EWP85662... ...ENINVIWASHING MACHINEME
10 www.electrolux.comProgram;TemperatureHand Wash;30 °CHand Wash;ColdSpecial program for hand washing fabrics;maximum load 1.5 kg.Main wash at 30
ENGLISH 11 DAILY USE5.Step 1 - Setting A Program For Washing5.1 Four Steps Start Up GuideConnect the mains plug to the mains socket.Turn the
12 www.electrolux.comStep 2 - Loading The Laundry1.Before loading the laundry, please make sure:Empty pockets.Tie the cords.Fasten buttons.Close
ENGLISH 13Powder or liquid detergent.13Position down : for liquid detergent.Position up : for powder detergent (factory setting).Position dow
14 www.electrolux.comTo pause press Start/Pause. The indicator will start flashing.-Press the Start/Pause button again. The program will continu
ENGLISH 15If the door lock indicator does not disappear, this means that the machine is already heating and the water level is above the bot
16 www.electrolux.com WASHING HINTS6.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the lau
ENGLISH 17Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used in cold water. Be careful with rust stains which are not r
18 www.electrolux.comthe washload to turn grey,greasy clothes.sudsing,inadequate rinsing.reduced washing effect,Any fabric softener or starching
ENGLISH 19 INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS7.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your la
CONTENTSWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICE2 www.electrolux.comSAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTIONCONTROL PANELBEFORE FIRST USEDAIL
20 www.electrolux.com CARE AND CLEANING8.You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or
ENGLISH 21To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed.Having removed the drawer, use a small brush to clean t
22 www.electrolux.comIf the machine is exposed to temperatures below 0°C, certain precautions should be taken.8.8 The Dangers Of FreezingTurn of
ENGLISH 23The door has not been closed.The plug is not properly inserted in the power socket.There is no power at the socket.Insert the plug
24 www.electrolux.comMalfunction Possible cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce
ENGLISH 25If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, seri
26 www.electrolux.com TECHNICAL DATA10.DimensionsPower supply (voltage/frequency)Total power absorbedMinimum fuse protectionWater supply pressure
ENGLISH 27 INSTALLATION11.Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. L
28 www.electrolux.comThe inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a n
ENGLISH 29Should the appliance power supply cable need to be replaced, this should be carried out by our Service Centre.When the appliance i
ENGLISH 3SAFETY INFORMATION1.In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance,
30 www.electrolux.comDAFTAR ISIWE’RE THINKING OF YOUKEPEDULIAN DAN LAYANAN PELANGGANINFORMASI KESELAMATANDESKRIPSI PRODUKPANEL KONTROLSEBELUM MEN
BAHASA INDONESIA 31INFORMASI KESELAMATANDemi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat un
32 www.electrolux.comMesin ini berat. Berhati-hatilah apabila memindahkan mesin.Setelah membuka kemasan, periksalah apakah mesin tidak rusak. Ji
BAHASA INDONESIA 33Jangan sampai ada anak kecil atau binatang peliharaan masuk ke dalam tabung.Untuk mengaktifkan alat ini, putar (TANPA ditekan
34 www.electrolux.com DESKRIPSI PRODUK2.13Perangkat Keamanan Anak14Pelat Informasi12Kaki Belakang8912711101413145623Mesin baru ini memenuhi semu
3. PANEL KONTROLBAHASA INDONESIA 35Untuk menghubungkan selang pembuangan air ke pinggir bak cuci.Tutup plastikUntuk menutup lubang sisi belakang
Ketika Anda mengatur fungsi ini, letakkan sejumlah deterjen ke dalam wadah “ ” .Gunakan opsi ini untuk banyak kotoran tanah. Indikator opsi ini
BAHASA INDONESIA 373.5 Tombol Delay Start [Penundaan Pelaksanaan]Opsi ini memungkinkan untuk menunda mulainya program pencucian selama 3,
38 www.electrolux.com3.8 Program + OpsiCottons[Katun];90 °CCottons [Katun];60 °CCottons[Katun];40 °CKatun putih (cuciankatun sangat kotor): mis
