EWF 14012ENINVIWASHING MACHINEMESIN CUCIMÁY GIẶTPANDUAN BAGI PENGGUNATÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG3366USER MANUAL 2...
10 www.electrolux.com3.15 Programs + OptionsProgram;TemperatureCottons / 3); (Cold water)to90 °C White and coloured cotton with heavy leve
www.electrolux.com807209706-F-382013
ENGLISH 11Program;TemperatureMore >>- Wash- Rinses- Short spinType of load; Max. weight of loadCycle descriptionOptions can be combined
The message “Set dosage detergent” comes on in the text bar.Press repeatedly to set the detergent dosage to maximum manufacturer recommendation
ENGLISH 13 DAILY USE5.13542pess the Spin ‘ ’ and the temperature ‘ ’ touchpads repeatedly to change the spin speed and temperature.Step
14 www.electrolux.comThis machine has “Load Sensing Device” which shows how much load you put in the machine and maximum load recommended for se
ENGLISH 15Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment ( ).Make sure that no laundry remains be
16 www.electrolux.comIf you wish to carry out the “Prewash” phase, pour it into the compartment marked . If required, pour fabric softener
ENGLISH 17When the program is completed and the door lock indicator ‘ ’ goes off, you can open the door.While a program or the Delay Sta
18 www.electrolux.com5.9 Child Lock FeatureYour appliance is provided with CHILD SAFETY LOCK which permits you to leave the appliance unsupervise
ENGLISH 19Recommended loads are indicated in the program charts. General rules:Washing a maximum load makes the most efficient use of water
CONTENTSWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICE2 www.electrolux.comSAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTIONCONTROL PANELBEFORE FIRST USEDAIL
20 www.electrolux.comThe detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the w
ENGLISH 21 INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS7.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your lau
22 www.electrolux.comThe washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly.Remove the drawer by pressing the catch downwa
ENGLISH 238.7 Cleaning The PumpThe appliance does not drain the water.The drum cannot turn.The appliance makes an unusual noise because of t
24 www.electrolux.com6. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it.7. Remove fluff and objects from the pump (if there are any
ENGLISH 25To clean the water inlet filters:1.Close the water tap.2.Remove the water inlet hose fromthe water tap. 3.Clean the filter in the
26 www.electrolux.comThe door has not been closed. (Error code: ) The plug is not properly inserted in the power socket.There is no power
ENGLISH 27Malfunction Possible cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce the dete
28 www.electrolux.comIf you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model
ENGLISH 29 TECHNICAL DATA10.Dimensions (Width / Height / Depth)Maximum loadSpin speed(Maximum / Minimum)1400 rpm / 400 rpm59.6 X 84.8 X 66.5
SAFETY INFORMATION ENGLISH 3In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, re
30 www.electrolux.com INSTALLATION11 .Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the
ENGLISH 31The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, lon
32 www.electrolux.comThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polyprop
