EWW1686DWDNL Was-droogcombinatie Gebruiksaanwijzing 2FR Lavante-séchante Notice d'utilisation 35
ProgrammaTemperatuurbereikMaximale beladingMaximale centrifu‐geersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Wol/Handwas - Laine/Lavage à
ProgrammaTemperatuurbereikMaximale beladingMaximale centrifu‐geersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Stoomprogramma's4)Stoom
ProgrammaKatoen Eco/Coton Eco Wash&Dry 60Min. Synthetica/Synthétiques Fijne was/Délicats Zijde/Soie
Droogheidsniveau Soort stof Lading Strijkdroog (Iron Dry)Geschikt voor artikelen die ge‐streken moeten wordenKatoen en linnen(lakens, tafellakens, ove
5.4 Woolmark Apparel Care -Blauw• De wolwascyclus van de machine isgoedgekeurd door Woolmark voor hetwassen van wollen kleding waarvan inhet label sta
Programma’s Lading(kg)Energie‐verbruik(kWh)Waterver‐bruik (liter)Gemiddelde pro‐grammaduur (mi‐nuten)Fijne was 40°C 4 0.70 60 91Wol/Handwas 30°C 1,5 0
7.6 Droogtegraad - NiveauSéchage Gebruik deze optie om automatisch hetdroogniveau van uw wasgoed in testellen. Het symbool van het ingesteldeniveau wo
• Voor het inschakelen/uitschakelenvan deze optie, drukt u tegelijkertijdop en tot het indicatielampje aan/uit gaat.8.3 GeluidssignalenDe geluids
10.3 WasmiddeldoseerbakjesLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voor wasmachines.Volg altijd de instructies op de verpakking van de wasmiddelen.Wasmiddelvak
• Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling).• Positie B voor vloeibaar wasmiddel.Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt:• Gebruik geen gelat
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
• De deur wordt vergrendeld, hetdisplay toont de aanduiding .Als de aanduiding knippert,wordt de deur vergrendeld. Alshet display een alarmberichtw
• Druk een paar seconden op de knopvoor om het apparaat uit teschakelen.• Laat de deur iets open staan om devorming van schimmel enonaangename lucht
11.2 Drogen op automatischeniveausHet wasgoed kan worden gedroogd opvooraf bepaalde droogniveaus:1. Druk herhaaldelijk op tot hetdisplay een van volg
12. DAGELIJKS GEBRUIK - WASSEN & DROGENWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.12.1 NON-Stop-programma1. Druk een paar seconden op de kno
12.4 Einde van het programmaHet apparaat stopt automatisch. Degeluidssignalen weerklinken (als zeactief zijn).Voor meer informatie, raadpleeg "Aa
13.2 Hardnekkige vlekkenVoor sommige vlekken is water enwasmiddel niet voldoende.We raden u aan om deze vlekken tebehandelen voordat u deze artikelen
13.8 Wasvoorschriften in dekledingBij het drogen van uw wasgoed moet uzich houden aan de voorschriften van defabrikant:• = Het artikel is geschikt voo
regelmatig een onderhoudswasbeurt uit.Ga als volgt te werk:• Haal al het wasgoed uit de trommel.• Kies het katoenprogramma met dehoogste temperatuur m
1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com28
9.12 14.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen1.1232.3. 4.45°20°14.8 NoodafvoerHet apparaat kan geen water afvoerendoor een stori
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
14.9 Voorzorgsmaatregelen bijvorstAls het apparaat is geïnstalleerd in eengebied waar de temperatuur lager is dan0° C, dan dient u het resterende wate
15.2 Mogelijke storingenProbleem Mogelijke oplossingHet programma startniet.Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Zorg dat de deur van het appa
Probleem Mogelijke oplossingDe centrifugeerfasewerkt niet of de wascy‐clus duurt langer dannormaal.Stel het centrifugeprogramma in. Controleer of het
Probleem Mogelijke oplossingU kunt geen optie in‐stellen.Zorg dat u alleen op de gewenste knop(pen) drukt.Het apparaat droogtniet of droogt niet goed.
