Electrolux EW8F2946GB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW8F2946GB. Electrolux EW8F2946GB Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW8F2946GB
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - EW8F2946GB

EW8F2946GBPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 37

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Visão geral do aparelho1 2 39567410811 121Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de car

Page 3 - 1.2 Segurança geral

5.2 Descrição do painel de comandosOn/OffOutdoorAlgod.SintéticosDelicadosRápido 14 min.Aclarado/Enxag.Drenar/Centrif.Anti-Allergy VapourEdred.DenimUltr

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Indicador de bloqueio de segurança para crianças.Indicador de início diferido.Indicador de porta bloqueada.O indicador digital pode apresentar:• Duraç

Page 5 - 2.5 Assistência Técnica

Para saber mais, consulte a secção“Stand-by (Espera)” no capítulo“Utilização diária”.6.3 Temp. Quando selecionar um programa delavagem, o aparelho pro

Page 6 - 3. INSTALAÇÃO

6.7 Extra Aclar./Enxag. permanenteCom esta opção, pode adicionar algunsenxaguamentos de acordo com oprograma de lavagem seleccionado.Esta opção é útil

Page 7 - 3.2 Informação para a

um ciclo muito rápido para umacarga de roupa menor com poucasujidade (recomenda-se meia carga nomáximo). o ciclo mais curto para refrescaruma pequena

Page 8

ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocidadede centrifu‐gação má‐ximaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)Cargamáxi‐maDescrição

Page 9 - PORTUGUÊS 9

ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocidadede centrifu‐gação má‐ximaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)Cargamáxi‐maDescrição

Page 10 - 5. PAINEL DE COMANDOS

ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocidadede centrifu‐gação má‐ximaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)Cargamáxi‐maDescrição

Page 11 - 5.3 Visor

ProgramaCentrif.Pre-lav.ManchasExtra Aclar./Enxag.Soft PlusFácil Plancha/EngomarSilenciosoInicio DiferidoTime ManagerDelicados Rá

Page 12 - 6. SELECTOR E BOTÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.6 Manchas

8. PROGRAMAÇÕES8.1 Sinais sonorosEste aparelho emite sinais sonorosdiferentes nas seguintes situações:• Quando o aparelho é ativado (somespecial curto

Page 14

CUIDADO!Certifique-se de quenenhuma roupa fica presaentre o vedante e a porta,para evitar o risco de fugade água e danos na roupa.Lavar roupa muitocon

Page 15 - 7. PROGRAMAS

3. Para utilizar detergente em pó, rodea aba para cima.4. Para utilizar detergente líquido, rodea aba para baixo.Com a aba na posição PARABAIXO:• Não

Page 16

Cancelar o início diferido com acontagem decrescente jáiniciadaPara cancelar o início diferido:1. Toque no botão Inicio/Pausa para colocar o aparelho

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Para iniciar o programanovamente, certifique-se deque o seletor de programaestá posicionadocorretamente no programainterrompido e que oindicador do bo

Page 18

• O tambor continuar a rodarregularmente para evitar vincos naroupa.• A porta permanece bloqueada.• Deve escoar a água para poder abrira porta:1. Se n

Page 19 - PORTUGUÊS 19

• Uma carga muito pequena podecausar problemas de desequilíbrio nafase de centrifugação e provocarvibração excessiva. Se isto ocorrer:a. interrompa o

Page 20 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

CUIDADO!Não utilize álcool, solventesou produtos químicossemelhantes.CUIDADO!Não limpe as superfícies demetal com detergente àbase de cloro.12.2 Desca

Page 21 - PORTUGUÊS 21

212. Remova a parte superior docompartimento de aditivo parafacilitar a limpeza e lave-o em águamorna corrente, para remover todosos vestígios do dete

Page 22 - 10.7 Iniciar um programa com

Tenha sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar ofiltro.Para limpar a bomba, proceda assim:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211P

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

AVISO!Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar,contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-setambém de q

