EWW12842EWW12742... ...ENINVIWAS
10 www.electrolux.com3.8 Dry Time3.7 DrynessIf you wish to carry out a timed drying program, press this touchpad untill the drying time you want
100 www.electrolux.com CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ9.Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để xử lý đồ giặt
TIẾNG VIỆT 101Ngăn định lượng bột giặt và phụ gia cần được vệ sinh đều đặn.Tháo ngăn bằng cách nhấn chốt xuống phía dưới và bằng cách kéo ra. Rử
102 www.electrolux.com10.7 Vệ sinh BơmThiết bị không xả nước.Thùng giặt không thể xoay.Thiết bị sinh ra tiếng ồn bất thường do bị tắc nghẽn bơm
TIẾNG VIỆT 1036.Kéo lại ống xả và xoay bộ lọc để tháo ra.7.Loại bỏ bụi xơ và các vật từ bơm (nếu có).8.Đảm bảo rằng cánh quạt bơm có thể xoay. Nế
104 www.electrolux.comĐể vệ sinh bộ lọc nạp nước:1.Đóng vòi nước lại.2.Tháo ống nạp nước khỏi vòi nước.3.Vệ sinh bộ lọc trong ống nạp nước bằng b
TIẾNG VIỆT 105Cửa không được đóng. (Mã lỗi: ) Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện.Không có điện tại ổ cắm.Cắm phích cắm vào ổ
106 www.electrolux.comHỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápSử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá nhiều bọt).Gi
TIẾNG VIỆT 107Thiết bị tối ưu hóa chu trình vắt khô theo loại buồng giặt và khối lượng tải trọng. Chu trình này sẽ thay đổi cho từng loại vải vì
108 www.electrolux.com DỮ LIỆU KỸ THUẬT12.Các Kích Thước (Chiều Rộng / Chiều Cao / Chiều Sâu)Khối lượng tối đaTốc độ vắt (Tối đa / Tối thiểu)120
TIẾNG VIỆT 109 LẮP ĐẶT13 .Không bao giờ đặt bìa các-tông, gỗ hoặc các vật liệu tương tự dưới máy để bù cho bất kỳ chỗ không bằng phẳng nào trên s
ENGLISH 11If you have chosen a delayed start, after pressing ‘Start/Pause’ the machine will begin the countdown.3.12 Buzzer SoundsThe program
110 www.electrolux.comỐng nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được th
TIẾNG VIỆT 111Vật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneĐ
www.electrolux.comG0005544-002-A02377309-452014
12 www.electrolux.com3.13 Programs + OptionsProgram;TemperatureCottons;90 °C toWhite and coloured cotton with heavy level of soil;WashRinsesLong
ENGLISH 13Program;TemperatureHeavy Duty;90 °C to 40 °CClothes that are heavily soiled;Type of load; Max. weight of loadCycle descriptionOptio
14 www.electrolux.comLevel of dryness Type of fabric LoadExtra DryIdeal for towelling materialsSuitable for items to put away without ironingCot
ENGLISH 15The drying time can vary accord-ing to:the final spin speed;the required degree of drying (Extra Dry or Cupboard Dry or Iron Dry);
16 www.electrolux.com DAILY USE - WASHING5.Connect the mains plug to the mains socket.Turn the water tap on.4.If you want to reduce washing time,
ENGLISH 17Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. 3.Open the door by carefully pulling the d
18 www.electrolux.comModel: EWW12842Model: EWW12742The detergent dispenser is divided into three compartments.Compartment ‘SOFTENER’Compartment ‘
ENGLISH 19Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment ( ).Pull out the dispenser drawer until
CONTENTSWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICE2 www.electrolux.comSAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTIONCONTROL PANELBEFORE FIRST USEDAIL
20 www.electrolux.comTo pause press Start/ Pause. The indicator will start flashing.-Press the Start/Pause again. The program will continue.-5.2
ENGLISH 21Put the detergent and the additives in the appropriate compartment.For NON-STOP programs, it is essential not to exceed the cycle m
22 www.electrolux.comTo achieve the best drying results the appliance will not allow you to set spin speed lower than minimum required.Press
ENGLISH 23 WASHING HINTS8.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as
24 www.electrolux.comBlood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in
ENGLISH 25If using concentrated powder or liquid detergents, a program without PREWASH must be selected.Pour liquid detergent into the dispe
26 www.electrolux.comsudsing,inadequate rinsing.reduced washing effect,Too much washing powder causes:you are washing a small load,large amounts
ENGLISH 27The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do not use
28 www.electrolux.com10.7 Cleaning The PumpThe appliance does not drain the water.The drum cannot turn.The appliance makes an unusual noise beca
ENGLISH 296. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it.7. Remove fluff and objects from the pump (if there are any).8. Ma
ENGLISH 3SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, re
30 www.electrolux.comTo clean the water inlet filters:1.Close the water tap.2.Remove the water inlet hose fromthe water tap. 3.Clean the filter i
ENGLISH 31The door has not been closed. (Error code: ) The plug is not properly inserted in the power socket.There is no power at the
32 www.electrolux.comMalfunction Possible cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce
ENGLISH 33Machine is optimizing the drying cycle according to the laundry type and load size. It will vary for each kind of fabric as the wat
34 www.electrolux.com TECHNICAL DATA12.Dimensions (Width / Height / Depth)Maximum load(Kilogram)Spin speed (Maximum / Minimum) 1200 rpm / 400 rp
ENGLISH 35 INSTALLATION13 .Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.