3. Open de filterklep.4. Trek de noodontgrendeling omlaagen open tegelijkertijd de deur van hetapparaat.5. Haal het wasgoed uit de trommel ensluit de
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 362. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
• L'appareil peut être installé de façon autonome ousous un plan de travail si l'espace disponible lepermet.• L'appareil ne doit pas êt
cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, dukérosène, des détachants, de la térébenthine, de lacire et des substances pour reti
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil etdébranchez la fiche de la prise secteur.2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ2.1 Installati
• Installeer het apparaat niet achter een vergrendelbaredeur, een schuifdeur of een deur met een scharnieraan de tegenovergestelde zijde, waardoor de
programme. La vitre peut êtrechaude.• Ne séchez pas d'articlesendommagés (déchirés, effiloché)contenant un rembourrage ou ungarnissage.• Si le li
3.2 Kit de plaques de fixation(4055171146)Disponible auprès de votre magasinvendeur.Si vous installez l'appareil sur un socle,stabilisez l'a
4.2 AffichageA B CDEFGHIJKA. La zone de température : : Indicateur de température : Indicateur d'eau froideB. : Voyant Time Manager.C. La zone d
ProgrammePlage de températuresCharge maximaleVitesse d'essoragemaximaleDescription du programme(Type de charge et degré de sa‐lissure)Katoen Eco/
ProgrammePlage de températuresCharge maximaleVitesse d'essoragemaximaleDescription du programme(Type de charge et degré de sa‐lissure)Synthetica
ProgrammePlage de températuresCharge maximaleVitesse d'essoragemaximaleDescription du programme(Type de charge et degré de sa‐lissure)Stoom - Vap
ProgrammeSpoelen/Rinçage 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Sivous sélectio
Degré de séchage Type de textile Charge(kg)Vitessed'esso‐rage (tr/min)Durée sug‐gérée(min)Prêt à RangerPour les articles àranger directementCoton
6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuventvarier pour différentes raisons : la quantité et le type d
• Sélectionnez cette option pouréliminer toutes les phasesd'essorage.• Sélectionnez cette option pour lestextiles très délicats.• Certains progra
boenwasverwijderaars dienen alvorens in de was/droogcombinatie te worden gedroogd, afzonderlijk teworden gewassen met een extra hoeveelheidwasmiddel.•
IndicateurKatoen Eco/Coton Eco 2) 3) 3) 4) 3) 3) 5)1) Le plus court : pour rafraîchir le linge.2) Durée de programme
8.3 Signaux sonoresLes signaux sonores retentissentlorsque :• Le programme est terminé.• L'appareil présente une anomalie.Pour désactiver/activer
10.3 CompartimentsATTENTION!Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge.Respectez toujours les instructions figurant sur l'e
• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).• Position B pour la lessive liquide.Si vous utilisez une lessive liquide :• N'util
• L'appareil commence ledécompte.• Le hublot se verrouille, l'indicateur s'affiche.Si l'indicateur clignote, lehublot est en cou
• Le signal sonore retentit (s'il estactivé).• Le symbole s'affiche.• Le voyant s'éteint.• Vous pouvez ouvrir le hublot.• Sortez le
Pour obtenir de bonnesperformances de séchage, ne dépassez pas lescharges de linge humide àsécher recommandées dansla notice d'utilisation. Nesél
1. Appuyez sur la touche pendantquelques secondes pour éteindrel'appareil.Quelques minutes après la fin duprogramme, la fonction d'économi
1. Pour régler la durée de séchage,appuyez sur la touche . L'affichageindique 10 minutes.Le voyant s'allume. L'affichageindique la d
13.1 Chargement du linge• Répartissez le linge entre articles :blancs, de couleurs, synthétiques,délicats et en laine.• Respectez les instructions de
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 Montage• Volg de installatie-instructies op diezijn meegeleverd met het apparaat.• Gebruik of installeer het apparaat n
13.5 Dureté de l'eauSi, dans votre région, la dureté de l'eauest élevée ou modérée, il estrecommandé d'utiliser un adoucisseurd'ea
Lorsque le programme de séchage estterminé, retirez rapidement le linge dutambour.14. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresc
3. 4.14.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1.122.2113. 4.12www.electro
5.126.7. 8.129.12 FRANÇAIS 63
14.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°14.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie d
15. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.15.1 IntroductionL'appareil ne démarr
Problème Solution possible Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablementactivée.L'appareil ne se remplitpas d'eau correcte‐men
Problème Solution possible Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve etlancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peutrésulter
Problème Solution possibleL'appareil ne sèche pasou le séchage n'est passatisfaisant.Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.Assurez-vou
2. Débranchez la fiche d'alimentationde la prise secteur.3. Ouvrez le volet du filtre.4. Maintenez le dispositif dedéverrouillage d'urgence
• Zorg ervoor dat alle metalenvoorwerpen van het wasgoed zijnverwijderd.• Droog uitsluitend textiel dat in dewasdroogcombinatie mag wordengedroogd. Vo
ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.*www.electrolux.com70
FRANÇAIS 71
www.electrolux.com/shop132927701-A-012016
4. BEDIENINGSPANEEL4.1 Beschrijving bedieningspaneel53 4101187961 2TemperatuurTempératureCentrifugerenEssorageDroogtijdMinuterieDroogtegraadNiveau Séc
: Aanduiding koud waterB. : Tijdsbeheeraanduiding.C. Het tijdgedeelte:• : De programmaduur•: Het startuitstel• : De alarmcodes• : De foutmelding• : He
Comments to this Manuals