Page 25 - 11. SUGESTÕES E DICAS

3. Coloque as duas extremidades damangueira de entrada dentro de umrecipiente e deixe a água sair damangueira.4. Esvazie a bomba de escoamento.Consult

Page 26 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléc‐trica.• Certifique-se de

Page 27 - PORTUGUÊS 27

Problema Solução possívelExiste água no chão.• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de águaestão bem apertadas e que não há fugas de água.• C

Page 28

14. VALORES DE CONSUMOOs valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com asnormas relevantes. Existem vários fatores que podem alterar

Page 29 - PORTUGUÊS 29

15. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal600 mm/ 850 mm/ 631 mm/ 660mmLigação elétrica VoltagemPotência totalFusíve

Page 30 - 12.10 Precauções contra

Veja se o kit deempilhamento é compatívelverificando as profundidadesdos aparelhos.O kit de empilhamento pode ser utilizadoapenas com os aparelhos esp

Page 31 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 32 - 13.2 Falhas possíveis

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 33 - PORTUGUÊS 33

• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•

Page 34 - 14. VALORES DE CONSUMO

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base não d

Page 35 - 16. ACESSÓRIOS

• No coloque el aparato donde lapuerta no se pueda abrircompletamente.• No coloque ningún recipiente bajo elaparato para recoger el agua deposibles fu

Page 36 - 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Desconecte el aparato de la redeléctrica y del suministro de agua.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Retire el pestillo de la

Page 37 - PENSAMOS EN USTED

5. Retire la protección de poliestireno de labase. Vuelva a colocar el aparato en posiciónvertical.126. Retire el cable de alimentación y el tubo dede

Page 38 - 1.2 Seguridad general

ADVERTENCIA!No coloque cartón, maderani materiales equivalentesbajo las patas del aparatopara ajustar el nivel.2. El tubo de entradaPRECAUCIÓN!Asegúre

Page 39 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

tubo vertical.4. A un tubo vertical con orificio deventilación - Introduzca directamente lamanguera de descarga en un tubo.Consulte la ilustración.El

Page 40 - 2.6 Eliminación

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Descripción general del aparato1 2 39567410811 121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la pue

Page 41 - 3. INSTALACIÓN

5.2 Descripción del panel de controlOn/OffOutdoorAlgod.SintéticosDelicadosRápido 14 min.Aclarado/Enxag.Drenar/Centrif.Anti-Allergy VapourEdred.DenimUlt

Page 42 - 3.2 Información para la

Indicador de bloqueo de seguridad para niños.Indicador de inicio diferido.Indicador de bloqueo de la puerta.El indicador digital puede mostrar:• Durac

Page 43 - ESPAÑOL 43

6.3 Temp. Cuando seleccione un programa delavado, el aparato propondráautomáticamente una temperaturapredeterminada.Toque esta tecla varias veces hast

Page 44

Esta opción aumenta laduración del programa.El indicador correspondiente sobre latecla táctil se ilumina y tambiénpermanece encendido durante los cicl

Page 45 - 5. PANEL DE MANDOS

• Ajuste os pés reguláveis de modo acriar o espaço necessário entre oaparelho e o piso.• Não instale o aparelho em locaisonde a porta do aparelho não

Page 46 - 5.3 Pantalla

El Time Manager solo está disponiblecon los programas de la tabla.indicadorAlgod.Algod. EcoSintéticos 1) indicadorAlgod.Algod. EcoSinté

Page 47 - 6. MANDO Y BOTONES

ProgramaTemperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaVelocidadmáxima decentrifuga‐doRango develocida‐des de cen‐trifugado(rpm)Cargamáxi‐maDescripción

Page 48

ProgramaTemperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaVelocidadmáxima decentrifuga‐doRango develocida‐des de cen‐trifugado(rpm)Cargamáxi‐maDescripción

Page 49 - 6.12 Time Manager

ProgramaTemperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaVelocidadmáxima decentrifuga‐doRango develocida‐des de cen‐trifugado(rpm)Cargamáxi‐maDescripción

