Electrolux EWW12842 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux EWW12842. Electrolux EWW12842 Hướng dẫn sử dụng [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWW12842
EWW12742
........................................................ ....................................................................
EN
IN
VI
WASHER-DRYER
MESIN CUCI-PENGERING
MÁY GIẶT-MÁY SẤY KHÔ
PANDUAN BAGI PENGGUNA
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
38
76
USER MANUAL 2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1

EWW12842EWW12742... ...ENINVIWAS

Page 2 - WE’RE THINKING OF YOU

10 www.electrolux.com3.8 Dry Time3.7 DrynessIf you wish to carry out a timed drying program, press this touchpad untill the drying time you want

Page 3 - SAFETY INFORMATION

100 www.electrolux.com CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ9.Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để xử lý đồ giặt

Page 4 - 4

TIẾNG VIỆT 101Ngăn định lượng bột giặt và phụ gia cần được vệ sinh đều đặn.Tháo ngăn bằng cách nhấn chốt xuống phía dưới và bằng cách kéo ra. Rử

Page 5 - ENGLISH 5

102 www.electrolux.com10.7 Vệ sinh BơmThiết bị không xả nước.Thùng giặt không thể xoay.Thiết bị sinh ra tiếng ồn bất thường do bị tắc nghẽn bơm

Page 6 - 1.5 CHILD SAFETY DEVICE

TIẾNG VIỆT 1036.Kéo lại ống xả và xoay bộ lọc để tháo ra.7.Loại bỏ bụi xơ và các vật từ bơm (nếu có).8.Đảm bảo rằng cánh quạt bơm có thể xoay. Nế

Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION2

104 www.electrolux.comĐể vệ sinh bộ lọc nạp nước:1.Đóng vòi nước lại.2.Tháo ống nạp nước khỏi vòi nước.3.Vệ sinh bộ lọc trong ống nạp nước bằng b

Page 8 - CONTROL PANEL3

TIẾNG VIỆT 105Cửa không được đóng. (Mã lỗi: ) Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện.Không có điện tại ổ cắm.Cắm phích cắm vào ổ

Page 9 - 3.6 Display

106 www.electrolux.comHỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápSử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá nhiều bọt).Gi

Page 10 - 3.11 Start/Pause Touchpad

TIẾNG VIỆT 107Thiết bị tối ưu hóa chu trình vắt khô theo loại buồng giặt và khối lượng tải trọng. Chu trình này sẽ thay đổi cho từng loại vải vì

Page 11 - Buzzer Sounds

108 www.electrolux.com DỮ LIỆU KỸ THUẬT12.Các Kích Thước (Chiều Rộng / Chiều Cao / Chiều Sâu)Khối lượng tối đaTốc độ vắt (Tối đa / Tối thiểu)120

Page 12 - 3.13 Programs + Options

TIẾNG VIỆT 109 LẮP ĐẶT13 .Không bao giờ đặt bìa các-tông, gỗ hoặc các vật liệu tương tự dưới máy để bù cho bất kỳ chỗ không bằng phẳng nào trên s

Page 13 - WOOLMARK CERTIFICATE

ENGLISH 11If you have chosen a delayed start, after pressing ‘Start/Pause’ the machine will begin the countdown.3.12 Buzzer SoundsThe program

Page 14 - 3.15 Dry Time Option Guides

110 www.electrolux.comỐng nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được th

Page 15 - BEFORE FIRST USE4

TIẾNG VIỆT 111Vật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneĐ

Page 16 - DAILY USE - WASHING5

www.electrolux.comG0005544-002-A02377309-452014

Page 17 - ENGLISH 17

12 www.electrolux.com3.13 Programs + OptionsProgram;TemperatureCottons;90 °C toWhite and coloured cotton with heavy level of soil;WashRinsesLong

Page 18 - 18

ENGLISH 13Program;TemperatureHeavy Duty;90 °C to 40 °CClothes that are heavily soiled;Type of load; Max. weight of loadCycle descriptionOptio