36 www.electrolux.comThe inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a n
ENGLISH 37The materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThi
DAFTAR ISI38 www.electrolux.comINFORMASI KESELAMATANDESKRIPSI PRODUKPANEL KONTROLSEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALIPENGGUNAAN SEHARI-HARIPETUNJUK M
BAHASA INDONESIA 39INFORMASI KESELAMATANDemi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat un
4 www.electrolux.comNever tumble dry items which have had contact with chemicals such as dry cleaning fluid. These are of volatile nature and co
40 www.electrolux.comJangan sekali-kali menggunakan pengering dengan pemanas pada bahan yang sudah terkena bahan kimia seperti cairan pembersih
Jangan sekali-kali menarik kabel listrik untuk melepaskan steker dari stop kontak; selalu pegang dan lepaskan stekernya.Jangan sekali-kali menggunakan
Bahan plastik seperti tutup kepala atau penutup serbet tahan air bayi tidak boleh ditempatkan di dalam mesin cuci-pengering.Kerusakan pada mesin cuci-
BAHASA INDONESIA 4315 DESKRIPSI PRODUK2.1Alas Atas2Deterjen/Pelembut Dispenser3Panel Kontrol4Pegangan pintu5Pintu13Tombol Penahan Pintu14Rating
44 www.electrolux.comPintu tetap terkunci dengan air didalam tabung. Untuk melanjutkan siklus Anda harus menekan (Mulai/Jeda). PANEL KONTR
BAHASA INDONESIA 453.4 Touchpad Penyesuaian WaktuPemilihan pengaturan ini akan memperbolehkan pengguna mengatur waktu pencucian. Tekan lay
46 www.electrolux.com3.8 Touchpad Dry Time (Waktu Pengeringan )Jika Anda ingin melaksanakan program pengeringan berwaktu, terus tekan Touchp
BAHASA INDONESIA 47Jika Anda memilih untuk menunda pelaksanaan, setelah menekan “Start/Pause [Mulai/Jeda]” mesin akan mulai menghitung mundur.3.1
48 www.electrolux.com3.13 Program + OpsiKatun putih dan berwarna dengan tingkat kotoran tanah yang tinggi;Mixed [Campuran] ;60 °C hingga (Ai
BAHASA INDONESIA 49Drying Cottons [PengeringanKatun]Program pengeringan untuk item katun; beban maks:Model EWW12842: 6 kg Model EWW12742: 5 kg- K
ENGLISH 5Items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not placed in a washer-dry
50 www.electrolux.comTingkat kekeringan Bahan Beban [Sangat Kering]Ideal untuk bahan handukSesuai untuk pakaian yang akan disimpan tanpa
BAHASA INDONESIA 51Jangka waktu pengeringan dapat berubah sesuai dengankecepatan perasan akhir;Agar kain tidak kusut atau mengerut, jangan terlal
52 www.electrolux.com PENGGUNAAN SEHARI-HARI5. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI4.Pastikan bahwa sambungan listrik dan air mematuhi petunjuk pemas
BAHASA INDONESIA 533.Tekan Touchpad opsi, jika Anda ingin cucian dicuci dengan beberapa fungsi.Fungsi berbeda dapat dikombinasikan yang tergan-tu
54 www.electrolux.comTaruh cucian di dalam tabung, satu-per-satu, dan pastikan cucian terpisah satu sama lain.3.Langkah 3 - Menggunakan Deterjen
BAHASA INDONESIA 55Ukur jumlah deterjen yang diperlukan, tuangkan ke wadah cucian utama ( ).Jangan gunakan deterjen gelatin atau cairan ken
56 www.electrolux.comTutup laci dengan hati-hati.-Jika Anda menggunakan pelembut pakaian yang kental, disarankan untuk mengencer-kannya dengan ai
BAHASA INDONESIA 57Dimungkinkan hanya mengubah opsi tertentu setelah program itu dimulai.Tekan Touchpad Start/Pause [Mulai/ Jeda]. Indikator akan
