Electrolux ESF8635ROX User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux ESF8635ROX. Electrolux ESF8635ROX Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF8635ROW
ESF8635ROX
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 27
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - ESF8635ROX

ESF8635ROWESF8635ROXFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 27

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches Delay et Startenfoncées simultanément jusqu'à ce queles voyants , , et commencent à cli

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

2. Appuyez sur la touche Programplusieurs fois pour modifier leréglage.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Notification

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Durant la phase de séchage,un dispositif ouvre la portede l'appareil. Elle est alorsmaintenue entrouverte.ATTENTION!Ne tentez pas de refermer lap

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen

Page 6

2. Remplissez le réservoir de selrégénérant.3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Lancez un programme

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'àce que le liquide de rinçage atteignele repère « MAX ».3. Si le liquide de rinçage déborde,épongez-le av

Page 8 - 5. PROGRAMMES

Départ d'un programme1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en modeProgrammation.

Page 9 - 6. RÉGLAGES

Assurez-vous que le distributeur deproduit de lavage n'est pas vide avant dedémarrer un nouveau programme delavage.Fin du programmeUne fois le pr

Page 10 - Comment régler le niveau de

de rinçage séparément, effectuez laprocédure suivante.1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur leniveau maximal.2. Assurez-vous que le réservoir de

Page 11 - FRANÇAIS 11

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans lesens antihoraire puis sortez-le

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 7. OPTIONS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 14

• Pour maintenir des performancesoptimales, nous vous recommandonsd'utiliser un produit de nettoyagespécifique pour lave-vaisselle (aumoins une f

Page 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Page 16

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Page 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐vez l'option XtraDry et sélecti

Page 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Page 19 - 11.1 Nettoyage des filtres

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Page 20 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - FRANÇAIS 21

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 22

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8(0.8) bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Page 25 - FRANÇAIS 25

rimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO65911 10 7812 13 34211Piano di lavoro2Mulinello su cielo vasca3M

Page 26 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto Option4.1 SpieSpia DescrizioneFa

Page 27 - PENSATI PER VOI

5. PROGRAMMIFasi del pro‐grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioni 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa‐te• Ammollo• Lavag

Page 28

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17014 - 16 1.2 - 1.5 160 - 18012.5-14.5 1.4-1.7 170-19012 - 14 0.7 - 0.9 8

Page 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

risultati di lavaggio esull'apparecchiatura.La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misur

Page 30 - 2.5 Smaltimento

Il brillantante viene erogatoautomaticamente durante la fase dirisciacquo con acqua calda.Quando la vaschetta del brillantante èvuota, la spia corrisp

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ATTENZIONE!Non cercare di chiuderel'apparecchiatura 2 minutidopo l'apertura automatica.Ciò potrebbe danneggiarel'apparecchio.ATTENZIONE

Page 32 - 4. PANNELLO COMANDI

la temperatura dell'ultimo risciacquopotrebbero subire delle variazioni.L'opzione XtraDry è un'opzionepermanente per tutti i programmi

Page 33 - 5. PROGRAMMI

Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nelcontenitor

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Page 35 - 6.3 Indicazione assenza

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Page 36

• La spia della partenza ritardata siaccende per confermare l'avviodel conto alla rovescia.• Il conto alla rovescia inizia adiminuire ad interval

Page 37 - 7. OPZIONI

• Utilizzare sempre tutto lo spaziopresente nei cestelli.• Quando si carica l'apparecchiatura,assicurarsi che le stoviglie venganoraggiunte inter

Page 38 - 8.1 Contenitore del sale

10.5 Prima di avviare ilprogrammaVerificare che:• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I f

Page 39 - ITALIANO 39

5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di sporco all'interno oattorno al bordo della vasca diraccolta.6. Posizionare nuovamente il filt

Page 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

indicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario finché non si bloccain posizione.11.3 Pulizia esterna• Pulire l'

Page 41 - ITALIANO 41

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐so.• Premere St

Page 42

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamente

Page 43 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura in‐soddisfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐po all'interno

Page 44 - 11.2 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di de‐tersivo all'interno del conte‐nitore al termine del pro‐gramma.• La pastiglia del

Page 45 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de

Page 46

Pressione dell’acqua di ali‐mentazionebar (minima e massima) 0.5 - 8MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda

Page 48

www.electrolux.com/shop117878141-A-012018

Page 49 - 13. DATI TECNICI

• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux de s'enfermer dansl'appareil.3. DESCRIPTION DE L&

Page 50

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1 V

Page 51 - ITALIANO 51

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou‐verts• Prélavage• Lavage à

Page 52 - 117878141-A-012018

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 0.846 2327 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17014 - 16 1.2 - 1.5 160 - 18012.5

Comments to this Manuals

No comments