Page 19 - *Picture of model: EWW12842

14 www.electrolux.comLevel of dryness Type of fabric LoadExtra DryIdeal for towelling materialsSuitable for items to put away without ironingCot

Page 20 - 5.6 At The End Of The Program

ENGLISH 15The drying time can vary accord-ing to:the final spin speed;the required degree of drying (Extra Dry or Cupboard Dry or Iron Dry);

Page 21 - ENGLISH 21

16 www.electrolux.com DAILY USE - WASHING5.Connect the mains plug to the mains socket.Turn the water tap on.4.If you want to reduce washing time,

Page 22 - DAILY USE - DRYING7

ENGLISH 17Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. 3.Open the door by carefully pulling the d

Page 23 - WASHING HINTS8

18 www.electrolux.comModel: EWW12842Model: EWW12742The detergent dispenser is divided into three compartments.Compartment ‘SOFTENER’Compartment ‘

Page 24 - 8.4 Maximum Loads

ENGLISH 19Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment ( ).Pull out the dispenser drawer until

Page 25 - 8.6 Detergents and Additives

CONTENTSWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICE2 www.electrolux.comSAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTIONCONTROL PANELBEFORE FIRST USEDAIL

Page 26 - CARE AND CLEANING10

20 www.electrolux.comTo pause press Start/ Pause. The indicator will start flashing.-Press the Start/Pause again. The program will continue.-5.2

Page 27 - 10.4 Maintenance Wash

ENGLISH 21Put the detergent and the additives in the appropriate compartment.For NON-STOP programs, it is essential not to exceed the cycle m

Page 28 - 10.7 Cleaning The Pump

22 www.electrolux.comTo achieve the best drying results the appliance will not allow you to set spin speed lower than minimum required.Press

Page 29 - ENGLISH 29

ENGLISH 23 WASHING HINTS8.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as

Page 30 - 10.9 The Dangers Of Freezing

24 www.electrolux.comBlood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in

Page 31 - Pause the machine and

ENGLISH 25If using concentrated powder or liquid detergents, a program without PREWASH must be selected.Pour liquid detergent into the dispe

Page 32 - 32

26 www.electrolux.comsudsing,inadequate rinsing.reduced washing effect,Too much washing powder causes:you are washing a small load,large amounts

Page 33

ENGLISH 27The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do not use

Page 34 - PHILIPPINES

28 www.electrolux.com10.7 Cleaning The PumpThe appliance does not drain the water.The drum cannot turn.The appliance makes an unusual noise beca

Page 35 - INSTALLATION13

ENGLISH 296. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it.7. Remove fluff and objects from the pump (if there are any).8. Ma

Page 36 - 13.4 Electrical Connection

ENGLISH 3SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, re

Page 37 - ENVIRONMENT CONCERNS14

30 www.electrolux.comTo clean the water inlet filters:1.Close the water tap.2.Remove the water inlet hose fromthe water tap. 3.Clean the filter i

Page 38 - DAFTAR ISI

ENGLISH 31The door has not been closed. (Error code: ) The plug is not properly inserted in the power socket.There is no power at the

Page 39 - INFORMASI KESELAMATAN

32 www.electrolux.comMalfunction Possible cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce

Page 40 - 1.2 PEMASANGAN

ENGLISH 33Machine is optimizing the drying cycle according to the laundry type and load size. It will vary for each kind of fabric as the wat

Page 41 - BAHASA INDONESIA 41

34 www.electrolux.com TECHNICAL DATA12.Dimensions (Width / Height / Depth)Maximum load(Kilogram)Spin speed (Maximum / Minimum) 1200 rpm / 400 rp

Page 42 - ANAK

ENGLISH 35 INSTALLATION13 .Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.