DAFTAR ISIWE’RE THINKING OF YOUKEPEDULIAN DAN LAYANAN PELANGGANINFORMASI KESELAMATANDESKRIPSI PRODUKPANEL KONTROLSEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALIPENGG
INFORMASI KESELAMATAN34 www.electrolux.comDemi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat u
BAHASA INDONESIA 35Mesin ini berat. Berhati-hatilah apabila memindahkan mesin.Setelah membuka kemasan, periksalah apakah mesin tidak rusak. J
36 www.electrolux.comJangan sampai ada anak kecil atau binatang peliharaan masuk ke dalam tabung.Untuk mengaktifkan alat ini, putar (TANPA ditek
BAHASA INDONESIA 37 DESKRIPSI PRODUK2.1Alas Atas2Deterjen/Pelembut Dispenser3Panel Kontrol4Pegangan pintu5Pintu13Tombol Penahan Pintu14Rating
PANEL KONTROL3.1Tombol On/Off [Hidup/Mati]3.1 Tombol On/Off [Hidup/Mati]2Touchpad Program3Touchpad Favourite [Favorit]4Touchpad Temperature [Suhu]5To
3.4 Touchpad TemperatureBAHASA INDONESIA 39Tekan touchpad ini berulang kali untuk menaikkan atau menurunkan suhu, jika Anda ingin mencuci pada s
4 www.electrolux.comAfter having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not press
Anda bisa membatalkan waktu penundaan kapan saja, dengan menekan touchpad "Delay Start [Tunda Pelaksanaan]" berulang-ulang hingga layar mena
3.10 Touchpad PrewashBAHASA INDONESIA 41Pilih opsini jika Anda ingin menggun-nakan fitur pra-cuci sebelum pencucian utama. Gunakan opsi ini unt
42 www.electrolux.com3.15 Program + OpsiProgram; SuhuCottons / 3) [Katun] ;90 °C hingga (Air dingin)Katun putih dan berwarna dengan tingka
BAHASA INDONESIA 43Program; SuhuMore [Lebih lanjut ] >>Jenis beban; Bobot maks. bebanDeskripsi siklusOpsi bisa dikombinasikanBedding [Sepra
pesan “Set dosage detergent [Atur dosis deterjen]” muncul di bilah teks.Tekan berulang-ulang untuk mengatur dosis deterjen ke rekomendasi produ
BAHASA INDONESIA 45 PENGGUNAAN SEHARI-HARI5.13542tekan Touchpad Spin [Peras] ‘ ’ dan suhu ‘ ’ berulang-ulang untuk mengubah kecepatan peras
46 www.electrolux.comMesin memiliki “Load Sensing Device [Perangkat Sensor Beban” yang menunjukkan berapa banyak beban yang Anda masukkan ke dal
BAHASA INDONESIA 47Ukur jumlah deterjen yang diperlukan, tuangkan ke wadah cucian utama ( ).Pastikan tidak ada cucian tersisa antara seal d
48 www.electrolux.comJika Anda ingin menjalankan fase "Prewash [Pracuci]", tuangkan deterjen ke dalam wadah bertanda . Jika
BAHASA INDONESIA 49Setelah program selesai dan indikator kunci pintu ‘ ’ mati, Anda bisa membuka pintu.Ketika program atau Delay Start [Tund
ENGLISH 5 PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door Handle5Door13Door Blocking button14Rating Plate15Dra
50 www.electrolux.com5.9 Fitur Pengaman untuk AnakAlat Anda disertai dengan CHILD SAFETY LOCK [KUNCI PENGAMAN UNTUK ANAK] yang memun Anda meningg
BAHASA INDONESIA 51Jangan sekali-kali menyatukan cucian putih dan berwarna. Cucian putih dapat menjadi kusam dalam pencucian.Pakaian berwarna ya
52 www.electrolux.comLipstik: lembapkan dengan aseton (*) seperti di atas, kemudian hilangkan noda dengan spiritus alkohol. Hilangkan sisa noda d
BAHASA INDONESIA 53 SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL7.Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik untuk memperlakuk
54 www.electrolux.com MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN8.Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, sebelum melakukan pembersihan ata
