Electrolux EWW1686DWD User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWW1686DWD. Electrolux EWW1686DWD Handleiding [sk] [sk] [tr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWW1686DWD
NL Was-droogcombinatie Gebruiksaanwijzing 2
FR Lavante-séchante Notice d'utilisation 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - EWW1686DWD

EWW1686DWDNL Was-droogcombinatie Gebruiksaanwijzing 2FR Lavante-séchante Notice d'utilisation 35

Page 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaTemperatuurbereikMaximale beladingMaximale centrifu‐geersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Wol/Handwas - Laine/Lavage à

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

ProgrammaTemperatuurbereikMaximale beladingMaximale centrifu‐geersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Stoomprogramma's4)Stoom

Page 4

ProgrammaKatoen Eco/Coton Eco Wash&Dry 60Min. Synthetica/Synthétiques Fijne was/Délicats Zijde/Soie

Page 5 - NEDERLANDS 5

Droogheidsniveau Soort stof Lading Strijkdroog (Iron Dry)Geschikt voor artikelen die ge‐streken moeten wordenKatoen en linnen(lakens, tafellakens, ove

Page 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5.4 Woolmark Apparel Care -Blauw• De wolwascyclus van de machine isgoedgekeurd door Woolmark voor hetwassen van wollen kleding waarvan inhet label sta

Page 7 - (4055171146)

Programma’s Lading(kg)Energie‐verbruik(kWh)Waterver‐bruik (liter)Gemiddelde pro‐grammaduur (mi‐nuten)Fijne was 40°C 4 0.70 60 91Wol/Handwas 30°C 1,5 0

Page 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

7.6 Droogtegraad - NiveauSéchage Gebruik deze optie om automatisch hetdroogniveau van uw wasgoed in testellen. Het symbool van het ingesteldeniveau wo

Page 9 - 5. PROGRAMMA’S

• Voor het inschakelen/uitschakelenvan deze optie, drukt u tegelijkertijdop en tot het indicatielampje aan/uit gaat.8.3 GeluidssignalenDe geluids

Page 10

10.3 WasmiddeldoseerbakjesLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voor wasmachines.Volg altijd de instructies op de verpakking van de wasmiddelen.Wasmiddelvak

Page 11 - NEDERLANDS 11

• Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling).• Positie B voor vloeibaar wasmiddel.Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt:• Gebruik geen gelat

Page 12 - 5.2 Automatisch drogen

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 13 - 5.3 Ingestelde droogtijd

• De deur wordt vergrendeld, hetdisplay toont de aanduiding .Als de aanduiding knippert,wordt de deur vergrendeld. Alshet display een alarmberichtw

Page 14 - 6. VERBRUIKSWAARDEN

• Druk een paar seconden op de knopvoor om het apparaat uit teschakelen.• Laat de deur iets open staan om devorming van schimmel enonaangename lucht

Page 15 - 7. OPTIES

11.2 Drogen op automatischeniveausHet wasgoed kan worden gedroogd opvooraf bepaalde droogniveaus:1. Druk herhaaldelijk op tot hetdisplay een van volg

Page 16 - 8. INSTELLINGEN

12. DAGELIJKS GEBRUIK - WASSEN & DROGENWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.12.1 NON-Stop-programma1. Druk een paar seconden op de kno

Page 17 - 9. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

12.4 Einde van het programmaHet apparaat stopt automatisch. Degeluidssignalen weerklinken (als zeactief zijn).Voor meer informatie, raadpleeg "Aa

Page 18 - 10.3 Wasmiddeldoseerbakjes

13.2 Hardnekkige vlekkenVoor sommige vlekken is water enwasmiddel niet voldoende.We raden u aan om deze vlekken tebehandelen voordat u deze artikelen

Page 19 - NEDERLANDS 19

13.8 Wasvoorschriften in dekledingBij het drogen van uw wasgoed moet uzich houden aan de voorschriften van defabrikant:• = Het artikel is geschikt voo

Page 20

regelmatig een onderhoudswasbeurt uit.Ga als volgt te werk:• Haal al het wasgoed uit de trommel.• Kies het katoenprogramma met dehoogste temperatuur m