Page 43 - DESKRIPSI PRODUK2

36 www.electrolux.comThe inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a n

Page 44 - PANEL KONTROL3

ENGLISH 37The materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThi

Page 45 - BAHASA INDONESIA 45

DAFTAR ISI38 www.electrolux.comINFORMASI KESELAMATANDESKRIPSI PRODUKPANEL KONTROLSEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALIPENGGUNAAN SEHARI-HARIPETUNJUK M

Page 46 - 46

BAHASA INDONESIA 39INFORMASI KESELAMATANDemi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat un

Page 47 - Suara Buzzer

4 www.electrolux.comNever tumble dry items which have had contact with chemicals such as dry cleaning fluid. These are of volatile nature and co

Page 48 - 3.13 Program + Opsi

40 www.electrolux.comJangan sekali-kali menggunakan pengering dengan pemanas pada bahan yang sudah terkena bahan kimia seperti cairan pembersih

Page 49 - Energy Saver

Jangan sekali-kali menarik kabel listrik untuk melepaskan steker dari stop kontak; selalu pegang dan lepaskan stekernya.Jangan sekali-kali menggunakan

Page 50 - SERTIFIKAT WOOLMARK

Bahan plastik seperti tutup kepala atau penutup serbet tahan air bayi tidak boleh ditempatkan di dalam mesin cuci-pengering.Kerusakan pada mesin cuci-

Page 51 - BAHASA INDONESIA 51

BAHASA INDONESIA 4315 DESKRIPSI PRODUK2.1Alas Atas2Deterjen/Pelembut Dispenser3Panel Kontrol4Pegangan pintu5Pintu13Tombol Penahan Pintu14Rating

Page 52 - PENGGUNAAN SEHARI-HARI5

44 www.electrolux.comPintu tetap terkunci dengan air didalam tabung. Untuk melanjutkan siklus Anda harus menekan (Mulai/Jeda). PANEL KONTR

Page 53 - PENTING !

BAHASA INDONESIA 453.4 Touchpad Penyesuaian WaktuPemilihan pengaturan ini akan memperbolehkan pengguna mengatur waktu pencucian. Tekan lay

Page 54 - 54

46 www.electrolux.com3.8 Touchpad Dry Time (Waktu Pengeringan )Jika Anda ingin melaksanakan program pengeringan berwaktu, terus tekan Touchp

Page 55 - BAHASA INDONESIA 55

BAHASA INDONESIA 47Jika Anda memilih untuk menunda pelaksanaan, setelah menekan “Start/Pause [Mulai/Jeda]” mesin akan mulai menghitung mundur.3.1

Page 56 - 5.3 Mengubah Program

48 www.electrolux.com3.13 Program + OpsiKatun putih dan berwarna dengan tingkat kotoran tanah yang tinggi;Mixed [Campuran] ;60 °C hingga (Ai

Page 57 - BAHASA INDONESIA 57

BAHASA INDONESIA 49Drying Cottons [PengeringanKatun]Program pengeringan untuk item katun; beban maks:Model EWW12842: 6 kg Model EWW12742: 5 kg- K

Page 58 - 58

ENGLISH 5Items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not placed in a washer-dry

Page 59 - BAHASA INDONESIA 59

50 www.electrolux.comTingkat kekeringan Bahan Beban [Sangat Kering]Ideal untuk bahan handukSesuai untuk pakaian yang akan disimpan tanpa

Page 60 - 60

BAHASA INDONESIA 51Jangka waktu pengeringan dapat berubah sesuai dengankecepatan perasan akhir;Agar kain tidak kusut atau mengerut, jangan terlal

Page 61 - 8.5 Membersihkan Noda

52 www.electrolux.com PENGGUNAAN SEHARI-HARI5. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI4.Pastikan bahwa sambungan listrik dan air mematuhi petunjuk pemas

Page 62 - Digunakan

BAHASA INDONESIA 533.Tekan Touchpad opsi, jika Anda ingin cucian dicuci dengan beberapa fungsi.Fungsi berbeda dapat dikombinasikan yang tergan-tu