BAHASA INDONESIA 55Telah melepaskan laci, gunakan sikat kecil untuk membersihkan ceruk, dengan memastikan bahwa semua sisa bubuk deterjendiangkat
56 www.electrolux.com5. Ketika wadah sudah penuh air, kembalikan lagi saluran pembuangan dan kosongkan wadah. Lakukan langkah 4 dan 5 kembali da
BAHASA INDONESIA 57Jika air sangat sadah atau berisi jejak endapan kapur, filter masukan air mungkin bisa tersumbat.Karena itu ada baiknya membe
58 www.electrolux.comPintu belum ditutup. (Kode kesalahan: ) Steker belum dimasukkan dengan benar ke dalam stop kontak listrik.Tidak ada
BAHASA INDONESIA 59Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) Periksa sambungan selang masukan air.Ujung selang pembuang
CONTROL PANEL3.1On/Off Button3.1 On/Off Button2Program Touchpads3Favourite Touchpad4Temperature Touchpad5Spin Selection Touchpad6Adjust Time Touchpad
60 www.electrolux.comMalafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiKurangi jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain.Bagi ratakan cucian secara
BAHASA INDONESIA 61Jika Anda tidak dapat menentukan atau mengatasi masalahnya, hubungi pusat layanan kami.Sebelum menelepon, catatlah model, nom
62 www.electrolux.com DATA TEKNIS10.Dimensi(Panjang / Tinggi / Lebar)Beban maksimumKecepatan Peras(Maksimum / Minimum)1400 rpm / 400 rpm59.6 X 84
BAHASA INDONESIA 63 PEMASANGAN11 .Jangan sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau semacamnya di bawah mesin untuk mengkompen-sasi ketidakrataan
64 www.electrolux.comSelang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin memindahkan keran air, Anda haru
BAHASA INDONESIA 65Bahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur ulang.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyle
NỘI DUNGCHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ VỀ KHÁCH HÀNGDỊCH VỤ VÀ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG66 www.electrolux.comTHÔNG TIN VỀ AN TOÀNMÔ TẢ SẢN PHẨMBẢNG ĐIỀU KHIỂNTRƯỚ
THÔNG TIN VỀ AN TOÀNTIẾNG VIỆT 67Vì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp, trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này, hãy đọc
68 www.electrolux.comSau khi lắp đặt thiết bị, hãy kiểm tra để đảm bảo thiết bị không ép lên ống nạp và ống xả và mặt bàn không đè lên dây điện.
TIẾNG VIỆT 69 MÔ TẢ SẢN PHẨM2.1Nắm máy 2Ngăn Định LượngBột Giặt/ Chất Làm Mềm Vải3Bảng Điều Khiển4Tay Cầm Cửa5Cửa13Nút Khóa Cửa14Biển Thông Số1
You can cancel the delay time at any moment, by pressing ‘Delay Start’ touchpad repeatedly till the display shows delay time ‘ ’, then press the Sta
BẢNG ĐIỀU KHIỂN3.1Nút On/O (Bật/Tắt)3.1 Nút On/O (Bật/Tắt)2Các Phím Điều Khiển Chương Trình3Bàn điều khiển cảm ứng hay dùng4Phím Điều Khiển Nhiệt Đ
Bạn có thể hủy thời gian hoãn bất kỳ lúc nào, bằng cách nhấn phím điều khiển ‘Delay Start’ (Hoãn Bắt Đầu) nhiều lần cho đến khi màn hình hiển thị thời
ABiểu tượng Rinse hold (giữ xả)BTốc độ vắt CNhiệt độ giặtDBiểu tượng nước lạnhEBiểu tượng khóa cửaFCông suất giặt tối đa của chương trình đã chọnGTrọn
TIẾNG VIỆT 73Khi chọn tùy chọn này đồ giặt được giặt và vắt nhẹ nhàng để tránh bị nhăn. Theo cách này việc là ủi sẽ dễ dàng hơn.3.11 Phím Điều K
74 www.electrolux.com3.15 Chương Trình + Tùy ChọnChương trình; Nhiệt độCottons / 3) (Vải Bông); 90 °C tới (Nước lạnh)Vải bông trắng và
