Electrolux LIR60433 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux LIR60433. Electrolux LIR60433 Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LIR60433
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - LIR60433

LIR60433ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22

Page 2 - 1. OHUTUSINFO

Displei KirjeldusSobimatu või liiga väike keedunõu, või ei ole keeduväljal üldsekeedunõud.Automaatne väljalülitus on sees.4.4 OptiHeat Control (3-astm

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Keeduvälja väljalülitamiseks puudutagesamaaegselt ja .5.4 Automaatne soojenemineSelle funktsiooni sisselülitamiselsaavutate vajaliku soojusastme ki

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Kui funktsioon töötab, on juhtpaneelilkõik muud sümbolid lukustatud.Funktsioon ei peata taimerifunktsioone.Puudutage , et funktsioon aktiveerida. süt

Page 5 - 2.3 Kasutamine

ETTEVAATUST!Veenduge, et valitudvõimsus vastab majaelektrikaitsele.5.12 Toitehaldus-funktsioon• Keedualad rühmitatakse vastavaltoma asukohale ja pliid

Page 6 - 3. PAIGALDAMINE

Auto‐maatnetuliKeemi‐ne1)Praadi‐mine2)RežiimH2 3)Sees Venti‐laatorikiirus 1Venti‐laatorikiirus 1RežiimH3Sees Väljas Venti‐laatorikiirus 1RežiimH4See

Page 7 - 3.3 Ühenduskaabel

6.1 NõudInduktsioonkeeduvälja puhulkuumutab tugevelektromagnetväli nõusidväga kiiresti.Kasutageinduktsioonväljadegasobivaid nõusid.Nõude materjal• õig

Page 8 - 4. TOOTE KIRJELDUS

Kuumusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited2. - 3. Riisi ja piimatoitude keetminevaiksel tulel, valmistoidu soo‐jendamine.25 - 50 Vedeliku kogus peab o

Page 9 - 4.3 Soojusastme näit

Muud kaugjuhitavadseadmed võivad signaaliblokeerida. Kui te sedapliidifunktsiooni kasutate,ärge kasutage samaaegseltmuid kaugjuhitavaidseadmeid.Õhupuh

Page 10 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Te ei vali soojusastet 10sekundi jooksul.Käivitage pliit uuesti jamäärake vähemalt 10 se‐kundi jooksul soojusaste.

Page 11 - 5.7 Peata

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kasutate ebasobivat nõud. Kasutage sobivaid nõusid.Vt "Vihjeid ja näpunäiteid". Nõu põhja läbimõõt on se

Page 12 - 5.10 OffSound Control (Helide

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 5.13 Hob²Hood

9.2 Keeduväljade tehnilised näitajadKeeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksimum‐kestus [min]Nõu läbimõõt[mm]Vasakpooln

Page 14 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

• Toidu soojashoidmiseks võisulatamiseks kasutage jääkkuumust.11. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige

Page 15 - 6.2 Kasutamisega kaasnevad

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 16 - 6.4 Näpunäiteid Hob²Hood

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Page 17 - 8. VEAOTSING

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jegonieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiejtemperatury. Należy zach

Page 18

producent, autoryzowany serwis lub innawykwalifikowana osoba.• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaur

Page 19 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Nie dopuszczać do splątaniaprzewodów elektrycznych.• Upewnić się, że zainstalowanozabezpieczenie przed porażeniemprądem.• Przewód zasilający należyp

Page 20 - 10. ENERGIATÕHUSUS

podgrzewania tłuszczów i oleju niewolno zbliżać do nich źródeł ognia anirozgrzanych przedmiotów.• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynn

Page 21 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

informacje umieszczone na tabliczceznamionowej. Tabliczka znamionowaznajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...

