Electrolux ESF8635ROX User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux ESF8635ROX. Electrolux ESF8635ROX Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF8635ROW
ESF8635ROX
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 26
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - ESF8635ROX

ESF8635ROWESF8635ROXFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 26

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Comment entrer en modeutilisateurAssurez-vous que l'appareil est en modeProgrammation.Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches Delay

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

• Le voyant clignotetoujours.• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.2. Appuyez sur la touche Programplusieurs fois pour

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.5 AirDryL'option AirDry améliore les résultats deséchage en utilisant moins d'énergie.Durant la phase de séchage,la porte s'ouvreauto

Page 5 - 2.5 Maintenance

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen

Page 6 - 2.6 Mise au rebut

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Page 8 - 5. PROGRAMMES

petite quantité de produit de lavage àl'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouil

Page 9 - 6. RÉGLAGES

Assurez-vous que le distributeur deproduit de lavage n'est pas vide avant dedémarrer un nouveau programme delavage.Fin du programmeUne fois le pr

Page 10 - Comment régler le niveau de

4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eauen fonction de la dureté de l'eaudans votre région.5. Ajustez l

Page 11 - FRANÇAIS 11

CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans lesens antihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 7. OPTIONS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 14 - Comment remplir le réservoir

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo

Page 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLe système de sécurité an‐ti-débordement s'est dé‐clenché.L'affichage indique .•

Page 16

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez

Page 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle encours de lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour la‐ve-vaisselle.• Il y a u

Page 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Page 19 - FRANÇAIS 19

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20 - 11.4 Nettoyage intérieur

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 21 - FRANÇAIS 21

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 22

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

sicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare con l’acquaall’interno dell’apparecchiatura.• Non rimuovere i piattidall'a

Page 25 - L'ENVIRONNEMENT

11Cestello inferiore12Cestello superiore13Cassetto portaposate4. PANNELLO COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto

Page 26 - PENSATI PER VOI

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioni 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa‐te• Pre-lavaggio• Lavaggio

Page 27 - ITALIANO 27

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)11 0.846 2358 - 15 0.7 - 1.7 46 - 17014 - 16 1.2 - 1.5 160 - 18012.5 - 14.5 1.4 - 1.7

Page 28

Come accedere alla modalitàutenteVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità di selezione programma.Per accedere alla modalità utente, tenere

Page 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• La spia lampeggiaancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale: ad esempio = livello5.2. Premere Program ripetutamente percambiare l&apo

Page 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Durante la fase diasciugatura l'oblò si apreautomaticamente e rimanesocchiuso.ATTENZIONE!Non cercare di chiuderel'apparecchiatura 2 minutido

Page 31 - 4. PANNELLO COMANDI

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni

Page 32 - 5. PROGRAMMI

2. Riempire il contenitore del sale.3. Riempire il contenitore delbrillantante.4. Aprire il rubinetto dell’acqua.5. Avviare un programma per rimuovere

Page 33 - 6. IMPOSTAZIONI

2. Riempire il contenitore (B) finché ilbrillantante non raggiungel'indicazione di "MAX".3. Rimuovere l'eventuale brillantantefuor

Page 34 - Come impostare il livello del

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 35 - ITALIANO 35

• La spia della fase di lavaggio siaccende.• La durata del programma inizia adiminuire ad intervalli di 1 minuto.Avvio del programma conpartenza ritar

Page 36

• Utilizzare sempre tutto lo spaziopresente nei cestelli.• Verificare che gli oggetti nei cestellinon si tocchino o coprano. Solo inquel momento l&apo

Page 37 - 7. OPZIONI

• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.• Siano presenti il sale per lavastovigliee il brillantante a

Page 38 - 8.1 Contenitore del sale

5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di sporco all'interno oattorno al bordo della vasca diraccolta.6. Posizionare nuovamente il filt

Page 39 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

senso anti-orario fino a che non siblocca in posizione.11.3 Pulizia esterna• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido.• Utilizzar

Page 40

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐so.• Premere St

Page 41 - ITALIANO 41

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamente

Page 42 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura in‐soddisfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐po all'interno

Page 43 - 11.2 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di de‐tersivo all'interno del conte‐nitore al termine del pro‐gramma.• La pastiglia del

Page 44 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Pressione dell’acqua di ali‐mentazionebar (minima e massima) 0.5 - 8MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda

Page 45 - ITALIANO 45

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les

Page 46

www.electrolux.com50

Page 48 - 13. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop117878142-A-152018

Page 49 - ITALIANO 49

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 50

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1 V

Page 51 - ITALIANO 51

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou‐verts• Prélavage• Lavage à

Page 52 - 117878142-A-152018

5.1 Valeurs de consommationProgramme1)Eau(l)Énergie(kWh)Durée(min)11 0.846 2358 - 15 0.7 - 1.7 46 - 17014 - 16 1.2 - 1.5 160 - 18012.5 - 14.5 1.4 - 1.

Comments to this Manuals

No comments