BAHASA INDONESIA 39Hand Wash;30 °CHand Wash;Cold [Dingin]Program khusus untuk bahan yang biasa dicuci dengan tangan;beban maksimal 1.5 kg.Penunda
4 www.electrolux.comAfter having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not press
40 www.electrolux.com5.1423Jika ingin cucian diperas yang berbeda dari yang diusulkan oleh mesin cuci, tekan ‘Spin’ [Peras] berulang-ulang untu
BAHASA INDONESIA 41Langkah 2 - Memuat Cucian1.Sebelum memuat cucian, pastikan:Kosongkan isi saku.Ikat tali-temali.Kencangkan kancing.Tutup rislet
42 www.electrolux.comDeterjen bubuk atau cair.132Langkah 3 - Menggunakan Deterjen dan AditifLaci Dispenser Deterjen1. 4Disp
BAHASA INDONESIA 43Step 4 - Starting a programJika Anda ingin menjalankan fase "Prewash [Pracuci]", tuangkan deterjen ke dalam wadah be
44 www.electrolux.comTunggu hingga indikator kunci pintu mati, lalu pintu bisa dibuka.Jika indikator kunci pintu tidak lenyap, artinya mesin suda
BAHASA INDONESIA 45 PETUNJUK MENCUCI6.Ikuti simbol kode mencuci pada setiap label pakaian dan petunjuk pencucian dari produsen. Pilah cucian seba
46 www.electrolux.comNoda gemuk kering: lembapkan dengan terpentin, letakkan pakaian pada permukaan yang lembut dan tekan-tekan noda dengan ujung
BAHASA INDONESIA 47Jika menggunakan bubuk konsentrat, atau deterjen cair, harus dipilih program tanpa PREWASH [PRA-CUCI].Gunakanlah hanya deterj
48 www.electrolux.com SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL7.Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik untuk memperlak
BAHASA INDONESIA 49 MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN8.Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, sebelum melakukan pembersihan atau
ENGLISH 5 PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door Handle5Door13Child Safety Device14Rating Plate76Leve
50 www.electrolux.comTelah melepaskan laci, gunakan sikat kecil untuk membersihkan ceruk, dengan memastikan bahwa semua sisa bubuk deterjendiang
BAHASA INDONESIA 51Jika mesin terpaparkan ke suhu di bawah 0°C, lakukan sejumlah langkah pencegahan.8.8 Bahaya Kebekuantutup keran air.1.2. Bu
52 www.electrolux.comPintu belum ditutup.Steker belum dimasukkan dengan benar ke dalam stop kontak listrik.Tidak ada arus listrik pada stop kont
BAHASA INDONESIA 53Selang air masuk terjepit atau tertekuk.Periksa sambungan selang pembuangan air.Mesin cuci tidak dapat dikosongkan dan/atau t
54 www.electrolux.comMalafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiKurangi jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain.Bagi ratakan cucian secara
BAHASA INDONESIA 55Jika Anda tidak dapat menentukan atau mengatasi masalahnya, hubungi pusat layanan kami.Sebelum menelepon, catatlah model, nomo
56 www.electrolux.com DATA TEKNIS10.DimensiTekanan pasokan air Beban maksimumKecepatan Peras220-240 V/50 Hz2000 W10 A0.8 MPa0.05 MPaMaksimum Mini
BAHASA INDONESIA 57 PEMASANGAN11.Jangan sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau semacamnya di bawah mesin untuk mengkompen-sasi ketidakrataan
58 www.electrolux.comSelang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin memindahkan keran air, Anda harus
BAHASA INDONESIA 59Bahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur ulang.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyle
3. CONTROL PANEL6 www.electrolux.comTo connect the drain hose on the edge of a sink.Plastic capsTo close the holes on the rear side of the cabin
60 www.electrolux.comNỘI DUNGCHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ VỀ KHÁCH HÀNGDỊCH VỤ VÀ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNGTHÔNG TIN VỀ AN TOÀNMÔ TẢ SẢN PHẨMBẢNG ĐIỀU KHIỂNTRƯỚ
TIẾNG VIỆT 61THÔNG TIN VỀ AN TOÀNVì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp, trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này, hãy đọc
62 www.electrolux.comSau khi lắp đặt thiết bị, hãy kiểm tra để đảm bảo thiết bị không ép lên ống nạp và ống xả và mặt bàn không đè lên dây điện.