Page 21 - 11.1 Instelling voor drogen

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com28

Page 22 - 11.4 Einde van het

9.12 14.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen1.1232.3. 4.45°20°14.8 NoodafvoerHet apparaat kan geen water afvoerendoor een stori

Page 23 - 12.3 Wassen & Tijddrogen

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 13. AANWIJZINGEN EN TIPS

14.9 Voorzorgsmaatregelen bijvorstAls het apparaat is geïnstalleerd in eengebied waar de temperatuur lager is dan0° C, dan dient u het resterende wate

Page 25 - NEDERLANDS 25

15.2 Mogelijke storingenProbleem Mogelijke oplossingHet programma startniet.Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Zorg dat de deur van het appa

Page 26 - 14. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oplossingDe centrifugeerfasewerkt niet of de wascy‐clus duurt langer dannormaal.Stel het centrifugeprogramma in. Controleer of het

Page 27 - 14.4 Deurrubber

Probleem Mogelijke oplossingU kunt geen optie in‐stellen.Zorg dat u alleen op de gewenste knop(pen) drukt.Het apparaat droogtniet of droogt niet goed.

Page 28

3. Open de filterklep.4. Trek de noodontgrendeling omlaagen open tegelijkertijd de deur van hetapparaat.5. Haal het wasgoed uit de trommel ensluit de

Page 29 - 14.8 Noodafvoer

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 362. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 30 - 15. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Page 31 - 15.2 Mogelijke storingen

• L'appareil peut être installé de façon autonome ousous un plan de travail si l'espace disponible lepermet.• L'appareil ne doit pas êt

Page 32

cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, dukérosène, des détachants, de la térébenthine, de lacire et des substances pour reti

Page 33 - 16. NOODDEUROPENING

• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil etdébranchez la fiche de la prise secteur.2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ2.1 Installati

Page 34 - 18. MILIEUBESCHERMING

• Installeer het apparaat niet achter een vergrendelbaredeur, een schuifdeur of een deur met een scharnieraan de tegenovergestelde zijde, waardoor de

Page 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

programme. La vitre peut êtrechaude.• Ne séchez pas d'articlesendommagés (déchirés, effiloché)contenant un rembourrage ou ungarnissage.• Si le li

Page 36 - 1.2 Sécurité générale

3.2 Kit de plaques de fixation(4055171146)Disponible auprès de votre magasinvendeur.Si vous installez l'appareil sur un socle,stabilisez l'a

Page 37 - FRANÇAIS 37

4.2 AffichageA B CDEFGHIJKA. La zone de température : : Indicateur de température : Indicateur d'eau froideB. : Voyant Time Manager.C. La zone d

Page 38

ProgrammePlage de températuresCharge maximaleVitesse d'essoragemaximaleDescription du programme(Type de charge et degré de sa‐lissure)Katoen Eco/

Page 39 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammePlage de températuresCharge maximaleVitesse d'essoragemaximaleDescription du programme(Type de charge et degré de sa‐lissure)Synthetica

Page 40 - 2.5 Mise au rebut

ProgrammePlage de températuresCharge maximaleVitesse d'essoragemaximaleDescription du programme(Type de charge et degré de sa‐lissure)Stoom - Vap

Page 41 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeSpoelen/Rinçage 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Sivous sélectio

Page 42 - 5. PROGRAMMES

Degré de séchage Type de textile Charge(kg)Vitessed'esso‐rage (tr/min)Durée sug‐gérée(min)Prêt à RangerPour les articles àranger directementCoton

Page 43 - FRANÇAIS 43

6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuventvarier pour différentes raisons : la quantité et le type d

Page 44

• Sélectionnez cette option pouréliminer toutes les phasesd'essorage.• Sélectionnez cette option pour lestextiles très délicats.• Certains progra

Page 45 - FRANÇAIS 45

boenwasverwijderaars dienen alvorens in de was/droogcombinatie te worden gedroogd, afzonderlijk teworden gewassen met een extra hoeveelheidwasmiddel.•

