodować jegouszkodzenie.Do przyśpieszeni

Page 14 - SPIS TREŚCI

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty aby ostygłydo temperatury pokojowej przedich wł

Page 15

Dane techniczne podane są na tabliczceznamionowej znajdującej się z lewej stronywewnątrz urządzenia oraz na etykiecie in-formującej o zużyciu energii.

Page 16 - PANEL STEROWANIA

min.200 cm2min.200 cm2Instalacja urządzeniaUwaga! Upewnić się, że przewódzasilający nie jest przyciśnięty.Wykonać następujące czynności:1. W razie pot

Page 17 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

3. Wypoziomować urządzenie we wnęce.Upewnić się, czy odległość międzyurządzeniem a przednią krawędziąszafki wynosi 44 mm.Osłona dolnego zawiasu (znajd

Page 18 - POMOCNE PORADY I WSKAZÓWKI

7. Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i(Hd).HaHbHcHd8. Zamontować prowadnicę (Ha) po wew-nętrznej stronie drzwi szafki.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°

Page 19 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

12. Umieścić ponownie małe kątowniki naprowadnicy i przykręcić dołączonymiwkrętami.Wyrównać drzwi szafki kuchennej idrzwi urządzenia poprzez odpowiedn

Page 20 - CO ZROBIĆ, GDY…

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 27Панель управления 29П

Page 21 - DANE TECHNICZNE

• Не используйте другие электроприбо‐ры (например, мороженицы) внутрихолодильных приборов, если произ‐водителем не допускается возмож‐ность такого исп

Page 22 - INSTALACJA

Чистка и уход• Перед выполнением операций почистке и уходу за прибором выключи‐те его и выньте вилку сетевого шнураиз розетки.• Не следует чистить при

Page 23

re kortslutning, brann og/eller elektriskstøt.Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompressor)må skiftes av et autorisert servi

Page 24 - 24 electrolux

1. Индикаторная лампочка2. Регулятор температуры3. Action FreezeИндикатор режима бы‐строго замораживания4. Action FreezeВыключатель режимабыстрого зам

Page 25

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЗамораживание свежих продуктовМорозильное отделение предназначенодля замораживания свежих продуктов ипродолжительного хранения

Page 26 - OCHRONA ŚRODOWISKA

и проверьте, чтобы к ним не было до‐ступа воздуха;• не допускайте, чтобы свежие незамо‐роженные продукты касались уже за‐мороженных продуктов во избеж

Page 27 - СОДЕРЖАНИЕ

ВАЖНО! Примерно за 12 часов доначала размораживания повернитерегулятор температуры в направлениик верхним положениям, чтобы создатьдостаточный резерв

Page 28 - 28 electrolux

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ! Перед устранениемнеисправностей выньте вилкусетевого шнура из розетки.Устранять неисправности, не опи‐санные в данном ру

Page 29 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Неполадка Возможная причина Способ устранения Одновременно хранитсяслишком много продуктов.Одновременно храните мень‐ше продуктов. Продукты располож

Page 30 - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ных, соответствуют параметрам вашейдомашней электрической сети.Прибор должен быть заземлен. С этойцелью вилка сетевого шнура имеет спе‐циальный контак

Page 31 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

1. Если необходимо, отрежьте и при‐крепите самоклеющуюся уплотняю‐щую прокладку к прибору, как пока‐зано на рисунке.xx2. Установите прибор в нишу.Толк

Page 32 - УХОД И ОЧИСТКА

5. Удалите соответствующую деталькрышки петли (E). Следует удалитьдеталь DX, если дверная петля на‐ходится справа, в противном случае- удалите деталь

Page 33 - 15) Если предусмотрено

10. Откройте дверцу прибора и дверцукухонного шкафа под углом 90°.Вставьте маленькую планку (Hb) внаправляющую (Ha).Совместите друг с другом дверцупри

Page 34 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

paratet må utføres av en faglært elektri-ker eller annen kompetent person.• Dette produktet må kun repareres av au-torisert servicesenter, og det må k

Page 35 - УСТАНОВКА

ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качествебытовых отходов. Вместо этого егос

Page 36 - 36 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 41Ovládací panel 43Prvé použitie 44Každodenné používanie

Page 37

– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-trebičom•Je nebezpečné upravovať technickévlastnosti alebo akokoľvek meniť tentospotrebič. Akékoľvek poškodenie

Page 38 - 38 electrolux

•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka ponainštalovaní spotrebiča prístupná.•Spotrebič pripájajte výhradne k zdrojupitnej vody.19)Servis• Všetky elektr

Page 39

Rozsvieti sa kontrolka Action Freeze.Táto funkcia sa automaticky vypne po 52hodinách.Funkciu môžete kedykoľvek deaktivovaťstlačením spínača Action Fre