Page 50

ProgramaCentrif.Pre-lav.ManchasExtra Aclar./Enxag.Soft PlusFácil Plancha/EngomarSilenciosoInicio DiferidoTime ManagerAnti-Allergy Va‐pour

Page 51 - ESPAÑOL 51

Si se desactivan las señalesacústicas, siguenfuncionando cuando elaparato presenta una avería.8.2 Bloqueo SeguridadCon esta opción puede evitar que lo

Page 52

10.3 Introducción del detergente y los aditivosCompartimento de la fase deprelavado, programa de remojoo del quitamanchasCompartimento para la fase de

Page 53 - ESPAÑOL 53

Asegúrese de que la tapa abatible noobstruye nada al cerrar el cajón.10.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector hasta el programa delavado que dese

Page 54 - 8. AJUSTES

10.8 Detección de cargaSensiCare SystemLa duración del programa enla pantalla se refiere a cargamedia/alta.Después de tocar la tecla Inicio/Pausa, el

Page 55 - 10. USO DIARIO

Si el SensiCare System haterminado y se ha iniciado elllenado de agua, el nuevoprograma empieza sinrepetir la fase SensiCareSystem. El agua y eldeterg

Page 56 - 10.4 Compruebe la posición de

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.• Corte o cabo de alimentaçã

Page 57 - ESPAÑOL 57

• Si ha ajustado Silencioso , elaparato solo desagua.El indicador de opción Agua en cuba y Silencioso desaparece.3. Cuando el programa termina y eli

Page 58

Existen quitamanchas especiales. Utiliceel quitamanchas especial adecuado altipo de mancha y tejido.11.3 Detergentes y otrostratamientos• Utilice solo

Page 59 - 10.12 Fin del programa

recomienda ejecutar un ciclo con eltambor vacío y usar un descalcificadorocasionalmente.Siga siempre lasinstrucciones que encontraráen el envase del p

Page 60 - 11. CONSEJOS

3. Asegúrese de eliminar todos losrestos de detergente de la partesuperior e inferior del hueco. Utiliceun cepillo pequeño para limpiar elhueco.4. Ins

Page 61 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Siga estos pasos para limpiar la bomba:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211www.electrolux.com64

Page 62

ADVERTENCIA!Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase encontacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de quea

Page 63 - ESPAÑOL 63

5. Cuando la bomba esté vacía,coloque de nuevo la manguera.ADVERTENCIA!Asegúrese de que latemperatura es superior a0°C antes de usar de nuevoel aparat

Page 64

13.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se po‐ne en marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corriente.• As

Page 65 - 12.10 Medidas anticongelación

Problema Posible soluciónHay agua en el suelo.• Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos deagua están bien apretados y de que no hay pérdidas

Page 66 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

14. VALORES DE CONSUMOLos valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con losestándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por va

Page 67 - 13.2 Posibles fallos

5. Retire a protecção de polistireno da parteinferior. Coloque o aparelho de novo naposição vertical.126. Retire o cabo de alimentação e amangueira de

Page 68

Conexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia230 V2200 W10 A50 HzNivel de protección contra entrada de partículassólidas y humedad garanti

Page 69 - 15. DATOS TÉCNICOS

16.3 Pedestal con cajónPara levantar el aparato y facilitar lacarga y descarga de la colada.El cajón se puede utilizar paraalmacenar la colada, p. ej.

Page 70 - 16. ACCESORIOS

www.electrolux.com/shop192939541-A-422017

Page 71 - 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

AVISO!Não coloque cartão, madeiraou materiais semelhantesdebaixo dos pés do aparelhopara o nivelar.2. Mangueira de entradaCUIDADO!Certifique-se de que

Page 72 - 192939541-A-422017

directamente no tubo.4. Num tubo de escoamento comorifício de ventilação - Introduza amangueira de escoamento directamenteno tubo de escoamento. Obser

Comments to this Manuals

No comments