User Manual for modelEWW14023 - UKThis drawing contains confidential information and is the property of Aktiebolaget Electrolux, Stockholm, Sweden, wi
9ENGLISH 2.2 AccessoriesTo connect the drain hose on the edge of a sink.Plastic CapsTo close the holes on the rear side of the cabinet after the remov
99简体中文● 日常使用 - 洗衣和干衣7.注意:将衣物放入滚筒内,每次放入一件。将洗涤剂和洗涤助剂放入适当的投放格内。1.将衣物放入滚筒内,每次放入一件。将洗涤剂和洗涤助剂放入适当的投放格内。1.触摸程序图标之一,选择您需要的洗涤程序。2.触摸程序图标之一,选择您需要的洗涤程序。2.视需要更改可用
100 www.electrolux.com 8.1 洗衣洗衣和干衣提示8.请遵循每件服装标签上的洗衣代码符号以及制造商的洗涤说明。对衣物进行以下分类: 白色织物、彩色织物、化纤织物、纤幼织物、羊毛织物。对衣物进行分类温度90°C60°C50°C40°C30°CCold脏污程度一般且不
101简体中文草渍:用肥皂轻轻擦洗,然后用漂白剂处理(仅限白色和不褪色衣 物)。圆珠笔迹和胶水:先用丙酮溶液(*) 浸湿,再将衣物平放在软布上,然后轻轻擦拭污渍。唇膏:按上述方法用丙酮溶液 (*) 浸湿,然后用甲基化酒精进行处理。用漂白剂去除白色织物上残留的任何痕迹。红酒:在溶有洗涤剂的水中浸泡,漂
102 www.electrolux.com 8.2 干衣作为干燥器,设备工作在缩合原理。确保水龙头已打开,排水软管已放在水槽内或与排水管道相连。对于干燥,请按照制造商的标签给出的适应症:对于定时烘干的平均烘干时间在 “Dry Time ” 选项来表示(见第90页)。的经验将
103简体中文 国际洗衣代码符号9.织物标签上会带有以下符号,以帮助您选择最佳的衣物护理方式。冷水漂白 不可漂白漂白强力洗轻柔洗手洗最高洗涤温度 95 °C高温熨烫最高 200 °C可用所有溶剂进行干洗可用四氯乙烯、汽油、纯酒精、R 111 和 R 113 进行干洗可用汽油、纯酒精和 R 113 进
104 www.electrolux.com 保养和清洁10.在进行任何清理或维护工作之前,必须断开洗衣机与电源的连接。日常使用的水中通常含有石灰。因此最好定期在洗衣机内使用水软化粉剂。仅使用肥皂和温水清洁洗衣机。请擦干所有表面。不要使用酒精、溶剂或化学制品。此项工作应与洗衣分开进行
105简体中文取下抽屉盒后,使用小刷子清洁凹槽,确保去除凹槽上部和下部残留的所有洗衣粉。将抽屉盒放回原位,然后滚筒内不放衣物,空机运行一次漂洗程序。10.6 清洁抽屉盒的凹槽洗衣机不排水。滚筒无法转动。洗衣机会因为排水泵阻塞而发出异常噪音。显示屏将因排水故障显示报警代码。定期检查排水泵,确保排水泵
106 www.electrolux.com 3.在排水泵凹槽下方放置一个容器,以收集流出的水。按压两个拨杆并向前拉动疏水管,让水流出。挤压腿的两侧拔出126.清除泵中的絮状物和脏物(如果有的话)。4.容器水满后,将疏水管放回原位,然后倒掉容器中的水。 重复第 3 步,直到排水泵不再流
107简体中文7.确保泵轮可以转动。如果泵轮不转动,请与维修服务中心联系。8.在水龙头下清洗过滤器。9.将过滤器装回泵中的特殊导轨内。确保正确拧紧过滤器,以防止漏水。10.将挡板推回原位,然后关闭排水泵门。要清洁进水管过滤器:如果您当地的水质很硬,或者水中含有石灰质沉积物,进水管过滤器可能会发生堵塞
108 www.electrolux.com 6.7.打开水龙头。45°重新装好进水软管。确保连接牢固以防止漏水。如果洗衣机安装在温度可能降至 0°C 以下的地方,请将进水软管和排水泵中残留的水排空。10.9 预防霜冻从电源插座上拔下电源插头。关闭水龙头。1.2.取下进水软管。3.将排
10 www.electrolux.com 123457869101112 CONTROL PANEL3.Program Selection KnobTemperature Selection TouchpadSave Favourite ProgramSpin Selection
109简体中文 故障诊断11.机门未关闭。(故障代码: ) => 关紧机门。插头未正确插入电源插座。 => 将插头正确插入电源插座。电源插座没电。 => 请检查您的家庭用电设施。没有按启动/暂停按钮。 => 按启动/暂停按钮。选择了预约 (Delay Start)
电子失衡检测装置已断开,因为滚筒内的衣物摆放不均匀。滚筒通过反向旋转重新摆放衣物。这种情况可能会在失衡情况消失前重复出现几次,然后才可以恢复正常脱水。如果 10 分钟后,滚筒内的衣物仍然无法摆放均匀,洗衣机将不会进行脱水。这种情况下,需要手动重新将衣物摆放均匀,然后再选择脱水程序。=> 暂停运
机是根据衣物的类型和负载大小优化干燥循环。作为吸水率为不同它会为每一种面料的不同而不同。 =>这是机器的正常现象,不必担心,因为它不会影响其性能的一个原因。“Dry Time” 或 “Dryness” 的程度尚未被选择。 => 选择干燥时间或干燥程度。水龙头未打开。(故障代码: )
112 www.electrolux.com 技术参数12.尺寸(高/宽/深)最大衣物量 (晾衣服)脱水速度(最快/最慢)1400 rpm / 400 rpm85 X 60 X 66.9 cm电源(电压/频率)吸收的总功率供水压力(最大/最小)0.8 MPa / 0.05 MPa22