Page 46 - 5.3 Séchage chronométrique

IndicateurKatoen Eco/Coton Eco 2) 3) 3) 4) 3) 3) 5)1) Le plus court : pour rafraîchir le linge.2) Durée de programme

Page 47 - 5.4 Woolmark Apparel Care

8.3 Signaux sonoresLes signaux sonores retentissentlorsque :• Le programme est terminé.• L'appareil présente une anomalie.Pour désactiver/activer

Page 48 - 7. OPTIONS

10.3 CompartimentsATTENTION!Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge.Respectez toujours les instructions figurant sur l'e

Page 49 - FRANÇAIS 49

• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).• Position B pour la lessive liquide.Si vous utilisez une lessive liquide :• N'util

Page 50 - 8. RÉGLAGES

• L'appareil commence ledécompte.• Le hublot se verrouille, l'indicateur s'affiche.Si l'indicateur clignote, lehublot est en cou

Page 51 - UNIQUEMENT

• Le signal sonore retentit (s'il estactivé).• Le symbole s'affiche.• Le voyant s'éteint.• Vous pouvez ouvrir le hublot.• Sortez le

Page 52 - 10.4 Lessive liquide ou en

Pour obtenir de bonnesperformances de séchage, ne dépassez pas lescharges de linge humide àsécher recommandées dansla notice d'utilisation. Nesél

Page 53 - FRANÇAIS 53

1. Appuyez sur la touche pendantquelques secondes pour éteindrel'appareil.Quelques minutes après la fin duprogramme, la fonction d'économi

Page 54

1. Pour régler la durée de séchage,appuyez sur la touche . L'affichageindique 10 minutes.Le voyant s'allume. L'affichageindique la d

Page 55

13.1 Chargement du linge• Répartissez le linge entre articles :blancs, de couleurs, synthétiques,délicats et en laine.• Respectez les instructions de

Page 56 - 11.4 Fin du programme de

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 Montage• Volg de installatie-instructies op diezijn meegeleverd met het apparaat.• Gebruik of installeer het apparaat n

Page 57 - FRANÇAIS 57

13.5 Dureté de l'eauSi, dans votre région, la dureté de l'eauest élevée ou modérée, il estrecommandé d'utiliser un adoucisseurd'ea

Page 58 - 13. CONSEILS

Lorsque le programme de séchage estterminé, retirez rapidement le linge dutambour.14. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresc

Page 59 - 13.4 Conseils écologiques

3. 4.14.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1.122.2113. 4.12www.electro

Page 60

5.126.7. 8.129.12 FRANÇAIS 63

Page 61 - 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°14.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie d

Page 62

15. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.15.1 IntroductionL'appareil ne démarr

Page 63 - FRANÇAIS 63

Problème Solution possible Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablementactivée.L'appareil ne se remplitpas d'eau correcte‐men

Page 64 - 14.8 Vidange d'urgence

Problème Solution possible Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve etlancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peutrésulter

Page 65 - 15.2 Pannes possibles

Problème Solution possibleL'appareil ne sèche pasou le séchage n'est passatisfaisant.Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.Assurez-vou

Page 66

2. Débranchez la fiche d'alimentationde la prise secteur.3. Ouvrez le volet du filtre.4. Maintenez le dispositif dedéverrouillage d'urgence

Page 67 - FRANÇAIS 67

• Zorg ervoor dat alle metalenvoorwerpen van het wasgoed zijnverwijderd.• Droog uitsluitend textiel dat in dewasdroogcombinatie mag wordengedroogd. Vo

Page 68

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.*www.electrolux.com70

Page 70

www.electrolux.com/shop132927701-A-012016

Page 71 - FRANÇAIS 71

4. BEDIENINGSPANEEL4.1 Beschrijving bedieningspaneel53 4101187961 2TemperatuurTempératureCentrifugerenEssorageDroogtijdMinuterieDroogtegraadNiveau Séc

Page 72 - 132927701-A-012016

: Aanduiding koud waterB. : Tijdsbeheeraanduiding.C. Het tijdgedeelte:• : De programmaduur•: Het startuitstel• : De alarmcodes• : De foutmelding• : He

Comments to this Manuals

No comments