58 www.electrolux.comUntuk mencapai hasil pengeringan terbaik alat tidak akan membiarkan Anda mengatur kecepatan perasan lebih rendah daripada t
Tekan untuk mulai menjalankan program. Indikator pintu terkunci menyala.BAHASA INDONESIA 59Tekan untuk mulai menjalankan program.Teka
6 www.electrolux.comThis washer-dryer is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be
60 www.electrolux.comLayar menampilkan nilai waktu berdasarkan ukuran beban default. Jika jumlah cucian Anda lebih atau kurang dari nilai defaul
BAHASA INDONESIA 61Jangan sekali-kali menyatukan cucian putih dan berwarna. Cucian putih dapat menjadi kusam dalam pencucian.Pakaian berwarna ya
62 www.electrolux.comLipstik: lembapkan dengan aseton (*) seperti di atas, kemudian hilangkan noda dengan spiritus alkohol. Hilangkan sisa noda
BAHASA INDONESIA 63cucian memudar,pakaian berminyak.berbuih,pembilasan yang tidak memadai.efek pencucian berkurang,Ikuti petunjuk dari produsen m
64 www.electrolux.com MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN10.Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, sebelum melakukan pembersihan ata
BAHASA INDONESIA 65Telah melepaskan laci, gunakan sikat kecil untuk membersihkan ceruk, dengan memastikan bahwa semua sisa bubuk deterjendiangka
66 www.electrolux.com6. Tarik kembali saluran pembuangan dan putar filter untuk melepaskannya.7. Angkat bulu halus dan benda dari pompa (jika ada
BAHASA INDONESIA 67Untuk membersihkan saringan masukan air:1.Tutup keran air.2.Lepaskan selang masukan air dari keran air.3.Bersihkan saringan da
68 www.electrolux.comPintu belum ditutup. (Kode kesalahan: ) Steker belum dimasukkan dengan benar ke dalam stop kontak listrik.Tidak ada
BAHASA INDONESIA 69Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) Periksa sambungan selang pembuangan air.Pompa pembuangan
ENGLISH 7 PRODUCT DESCRIPTION2.13Door Blocking Button14Rating Plate15Drain Pump FilterTo connect the drain hose on the edge of a sink.Plasti
70 www.electrolux.comMalafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiKurangi jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain.Bagi ratakan cucian secara
BAHASA INDONESIA 71Malafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiMesin-mesin yang menggunakan teknologi modern, bekerja sangat ekonomis, menggunakan
72 www.electrolux.comJika Anda tidak dapat menentukan atau mengatasi masalahnya, hubungi pusat layanan kami. Sebelum menelepon, catatlah model, n
BAHASA INDONESIA 73 PEMASANGAN13 .Jangan sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau semacamnya di bawah mesin untuk mengkompen-sasi ketidakrataan
74 www.electrolux.comSelang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin memindahkan keran air, Anda harus
BAHASA INDONESIA 75Bahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur ulang.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyl
NỘI DUNG76 www.electrolux.comTHÔNG TIN VỀ AN TOÀNMÔ TẢ SẢN PHẨMBẢNG ĐIỀU KHIỂNTRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦUSỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶTGỢI Ý GIẶTCÁC BIỂU
TIẾNG VIỆT 77THÔNG TIN VỀ AN TOÀNVì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp, trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này, hãy đọc
78 www.electrolux.comKhông bao giờ quay đồ khô đã tiếp xúc với hóa chất như dung dịch làm sạch khí. Những chất này có tính chất dễ bay hơi và có