Page 63 - BAHASA INDONESIA 63

54 www.electrolux.comTaruh cucian di dalam tabung, satu-per-satu, dan pastikan cucian terpisah satu sama lain.3.Langkah 3 - Menggunakan Deterjen

Page 64 - MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN10

BAHASA INDONESIA 55Ukur jumlah deterjen yang diperlukan, tuangkan ke wadah cucian utama ( ).Jangan gunakan deterjen gelatin atau cairan ken

Page 65 - 10.7 Membersihkan Pompa

56 www.electrolux.comTutup laci dengan hati-hati.-Jika Anda menggunakan pelembut pakaian yang kental, disarankan untuk mengencer-kannya dengan ai

Page 66 - Masukan Air

BAHASA INDONESIA 57Dimungkinkan hanya mengubah opsi tertentu setelah program itu dimulai.Tekan Touchpad Start/Pause [Mulai/ Jeda]. Indikator akan

Page 67 - 10.9 Bahaya Kebekuan

58 www.electrolux.comUntuk mencapai hasil pengeringan terbaik alat tidak akan membiarkan Anda mengatur kecepatan perasan lebih rendah daripada t

Page 68 - PEMECAHAN MASALAH11

Tekan untuk mulai menjalankan program. Indikator pintu terkunci menyala.BAHASA INDONESIA 59Tekan untuk mulai menjalankan program.Teka

Page 69 - “Membuka Pintu pada keadaan

6 www.electrolux.comThis washer-dryer is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be

Page 70 - Membongkar Kemasan

60 www.electrolux.comLayar menampilkan nilai waktu berdasarkan ukuran beban default. Jika jumlah cucian Anda lebih atau kurang dari nilai defaul

Page 71 - BAHASA INDONESIA 71

BAHASA INDONESIA 61Jangan sekali-kali menyatukan cucian putih dan berwarna. Cucian putih dapat menjadi kusam dalam pencucian.Pakaian berwarna ya

Page 72 - 220-240 V / 50 Hz

62 www.electrolux.comLipstik: lembapkan dengan aseton (*) seperti di atas, kemudian hilangkan noda dengan spiritus alkohol. Hilangkan sisa noda

Page 73 - PEMASANGAN13

BAHASA INDONESIA 63cucian memudar,pakaian berminyak.berbuih,pembilasan yang tidak memadai.efek pencucian berkurang,Ikuti petunjuk dari produsen m

Page 74 - 13.4 Sambungan Listrik

64 www.electrolux.com MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN10.Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, sebelum melakukan pembersihan ata

Page 75 - KEPEDULIAN LINGKUNGAN14

BAHASA INDONESIA 65Telah melepaskan laci, gunakan sikat kecil untuk membersihkan ceruk, dengan memastikan bahwa semua sisa bubuk deterjendiangka

Page 76 - NỘI DUNG

66 www.electrolux.com6. Tarik kembali saluran pembuangan dan putar filter untuk melepaskannya.7. Angkat bulu halus dan benda dari pompa (jika ada

Page 77 - THÔNG TIN VỀ AN TOÀN

BAHASA INDONESIA 67Untuk membersihkan saringan masukan air:1.Tutup keran air.2.Lepaskan selang masukan air dari keran air.3.Bersihkan saringan da

Page 78 - 1.3 SỬ DỤNG

68 www.electrolux.comPintu belum ditutup. (Kode kesalahan: ) Steker belum dimasukkan dengan benar ke dalam stop kontak listrik.Tidak ada

Page 79 - 1.4 AN TOÀN CHO TRẺ EM

BAHASA INDONESIA 69Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) Periksa sambungan selang pembuangan air.Pompa pembuangan

Page 80 - 1.5 THIẾT BỊ AN TOÀN TRẺ EM

ENGLISH 7 PRODUCT DESCRIPTION2.13Door Blocking Button14Rating Plate15Drain Pump FilterTo connect the drain hose on the edge of a sink.Plasti

Page 81 - MÔ TẢ SẢN PHẨM

70 www.electrolux.comMalafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiKurangi jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain.Bagi ratakan cucian secara