TIẾNG VIỆT 75More >> (Hơn thế nữa )Bedding (Bộ Đồ Giường); 60 °C tới (Nước lạnh)Chương trình đặc biệt cho chăn tổng hợp, chăn lông, ga
Tin nhắn “Set dosage detergent (Đặt chất tẩy rửa theo liều lượng)” xuất hiện trên thanh chữ.Nhấn lặp đi lặp lại để đặt liều lượng chất giặt t
TIẾNG VIỆT 77 SỬ DỤNG HÀNG NGÀY5.13542nhấn các phím điều khiển Spin (vắt) ‘ ’ và nhiệt độ ‘ ’ lặp đi lặp lại để thay đổi tốc độ vắt và
78 www.electrolux.comMáy này có “Load Sensing Device” (Thiết Bị Cảm Ứng Khối Lượng) cho biết bạn đã đặt khối lượng bao nhiêu vào trong máy và k
TIẾNG VIỆT 79Đo lượng bột giặt cần thiết, đổ vào ngăn giặt chính ( ).Chắc chắn rằng không còn đồ giặt giữa miếng đệm và cửa.4.Đóng cửa lạ
ARinse hold iconBSpin speedCWash temperatureDCold water iconEDoor lock iconFMaximum load capacity of selected programGLoad weightHIExtra silent iconJT
80 www.electrolux.comNếu bạn muốn thực hiện giai đoạn “Prewash” (Giặt Sơ Bộ), hãy đổ vào ngăn được đánh dấu .Nếu cần, đổ chất làm mềm vải
TIẾNG VIỆT 81Khi chương trình được hoàn thành và chỉ báo khóa cửa ‘ ’ tắt, bạn có thể mở cửa.Trong khi chương trình hoặc Trì hoãn đang ho
82 www.electrolux.com5.9 Thiết bị của bạn được cung cấp KHÓA AN TOÀN CHO TRẺ EM cho phép bạn không giám sát thiết bị khi đóng cửa mà không phải l
TIẾNG VIỆT 83Khối lượng khuyến nghị được nêu trong bảng chương trình. Các quy tắc chung:Việc giặt khối lượng tối đa giúp sử dụng nước và năng lư
84 www.electrolux.comBột giặt và bất kỳ chất phụ gia nào cũng phải được đặt ở ngăn thích hợp của ngăn định lượng trước khi bắt đầu chương trình g
TIẾNG VIỆT 85 CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ7.Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để xử lý đồ giặt của mình
86 www.electrolux.comNgăn định lượng bột giặt và phụ gia cần được vệ sinh đều đặn.Tháo ngăn bằng cách nhấn chốt xuống phía dưới và bằng cách ké
TIẾNG VIỆT 878.7 Vệ sinh BơmThiết bị không xả nước.Thùng giặt không thể xoay.Thiết bị sinh ra tiếng ồn bất thường do bị tắc nghẽn bơm xả.Màn hìn
88 www.electrolux.com6.Kéo lại ống xả và xoay bộ lọc để tháo ra.7.Loại bỏ bụi xơ và các vật từ bơm (nếu có).8.Đảm bảo rằng cánh quạt bơm có thể
TIẾNG VIỆT 89Để vệ sinh bộ lọc nạp nước:1.Đóng vòi nước lại.2.Tháo ống nạp nước khỏi vòi nước.3.4.Tháo ống nạp nước đằng sau thiết bị.5.6.7.Mở v
3.10 Prewash Touchpad ENGLISH 9Select this option if you wish your laundry to be pre-washed before the main wash. Use this option for heavy s
90 www.electrolux.comCửa không được đóng. (Mã lỗi: ) Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện.Không có điện tại ổ cắm.Cắm phích cắ
TIẾNG VIỆT 91Hỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápSử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá nhiều bọt).Giảm khối lư
92 www.electrolux.comNếu bạn không thể xác định hoặc giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ của chúng tôi.Trước khi gọi điện,
TIẾNG VIỆT 93 DỮ LIỆU KỸ THUẬT10.Khối lượng tối đaTốc độ vắt (Tối đa / Tối thiểu)1400 rpm / 400 rpm59.6 X 84.8 X 66.5 cmNguồn điện (Điện áp / Tầ
94 www.electrolux.com LẮP ĐẶT11 .Không bao giờ đặt bìa các-tông, gỗ hoặc các vật liệu tương tự dưới máy để bù cho bất kỳ chỗ không bằng phẳng nào
TIẾNG VIỆT 95Ống nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được thiết kế r
96 www.electrolux.comVật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypr
NOTE / CATATAN / LƯU Ý
NOTE / CATATAN / LƯU Ý
Comments to this Manuals