Electrolux EWF1284DOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWF1284DOW. Electrolux EWF1284DOW Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWF 1284DOW
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 26
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - EWF 1284DOW

EWF 1284DOWPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 26

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programa 6. VALORES DE CONSUMOOs valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com asnormas relevantes. Existem

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li‐tros)Duraçãoaproxima‐da do pro‐grama (mi‐nutos)Humidaderestante(%)1)Algodão Standarda 60 °

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.4 Inicio Diferido Com esta opção, pode diferir o início deum programa entre 30 minutos e 20horas.O visor apresenta o indicadorcorrespondente.7.5 Acl

Page 5 - 2.5 Assistência Técnica

Para desactivar/activar os sinaissonoros, prima e emsimultâneo durante 6 segundos.Se desactivar os sinaissonoros, estes só serãoemitidos quando o

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

10.3 Compartimentos dedetergenteCompartimento de deter‐gente para a fase de lava‐gem.Se utilizar detergente líqui‐do, coloque-o apenas ime‐diatamente

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

AQuando a aba estiver na posição B epretender utilizar detergente em pó:1. Retire a gaveta.2.Coloque a aba na posição A.3.Volte a colocar a gaveta na

Page 8 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

10.8 Interromper um programae alterar as opçõesPode alterar apenas algumas opçõesantes de entrarem em funcionamento.1. Prima .O indicador pisca.2. Alt

Page 9 - PORTUGUÊS 9

2. Prima . O aparelho escoa a águae faz a centrifugação.3. Quando o programa terminar e oindicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta

Page 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

(máx. 60 °C) para todos os tiposde tecidos ou especiais apenaspara lãs.• Não misture detergentes de tipodiferente.• Para proteger o meio ambiente, não

Page 11 - 7. OPÇÕES

12.4 Vedante da portaExamine regularmente o vedante e retiretodos os objectos que estejam na parteinterior.12.5 Limpar o distribuidor de detergente1.

Page 12 - 8. PROGRAMAÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

12.6 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.Verifique regularmente o filtro da bomba de esco

Page 14 - 10.4 Detergente em pó ou

7.218.Tenha sempre um pano àmão para secar eventuaissalpicos de água.Certifique-se de que oimpulsor da bomba poderodar. Se não rodar,contacte um Centr

Page 15 - 10.6 Iniciar um programa sem

12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma avaria.Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (8)indicados na secção “Lim

Page 16

13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐trica.• Certifique-se de

Page 17 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelA fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.• Selecione a opção de centrifugação.

Page 18 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578mmLigação eléctrica VoltagemPotência totalF

Page 19 - 12.4 Vedante da porta

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 20

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 21 - PORTUGUÊS 21

• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•

Page 22 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

posibles fugas. Póngase en contactocon el servicio técnico autorizadopara asegurarse de los accesoriosque puede utilizar.2.2 Conexión eléctrica• El ap

Page 23 - 13.2 Falhas possíveis

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

• Deseche el aparato de acuerdo conlos requisitos de la normativa localcon respecto residuos de aparatoseléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE).3. DESCR

Page 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de controlTemperaturaInicio/PausaCentrifug.InicioDiferidoFácilAclaradoEnxag. ExtraPrelava.SedaAlgod. EcoAl

Page 26 - PENSAMOS EN USTED

E. Indicadores de la fase de lavado.• : fase de lavado• : fase de aclarados• : fase de centrifugado5. TABLA DE PROGRAMASProgramaRango de tem‐peraturaC

Page 27 - 1.2 Seguridad general

ProgramaRango de tem‐peraturaCarga máximaVelocidad má‐xima de cen‐trifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Sport30°C3 kg800

Page 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa 6. VALORES DE CONSUMOLos valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con losestándares pertinentes. Los datos pu

Page 29 - 2.6 Eliminación

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duraciónaproxima‐da del pro‐grama (mi‐nutos)Humedadrestante(%)1)Estándar 40°C al‐godó

Page 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7.5 Aclarado/Enxag. Extra Con esta opción, puede añadir algunosaclarados a un programa de lavado.Utilice esta opción para personasalérgicas al deterge

Page 31 - 4. PANEL DE MANDOS

9. ANTES DEL PRIMER USO1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Abra la llave de paso.3. Ponga 2 l de agua en elcompartimento de detergente para

Page 32 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

Compartimento para aditi‐vos líquidos (suavizante, al‐midón).PRECAUCIÓN!No supere el ni‐vel MAX.Tapa abatible para deter‐gente líquido o en polvo.Cuan

Page 33 - ESPAÑOL 33

ACuando la tapa está en posición B y deseausar detergente en polvo:1. Extraiga el cajetín.2.Ajuste la tapa en la posición A.3.Vuelva a colocar el caje

Page 34

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base não d

Page 35 - 7. OPCIONES

10.8 Interrupción de unprograma y cambio de lasopcionesPuede cambiar únicamente algunasopciones antes de usarlas.1. Pulse .El indicador parpadea.2. Ca

Page 36 - 8. AJUSTES

1. Si fuera necesario, reduzca lavelocidad de centrifugado. Si ajusta, el aparato solamente desagua.2. Pulse . El aparato desagua ycentrifuga.3. Cuan

Page 37 - 10. USO DIARIO

11.3 Detergentes y aditivos• Utilice solo detergentes y aditivosespecialmente fabricados paralavadoras:– detergente en polvo para todotipo de prendas,

Page 38 - 10.4 Detergente líquido o en

12.3 Lavado de mantenimientoCon los programas a baja temperatura,es posible que quede algo de detergenteen el tambor. Realice un lavado demantenimient

Page 39 - 10.5 Ajuste de un programa

12.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de

Page 40

7.218.Mantenga siempre un trapocerca para secar el aguaderramada.Asegúrese de que el rotorde la bomba gira. Si no esasí, póngase en contactocon el ser

Page 41 - 11. CONSEJOS

12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desaguar.Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (8)del apartado "Limpieza del

Page 42 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

13.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se po‐ne en marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corriente.• As

Page 43 - 12.4 Junta de estanqueidad de

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclode lavado dura más delo normal.• Ajuste la opción de centrifugado.• Ajuste la op

Page 44

Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir delpunto en que se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a p

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Não instale o aparelho em locaisonde a porta do aparelho não possaser aberta na totalidade.• Não coloque um recipiente por baixodo aparelho para rec

Page 48

www.electrolux.com/shop192958551-A-332017

Page 49 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.• Corte o cabo de alimentaçã

Page 50

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandosTemperaturaInicio/PausaCentrifug.InicioDiferidoFácilAclaradoEnxag. ExtraPrelava.SedaAlgod. Eco

Page 51 - ESPAÑOL 51

minutos até o indicador seapagar.E. Indicadores de fase de lavagem.• : fase de lavagem• : fase de enxaguamentos• : fase de centrifugação5. TABELA DE P

Page 52 - 192958551-A-332017

ProgramaGama de tem‐peraturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Sport30°C3 kg800 rpmPeças

Comments to this Manuals

No comments