Đồ bị dính hoặc ngấm dầu thực vật hoặc dầu ăn sẽ gây nguy cơ cháy và không được để vào máy giặt - máy sấy khô. Đồ bị ảnh hưởng của dầu có thể bốc cháy
CONTROL PANEL3.8 www.electrolux.comChild Lock Option12Program Selector Knob34Spin Selection Touchpad5Temperature Touchpad6Adjust Time TouchpadD
80 www.electrolux.comĐể kích hoạt thiết bị này, xoay nút (MÀ KHÔNG nhấn nút) bên trong cửa theo chiều kim đồng hồ cho đến khi vết khấc nằm theo
TIẾNG VIỆT 81 MÔ TẢ SẢN PHẨM2.1Nắp Máy 2Ngăn Định LượngBột Giặt/ Chất Làm Mềm Vải3Bảng Điều Khiển4Tay Cầm Cửa5Cửa13Nút Khóa Cửa14Biển Thông Số1
BẢNG ĐIỀU KHIỂN3.82 www.electrolux.comTùy Chọn Child Lock (Khóa Trẻ Em)12Nút Chọn Chương Trình34Phím Điều Khiển Chọn Vòng Vắt5Phím Điều Khiển N
TIẾNG VIỆT 83ASố Kỹ Thuật Số;sẽ cho bạn biết:Mức của Trình Quản Lý Thời GianB– Biểu Tượng Washing Status (Trạng Thái Đang Giặt)CDBiểu Tượng Dryi
84 www.electrolux.comCác thay đổi đối với sấy khô được hẹn giờ được phép tối đa dựa trên chương trình giặt đã chọn.-Giá trị thời gian cuối cùng l
TIẾNG VIỆT 853.12 Tiếng BuzzerChương trình đã hoàn thành.Thiết bị bị hỏng.Tiếng buzzer hoạt động khi:Nếu bạn muốn vô hiệu hóa tiếng buzzer (ngoại
86 www.electrolux.comChương trình; Nhiệt độLoại quần áo; Trọng lượng quần áo tối đaMô tả chu kỳCó thể kết hợp các tùy chọnDryingCottons (Sấy khô
TIẾNG VIỆT 87Mức sấy khô Loại vải Trọng tảiExtra Dry (Sấy Khô Thêm)Lý tưởng đối với các vật liệu vải bông làm khăn mặtThích hợp với đồ cất đi khô
88 www.electrolux.comThời gian sấy khô có thể thay đổi theotốc độ vắt cuối cùng;Để ngăn ngừa việc hình thành nếp nhăn hoặc sự co rút của vải, tr
TIẾNG VIỆT 893.Bấm phím điều khiển tùy chọn, nếu bạn muốn quần áo giặt của mình được giặt hoặc sấy khô bằng các chức năng đặc biệt.Có thể kết hợp
ADigital Number;will tell you:The level of the Time ManagerB– Washing Status IconCDDrying Status IconEDrying Level IconsFDoor Lock IconGChild Lock Ico
90 www.electrolux.comNgăn định lượng bột giặt được chia thành ba ngăn. Ngăn ‘MAIN WASH’ (GIẶT CHÍNH) Ngăn này được sử dụng cho bột giặt ở
TIẾNG VIỆT 91 Ngăn ‘SOFTENER’ (CHẤT LÀM MỀM VẢI) Ngăn này được sử dụng cho chất làm mềm vải. Ngăn ‘PREWASH’ (GIẶT SƠ BỘ) Ngăn này c
92 www.electrolux.comĐo lượng bột giặt cần thiết, đổ vào ngăn giặt chính ( ).Kéo ngăn định lượng ra cho đến khi nó dừng lại.--Đóng ngăn lạ
TIẾNG VIỆT 935.3 Thay Đổi Chương TrìnhChỉ có thể thay đổi chương trình đang chạy bằng cách đặt lại chương trình đó.Trong khi chương trình hoặc T
94 www.electrolux.comKhi chương trình được hoàn thành và chỉ báo khóa cửa ‘ ’ tắt, bạn có thể mở cửa.1.3.2.Khi Hoàn Thành Chương Trình Gi
Bấm để khởi động chương trình.TIẾNG VIỆT 95Để đạt được kết quả sấy khô tốt nhất thiết bị sẽ không cho phép bạn đặt tốc độ vắt thấp hơn tốc
Bấm để khởi động chương trình.96 www.electrolux.comMột số tùy chọn mức độ sấy khô không có sẵn đối với một số chương trình sấy khô.Màn hìn
TIẾNG VIỆT 97 GỢI Ý GIẶT8.Tuân theo các biểu tượng mã giặt trên mỗi nhãn quần áo và hướng dẫn giặt của nhà sản xuất. Phân loại đồ giặt như sau: đ
98 www.electrolux.comGỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong nước nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ sắt được sử dụng trong nước lạnh. Chú ý các vết gỉ sắt
TIẾNG VIỆT 99Làm theo các khuyến nghị của nhà sản xuất sản phẩm về khối lượng sử dụng và không vượt quá dấu MAX (TỐI ĐA) trong ngăn định lượng b
Comments to this Manuals