Page 82 - BẢNG ĐIỀU KHIỂN

BAHASA INDONESIA 71Malafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiMesin-mesin yang menggunakan teknologi modern, bekerja sangat ekonomis, menggunakan

Page 83 - Phím Điều Khiển Trì Hoãn3.5

72 www.electrolux.comJika Anda tidak dapat menentukan atau mengatasi masalahnya, hubungi pusat layanan kami. Sebelum menelepon, catatlah model, n

Page 84 - Khô]

BAHASA INDONESIA 73 PEMASANGAN13 .Jangan sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau semacamnya di bawah mesin untuk mengkompen-sasi ketidakrataan

Page 85 - Sấy khô

74 www.electrolux.comSelang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin memindahkan keran air, Anda harus

Page 86 - 86 www.electrolux.com

BAHASA INDONESIA 75Bahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur ulang.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyl

Page 87 - CHỨNG NHẬN CỦA WOOLMARK

NỘI DUNG76 www.electrolux.comTHÔNG TIN VỀ AN TOÀNMÔ TẢ SẢN PHẨMBẢNG ĐIỀU KHIỂNTRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦUSỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶTGỢI Ý GIẶTCÁC BIỂU

Page 88 - TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU

TIẾNG VIỆT 77THÔNG TIN VỀ AN TOÀNVì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp, trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này, hãy đọc

Page 89 - SỬ DỤNG HÀNG NGÀY

78 www.electrolux.comKhông bao giờ quay đồ khô đã tiếp xúc với hóa chất như dung dịch làm sạch khí. Những chất này có tính chất dễ bay hơi và có

Page 90 - Gia

Đồ bị dính hoặc ngấm dầu thực vật hoặc dầu ăn sẽ gây nguy cơ cháy và không được để vào máy giặt - máy sấy khô. Đồ bị ảnh hưởng của dầu có thể bốc cháy

Page 91 - TIẾNG VIỆT 91

CONTROL PANEL3.8 www.electrolux.comChild Lock Option12Program Selector Knob34Spin Selection Touchpad5Temperature Touchpad6Adjust Time TouchpadD

Page 92 - Bước 4 - Bắt đầu chương trình

80 www.electrolux.comĐể kích hoạt thiết bị này, xoay nút (MÀ KHÔNG nhấn nút) bên trong cửa theo chiều kim đồng hồ cho đến khi vết khấc nằm theo

Page 93 - 5.6 Cuối Chương Trình

TIẾNG VIỆT 81 MÔ TẢ SẢN PHẨM2.1Nắp Máy 2Ngăn Định LượngBột Giặt/ Chất Làm Mềm Vải3Bảng Điều Khiển4Tay Cầm Cửa5Cửa13Nút Khóa Cửa14Biển Thông Số1

Page 94 - 94

BẢNG ĐIỀU KHIỂN3.82 www.electrolux.comTùy Chọn Child Lock (Khóa Trẻ Em)12Nút Chọn Chương Trình34Phím Điều Khiển Chọn Vòng Vắt5Phím Điều Khiển N

Page 95 - TIẾNG VIỆT 95

TIẾNG VIỆT 83ASố Kỹ Thuật Số;sẽ cho bạn biết:Mức của Trình Quản Lý Thời GianB– Biểu Tượng Washing Status (Trạng Thái Đang Giặt)CDBiểu Tượng Dryi

Page 96 - SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - SẤY KHÔ

84 www.electrolux.comCác thay đổi đối với sấy khô được hẹn giờ được phép tối đa dựa trên chương trình giặt đã chọn.-Giá trị thời gian cuối cùng l

Page 97 - GỢI Ý GIẶT

TIẾNG VIỆT 853.12 Tiếng BuzzerChương trình đã hoàn thành.Thiết bị bị hỏng.Tiếng buzzer hoạt động khi:Nếu bạn muốn vô hiệu hóa tiếng buzzer (ngoại

