Electrolux EWF1287EMW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWF1287EMW. Electrolux EWF1287EMW Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWF 1287 EMW
ET Pesumasin Kasutusjuhend 2
UK Пральна машина Інструкція 27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EWF 1287 EMW

EWF 1287 EMWET Pesumasin Kasutusjuhend 2UK Пральна машина Інструкція 27

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

ProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Puuvillase aurut‐amine1,5 kg Auruprog

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Programm 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pestavate esemete materjaliga. Tsentrifuu‐gimiseta funktsiooni puhul saate ka

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veekulu(liitrid)Programmiligikaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Villane/käsipesu30°C 2)1.5 0.30 48 60 30Puuv

Page 5 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Vee väljalaskmiseks vtjaotist "Pesuprogrammilõpus".Eriti vaikne• Valige see tsükkel, et vaiksemakspesemiseks kõik tsentrifuugimisfaasidvälja

Page 6 - 4. JUHTPANEEL

IndikaatorPuuvillase ökonoomne 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Kui on saadaval.2) Lühim: pesu värskendamiseks.3) Programmi vaikekestus.4) Pikim: programmi kest

Page 7 - 4.2 Ekraan

• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutagesamaaegselt Viitkäivitus ja Eelpesu,kuni indikaator süttib/kustub.8.3 HelisignaalidHelisign

Page 8 - 5. PROGRAMMID

10.3 PesuainelahtridETTEVAATUST!Kasutage ainult pesumasina jaoks mõeldud pesuainet.Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.Pes

Page 9

• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu ved

Page 10

10.9 Programmi katkestamineja seadete muutmineEnne töölehakkamist saate muuta vaidmõnda funktsiooni.1. Vajutage .Indikaator vilgub.2. Muutke valikuid.

Page 11 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

Seade tühjeneb veest jatsentrifuugib automaatseltumbes 18 tunni pärast (väljaarvatud villase pesuprogramm).10.14 Automaatne ooterežiim-valikFunktsioon

Page 12 - 7. VALIKUD

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 7.7 Ajahaldur

• Järgige toodete pakenditel olevaidjuhiseid.• Kasutage kanga tüübile ja värvile,programmi temperatuurile jamäärdumisastmele vastavaid tooteid.• Kui s

Page 14 - 8. SEADED

12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine1.122.3. 4.12.6 Tühjendusfiltri puhastamineÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.1. 2.211EESTI 21

Page 15 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

3. 4.215.126.7. 8.219. www.electrolux.com22

Page 16 - 10.4 Vedel pesuaine või

12.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhu

Page 17 - EESTI 17

13. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.13.1 SissejuhatusSeade ei käivitu või seiskub töö käigus.Püüdke esmalt leida probleemi lahendus(vt

Page 18

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vääna‐tud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajaduselpuha

Page 19 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik lahendus Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetegatugevamad plekid. Veenduge, et valisite õige temperatuuri. Vähendage

Page 20 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...282. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 21 - EESTI 21

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 22

• Килим, килимок або будь-яке підлогове покриття неповинні закривати вентиляційні отвори в основіприладу (за наявності).• Прилад слід підключати до во

Page 23 - 12.9 Abinõud külmumise vastu

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Page 24 - 13. VEAOTSING

• Не встановлюйте прилад у місцях,де не можна повністю відчинитидверцята.2.2 Підключення доелектромережі• Прилад повинен бути заземленим.• Завжди вико

Page 25 - EESTI 25

дітей або домашніх тварин убарабан.• Утилізуйте пристрій відповідно домісцевих вимог щодо утилізаціївідходів електричного таелектронного обладнання (W

Page 26 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керуванняTemperatureSpinExtra RinseDelay StartEasy IronPrewashTimeManagerMyFavouriteStart/PauseJeansRinseDuvetSpin/

Page 27 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

4.2 ДисплейA B C DEFGI HJA. Зона температури:: індикатор температури;: індикатор холодної води;B. : індикатор Time Manager.C. Зона часу:•: тривалість

Page 28 - 1.2 Загальні правила безпеки

5. ПРОГРАМИ5.1 Таблиця програмПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь

Page 29 - 2.1 Установка

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь забруднення)Віджимання/Злив3)8

Page 30

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь забруднення)Пропарюваннябавовн