Page 22 - OBSŁUGA KLIENTA

3.4 Montażmin.50mmmin.500mmmin. 12min. 60min. 284. OPIS URZĄDZENIA4.1 Układ powierzchni gotowania145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcyjne pole grzejn

Page 23 - POLSKI 23

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Page 24

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi1WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.2Hob²Hood Włączanie i wyłączanie trybu ręcznegofunkcji.3Blokada / Blokada ur

Page 25 - 2.2 Podłączenie do sieci

Wyświetlacz OpisNa polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe na‐czynie bądź nie umieszczono na nim żadnego naczynia.Działa funkcja Samocz

Page 26 - 2.3 Eksploatacja

5.3 Ustawienie mocy grzaniaDotknąć , aby zwiększyć moc grzania.Dotknąć , aby zmniejszyć mocgrzania. Dotknąć jednocześnie i ,aby wyłączyć pole grz

Page 27 - 3. INSTALACJA

Aby wyłączyć funkcję: dotknąć , anastępnie . Wartość pozostałegoczasu zmniejszy się do 00.Funkcja nie ma wpływu nadziałanie pól grzejnych.5.7 Przerw

Page 28 - 3.3 Przewód zasilający

Aby zwiększyć lub zmniejszyć moc:1. Wyłączyć płytę grzejną.2. Dotknąć przez 3 sekundy.Wyświetlacz włączy się i wyłączy.3. Dotknąć przez 3 sekundy.

Page 29 - 4. OPIS URZĄDZENIA

W większości modeliokapów system zdalnegosterowania jest domyślniewyłączony. Przed użyciemfunkcji należy go włączyć.Więcej informacji znajdujesię w in

Page 30

ręczną zmianę prędkości wentylatora.Naciśnięcie powoduje zwiększenieprędkości wentylatora o jeden poziom.Jeśli wentylator pracuje z maksymalnąprędko

Page 31 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Opisane odgłosy są normalnymzjawiskiem i nie świadczą o usterceurządzenia.6.3 Przykłady zastosowania wgotowaniuZależność między ustawieniem mocygrzani

Page 32 - 5.6 Zegar

6.4 Wskazówki i poradydotyczące korzystania z funkcjiHob²HoodJeśli funkcja jest włączona:• Należy chronić panel okapu przedbezpośrednim oświetlaniem p

Page 33 - POLSKI 33

osadu kamienia i wody, plamytłuszczu, metaliczne odbarwienia.Przetrzeć płytę grzejną wilgotnąszmatką z dodatkiem delikatnegodetergentu. Po wyczyszczen

Page 34 - 5.12 Funkcja Zarządzanie

• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul

Page 35 - POLSKI 35

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePłyta grzejna wyłącza się. Położono przedmiot na po‐lu czujnika .Zdjąć przedmiot z polaczujnika.Wskaźnik c

Page 36 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Wyłączyć płytę grzejną iwłączyć ponownie po

Page 37 - 6.3 Przykłady zastosowania w

Pole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksymalnyczas [min]Średnica na‐czynia [mm]Lewe tylne 1800 2800 10 145

Page 38 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Ciepło resztkowe można wykorzystaćdo podtrzymywania ciepła potraw lubroztapiania składników.11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należ

Page 39 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

www.electrolux.com/shop867349905-A-322018

Page 40

• Kaitske seadme põhja auru janiiskuse eest.• Ärge paigutage seadet ukse kõrvaleega akna alla. Vastasel korral võivadtulised anumad ukse või aknaavami

Page 41 - 9. DANE TECHNICZNE

• Ärge kasutage seadet tööpinna egahoiukohana.• Kui seadme pinda peaks tekkimamõra, tuleb seade kohe vooluvõrgusteemaldada. Elektrilöögioht!• Inimesed

Page 42 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

Seerianumber ...3.2 Integreeritud pliididIntegreeritud pliiti võib kasutada allespärast seda, kui see on paigutatudsobivasse standardile vast

Page 43 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.4 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmmin. 12min. 60min. 284. TOOTE KIRJELDUS4.1 Pliidipinna skeem145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktsioonkeeduväli2Juhtp

Page 44 - 867349905-A-322018

Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.2Hob²Hood Funktsiooni käsitsirežiimi sisse- ja väljalü‐litamiseks.3

Comments to this Manuals

No comments