Page 98 - Bột Giặt và Chất Phụ Gia

86 www.electrolux.comChương trình; Nhiệt độLoại quần áo; Trọng lượng quần áo tối đaMô tả chu kỳCó thể kết hợp các tùy chọnDryingCottons (Sấy khô

Page 99 - Được Sử Dụng

TIẾNG VIỆT 87Mức sấy khô Loại vải Trọng tảiExtra Dry (Sấy Khô Thêm)Lý tưởng đối với các vật liệu vải bông làm khăn mặtThích hợp với đồ cất đi khô

Page 100 - Vệ Sinh Bên Ngoài

88 www.electrolux.comThời gian sấy khô có thể thay đổi theotốc độ vắt cuối cùng;Để ngăn ngừa việc hình thành nếp nhăn hoặc sự co rút của vải, tr

Page 101 - Giặt Bảo Trì

TIẾNG VIỆT 893.Bấm phím điều khiển tùy chọn, nếu bạn muốn quần áo giặt của mình được giặt hoặc sấy khô bằng các chức năng đặc biệt.Có thể kết hợp

Page 102 - Vệ sinh Bơm

ADigital Number;will tell you:The level of the Time ManagerB– Washing Status IconCDDrying Status IconEDrying Level IconsFDoor Lock IconGChild Lock Ico

Page 103 - Vệ Sinh Bộ Lọc Nạp Nước

90 www.electrolux.comNgăn định lượng bột giặt được chia thành ba ngăn. Ngăn ‘MAIN WASH’ (GIẶT CHÍNH) Ngăn này được sử dụng cho bột giặt ở

Page 104 - Các Nguy Cơ Đóng Băng

TIẾNG VIỆT 91 Ngăn ‘SOFTENER’ (CHẤT LÀM MỀM VẢI) Ngăn này được sử dụng cho chất làm mềm vải. Ngăn ‘PREWASH’ (GIẶT SƠ BỘ) Ngăn này c

Page 105 - KHẮC PHỤC SỰ CỐ

92 www.electrolux.comĐo lượng bột giặt cần thiết, đổ vào ngăn giặt chính ( ).Kéo ngăn định lượng ra cho đến khi nó dừng lại.--Đóng ngăn lạ

Page 106 - 106

TIẾNG VIỆT 935.3 Thay Đổi Chương TrìnhChỉ có thể thay đổi chương trình đang chạy bằng cách đặt lại chương trình đó.Trong khi chương trình hoặc T

Page 107 - Mở cửa khẩn cấp

94 www.electrolux.comKhi chương trình được hoàn thành và chỉ báo khóa cửa ‘ ’ tắt, bạn có thể mở cửa.1.3.2.Khi Hoàn Thành Chương Trình Gi

Page 108 - 220-240 V / 50 Hz (

Bấm để khởi động chương trình.TIẾNG VIỆT 95Để đạt được kết quả sấy khô tốt nhất thiết bị sẽ không cho phép bạn đặt tốc độ vắt thấp hơn tốc

Page 109 - LẮP ĐẶT

Bấm để khởi động chương trình.96 www.electrolux.comMột số tùy chọn mức độ sấy khô không có sẵn đối với một số chương trình sấy khô.Màn hìn

Page 110 - Nối Điện

TIẾNG VIỆT 97 GỢI Ý GIẶT8.Tuân theo các biểu tượng mã giặt trên mỗi nhãn quần áo và hướng dẫn giặt của nhà sản xuất. Phân loại đồ giặt như sau: đ

Page 111 - CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG

98 www.electrolux.comGỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong nước nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ sắt được sử dụng trong nước lạnh. Chú ý các vết gỉ sắt

Page 112 - G0005544-002-A02377309-452014

TIẾNG VIỆT 99Làm theo các khuyến nghị của nhà sản xuất sản phẩm về khối lượng sử dụng và không vượt quá dấu MAX (TỐI ĐA) trong ngăn định lượng b

Comments to this Manuals

No comments