Page 40 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

UŽITOČNÉ RADY A TIPYRady na zmrazovanieAko pomoc pri optimálnom zmrazovaníuvádzame niekoľko dôležitých rád:• maximálne množstvo potravín, ktorémožno z

Page 41 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Odmrazovanie mrazničkyNa policiach a v okolí hornej časti mrazničkysa vždy vytvára určité množstvo námrazy.Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku pri-bliž

Page 42 - 42 electrolux

Dôležité upozornenie Počas bežnejprevádzky chladnička vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje.Kontr

Page 43 - OVLÁDACÍ PANEL

Problém Možná príčina Riešenie Dvere spotrebiča nie sú zatvore-né správne.Pozri časť "Zatvorenie dverí". Teplotný regulátor nie je nasta-v

Page 44 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

4. Kľúčom povoľte spodný čap.Na opačnej strane:1. Utiahnite spodný čap.2. Nainštalujte rozpernú vložku.3. Nainštalujte dvere.4. Utiahnite vrchný čap.P

Page 45 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Ved å trykke på tilbakestillingsknappen forden hørbare alarmen kan alarmen alltid slåsav.FØRSTE GANGS BRUKRengjøre inne i apparatetFør du tar apparate

Page 46 - ČO ROBIŤ, KEĎ

2. Nainštalujte spotrebič do výklenku.Zatlačte spotrebič v smere šípok (1)tak, aby sa horný kryt medzery dotýkalkuchynského nábytku.Zatlačte spotrebič

Page 47 - (kompresor, chladiaci okruh)

6. Upevnite kryty (C, D) na výstupkya na otvory závesu.Na záves pripevnite kryty závesu (E).EEDC7. Odpojte diely (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).HaHbHcHd8. Di

Page 48 - INŠTALÁCIA

11. Odstráňte držiaky a vyznačte vzdiale-nosť 8 mm od vonkajšieho okraja dverí,kde treba umiestniť klinec (K).HaK8 mm12. Znova nasaďte malý štvorček n

Page 49

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 53Kontrollpanel 55När maskinen används förs

Page 50 - 50 electrolux

– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationernaeller att försöka modifiera denna hushålls-apparat på något sätt.

Page 51

• Produkten får endast anslutas till ettdricksvattenssystem. 24)Service• Allt arbete avseende elektricitet somkrävs för att utföra service på produkte

Page 52 - 52 electrolux

Larm för övertemperaturEn temperaturökning i ett fack (t.ex. pågrund av ett strömavbrott) indikeras genomatt larmkontrollampan blinkar.När normala för

Page 53 - SÄKERHETSINFORMATION

ANVÄNDBARA ANVISNINGAR OCH TIPSTips om infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälperdig att använda infrysningsfunktionen påbästa sätt:• Den

Page 54 - 54 electrolux

Avfrosta produkten när frostlagret når entjocklek på cirka 3-5 mm.Viktigt Cirka 12 timmar före avfrostningen,ställ in temperaturreglaget på en höginst

Page 55 - KONTROLLPANEL

Problem Möjlig orsak LösningProdukten fungerar inte.Nätindikatorn blinkarinte.Produkten är avstängd. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte or

Page 56 - DAGLIG ANVÄNDNING

frosne for å hindre at temperaturen øker idisse;• magre matvarer har lenger holdbarhetenn fete; salt reduserer matvarenes opp-bevaringstid;• saftis so

Page 57 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 20 tim.Nätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDen te

Page 58 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

VentilationskravLuftflödet bakom produkten måste vara till-räckligt.min.200 cm2min.200 cm2Installation av produktenFörsiktighet Se till att nätkabeln

Page 59

3. Justera produkten i nischen.Kontrollera att avståndet mellan pro-dukten och köksskåpets framkant är 44mm.Det nedre gångjärnet (i påsen med till-beh

Page 60 - INSTALLATION

7. Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och(Hd).HaHbHcHd8. Montera del (Ha) på köksskåpets inresida.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9.

Page 61

12. Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen påskenan igen och fixera den med demedföljande skruvarna.Rikta in köksskåpsdörren och produk-tens dörrar

Page 63

66 electrolux

Page 65

222350074-B-442010 www.electrolux.com/shop

Page 66 - 66 electrolux

3. La døren stå åpen og sett plastskrape-ren inn i holderen nederst på midten,plasser en beholder under for å samleopp smeltevannetSett en bolle med v

Page 67

Problem Mulig årsak LøsningKompressoren arbeideruavbrutt.Temperaturen er ikke korrektinnstilt.Still inn en høyere temperatur. Døren er ikke lukket sk

Page 68 - 222350074-B-442010

Den tekniske informasjonen finner du på ty-peskiltet til venstre på apparatets innside ogpå energietiketten.MONTERINGAv hensyn til din egen sikkerhet

Comments to this Manuals

No comments