TIẾNG VIỆT 638912711101413145623 MÔ TẢ SẢN PHẨM2.1Nắm máy 2Ngăn Định LượngBột Giặt/ Chất Làm Mềm Vải3Bảng Điều Khiển4Tay Cầm Cửa5Cửa76Chân đi
64 www.electrolux.com1 2 3 4 6751234Nút Chọn Vòng Vắt Đồng Hồ Lựa Chọn Chương Trình5Nút Tùy Chọn6Nút Xả Bổ Sung7Nút Trì HoãnNút Bắt Đầu/Tạm Dừng
TIẾNG VIỆT 653.3 Nút Tùy ChọnChọn tùy chọn này nếu bạn muốn xử lý sơ đồ giặt của mình trước khi giặt chính. Sử dụng tùy chọn này đối với đồ rất
66 www.electrolux.comWashingDoor LockEnd3.7 Hiện Thị Tiến Độ Chương TrìnhNếu bạn muốn thêm đồ giặt vào máy trong khoảng thời gian trì h
---40°C--- TIẾNG VIỆT 673.8 Chương Trình + Tùy ChọnCottons90 °CCottons (Vải Bông) ;60 °CCottons(Vải Bông) ;40 °Ckhối lượng tối đa 6.5 kg.kh
68 www.electrolux.comProgram;TemperatureHand Wash(Giặt Tay) ;30 °CHand Wash(Giặt Tay) ;Cold ( )Spin, No Spin, Rinse Hold, Delay StartSpin,
TIẾNG VIỆT 69Bước 1 - Đặt Chương Trình Cho Giai Đoạn Giặt5.1 Hướng Dẫn Khởi Động Bốn Bước1423Xoay nút chọn chương trình sang chương trình giặt
When you set this function, put some of detergent into the “ ” compartment. ENGLISH 7At the end of program ‘ End’ pilot lights com
70 www.electrolux.comBước 2 - Bỏ Đồ Giặt Vào Máy1.Trước khi bỏ đồ giặt vào máy, hãy đảm bảo:Lột sạch các túi.Cột chặt các dây.Cài chặt các nút á
TIẾNG VIỆT 71Bột giặt hoặc nước giặt132Bước 3 - Sử Dụng Bột Giặt Và Chất Phụ GiaNgăn Định Lượng Bột Giặt1. 42. Ngăn định lượng bột giặt được chia
72 www.electrolux.com5.4 Thay Đổi Tùy Chọn5.5 Mở CửaCHÚ Ý!Nếu bạn xoay quay số bộ chọn chương trìnhsang chương trình khác khi máy đang hoạt động
TIẾNG VIỆT 73Nếu bạn không thể mở cửa nhưng cần mở, bạn phải tắt máy bằng cách xoay núm chọn chương trình về vị trí ‘ ’ để vô hiệu hóa th
74 www.electrolux.com GỢI Ý GIẶT6.Tuân theo các biểu tượng mã giặt trên mỗi nhãn quần áo và hướng dẫn giặt của nhà sản xuất. Phân loại đồ giặt nh
TIẾNG VIỆT 75Gỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong nước nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ sắt được sử dụng trong nước lạnh. Chú ý các vết gỉ sắt không p
76 www.electrolux.comLàm theo các khuyến nghị của nhà sản xuất sản phẩm về khối lượng sử dụng và không vượt quá dấu MAX (TỐI ĐA) trong ngăn định
TIẾNG VIỆT 77 CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ7.Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để xử lý đồ giặt của mìn
78 www.electrolux.com12 BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH8.Bạn phải NGẮT thiết bị khỏi nguồn điện, trước khi bạn có thể thực hiện bất kỳ công việc vệ sinh hoặc
TIẾNG VIỆT 79Sau khi đã tháo ngăn ra, sử dụng bàn chải nhỏ để vệ sinh hốc, đảm bảo rằng tất cả cặn lắng bột giặt được loại bỏ khỏi phần trên và
8 www.electrolux.com3.6 Start/Pause Button 3.7 Working StatusIf you wish to add laundry in the machine during the delay time press Start/Pause b
80 www.electrolux.comTắt vòi nước.1.2. Tháo ống nạp nước ra.3. Tháo ống xả khỏi giá đỡ phía sau và tháo móc ra khỏi bồn hoặc đầu vòi.4. Đặt các
TIẾNG VIỆT 81Cửa không được đóng.Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện.Không có điện tại ổ cắm.Cắm phích cắm vào ổ cắm điện.Vui lòng kiểm
82 www.electrolux.comHỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápSử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá nhiều bọt).Giả
TIẾNG VIỆT 83Nếu bạn không thể xác định hoặc giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ của chúng tôi.Trước khi gọi điện, hãy ghi
84 www.electrolux.com DỮ LIỆU KỸ THUẬT10.Các Kích ThướcNguồn điện (Điện áp / Tần suất)Tổng điện hấp thụCầu chì bảo vệ tối thiểuÁp lực nguồn nướcK
TIẾNG VIỆT 85 LẮP ĐẶT11 .Không bao giờ đặt bìa các-tông, gỗ hoặc các vật liệu tương tự dưới máy để bù cho bất kỳ chỗ không bằng phẳng nào trên s
86 www.electrolux.comỐng nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được thi
TIẾNG VIỆT 87Vật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneĐ
www.electrolux.com807209730-C-242013
ENGLISH 93.8 Programs + OptionsProgram;TemperatureCottons;90 °CCottons;60 °CCottons;40 °CWhite cotton (heavy soiled cotton items):e.g. sheet
Comments to this Manuals