Page 31 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Програма 1) Налаштуйте швидкість віджимання. Переконайтеся в тому, що вона відповідає типутканини, що перу

Page 32 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програми Завантаження(кг)Споживанняелектроенергії(кВт⋅год)Споживання води(л)Приблизнатривалістьпрограми(хв)Залишковавологість(%)1)Бавовна 60°C 8 1,56

Page 33 - 4.2 Дисплей

• Встановіть цю функцію, щобвидалити всі фази віджимання.• Встановіть її для дуже делікатнихтканин.• У деяких програмах під час фазиполоскання викорис

Page 34 - 5. ПРОГРАМИ

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Page 35 - УКРАЇНСЬКА 35

Індикаторна лампочкаБавовна «ЕКО» 1) 1)2) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Якщо доступно.2) Найкоротши

Page 36

8. НАЛАШТУВАННЯ8.1 Захист від дітей Ця функція не дозволяє дітям гратисьз панеллю керування.• Щоб активувати/деактивувати цюфункцію, натисніть Поперед

Page 37 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

10.2 Використання миючихзасобів та добавок1. Відмірте необхідну кількістьмиючого засобу і кондиціонера длятканин.2. Помістіть миючий засіб ікондиціоне

Page 38 - 7. ФУНКЦІЇ

10.4 Рідкий або порошковиймиючий засіб1. A2. 3. B4.• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючог

Page 39 - УКРАЇНСЬКА 39

10.7 Активація програми безвідкладеного запускуНатисніть .• Індикатор припиняє блиматита починає світитися постійно.• Індикатор починає блиматина

Page 40 - 7.8 Моя улюблена програма

10.11 Відкриття дверцят, колиактивовано відкладенийзапускПід час відкладеного запуску дверцятаприладу заблоковані, а на дисплеївідображається індикато

Page 41 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Ви не користуєтеся приладомпротягом 5 хвилин переднатисненням кнопки .Натисніть кнопку , щоб зновуввімкнути прилад.• Через 5 хвилин після закінчен

Page 42 - 10.3 Відділення дозатора

• Дотримуйтесь інструкцій, наведенихна упаковці цих засобів.• Використовуйте засоби, щопідходять для типу та кольорутканини, температури програми ірів

Page 43 - 10.6 Встановлення програми

12.4 Ізоляція дверцятРегулярно оглядайте ізоляцію івидаляйте всі об'єкти із внутрішньоїсторони.12.5 Чищення дозатора миючих засобів1.122.3. 4.12.

Page 44

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21УКРАЇНСЬКА 49

Page 45 - УКРАЇНСЬКА 45

• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega või pärastparandustöid või uute seadeldiste (ntveemõõdikute) paigaldamist laskeveel mõnda aega vo

Page 46 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

9. 12.7 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку в

Page 47 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

12.9 Запобіжні заходи протизамерзанняЯкщо прилад установлено в місці, детемпература може бути нижчою 0 °C,злийте воду, що залишилась увпускному шлангу

Page 48 - 12.6 Чищення зливного фільтра

Проблема Можливе рішення Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте йогоабо зачекайте до кінця зворотного відліку. Вимкніть функцію захисту від д

Page 49 - УКРАЇНСЬКА 49

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. Уразі потреби очистіть фільтр. Див. розділ «Догляд ічищення». Розподіліть р

Page 50 - 12.8 Екстрене зливання

Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли вона була перервана.Якщо проблема з’являється знову, зверніться

Page 52

www.electrolux.com/shop132945600-A-472015

Page 53 - УКРАЇНСЬКА 53

3.2 Kinnitusplaadikomplekt(4055171146)Saadaval volitatud edasimüüjalt.Kui paigaldate seadme soklile, kinnitagesee spetsiaalsete kinnitusplaatide abil.

Page 54 - 15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

4.2 EkraanA B C DEFGI HJA. Temperatuuriala:: temperatuuri indikaator: külma vee indikaatorB. : Time Manager-indikaatorC. Aja ala:•: programmi kestus•

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

5. PROGRAMMID5.1 ProgrammitabelProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Pesupr

Page 56 - 132945600-A-472015

ProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Spordiriided30°C1.5 kg800 p/minTehisk

Comments to this Manuals

No comments