113简体中文 安装13.4.5.拆下聚苯乙烯泡沫底座。6.将其中一块聚苯乙烯泡沫包装放在洗衣机后面的地面上。 小心地将洗衣机背面朝下平放在地面上。确保不要损坏水管。垂直向上拉起洗衣机。13.1 拆除包装小心: 在使用洗衣机前,必须拆除所有运输螺栓和包装物。建议保留所有的运输装置以备日后再次运输洗衣
114 www.electrolux.com 可以松动或收紧底脚来调节水平。 正确调节洗衣机的水平情况,可防止洗衣机在运行过程中出现振动、噪音和位移。13.2 洗衣机放置在洗衣机顶部和侧面放置水平尺,检查水平情况。如果没有水平尺,可利用门框边缘、纸板或台面作为参照物,检查洗衣机是否处于
115简体中文调整好洗衣机的水平之后,尝试从各个边角摇动它。如果洗衣机发生晃动,请再次调整底脚,直到洗衣机保持水平并且不再摇晃为止。将进水软管连接到 3/4″BSP 螺纹的水龙头。请使用洗衣机随附的软管。不要使用旧的软管。13.3 进水进水软管不可延长。如果软管太短而又不想移动水龙头,可另外购买一根
116 www.electrolux.com 安装洗衣机时,必须确保能够轻松连接电源线。请检查并确保您的家庭用电设施可以承受需要的最大负载(2.1 kW),同时要考虑正在使用的任何其他电器。小心!洗衣机必须连接至接地插座。对于因不遵守上述安全预防措施 而造成的洗衣机损坏或人员伤害,制造
117简体中文标有 符号的材料可以循环利用。>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropylene这表示此类材料如果正确放入适当回收容器内处理,可以循环利用。为了节水节能和保护环境,我们建议您遵循下列提示:1
11ENGLISH3.3 Program ChartProgram ;Temperaturerange 1) to 90 °C White and coloured cotton. (Adjust wash time according to soil level. See Time Man
www.electrolux.comG0012014-001-A00973050
12 www.electrolux.com 3.4 Program Options CompatibilityProgramOptionCottonsMixedDelicatesWashDry 60Vapour RefreshDrying CottonsDrying MixedQui
13ENGLISHDry TimeIf you wish to carry out a timed drying program, keep pressing this touchpad until the desired time is reached.Maximum allowable time
14 www.electrolux.com ●●●●●●If you wish to add laundry in the machine during the delay time, press Start/Pause touchpad to put the machine in
15ENGLISH●●You can cancel the delay time at any moment, by pressing “Delay Start” touchpad repeatedly till the display shows delay time “ ”, then p
16 www.electrolux.com To recall the favourite wash program, press “Favourite ” program.You will get acknowledgement on the screen when the
17ENGLISHClose the door.6.Make sure that no laundry remains between the seal and the door. BEFORE FIRST USE4.Ensure that the electrical and water conn
18 www.electrolux.com Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment.5.2 Detergent Dispenser Drawer1. Th
EWW14023User ManualWasher - DryerENMSZHMesin Basuh - Pengering Manual Pengguna 40洗衣干衣机 用户手册 802
19ENGLISHIf you want your laundry to be spun or use temperature different from the one proposed by the washer-dryer, pess the Spin “ ” and the tem
20 www.electrolux.com If the door lock indicator “ ” does not disappear, this means that the machine is already heating and the water le
21ENGLISHIf you wish to open the doorduring the anti-crease phaseor interrupt it, press any button (except “On/Off” button).The acoustic signal will o
22 www.electrolux.com DAILY USE - WASHING & DRYING7.Load the laundry and add detergent and fabric softener.1.Turn the knob to set a wash
23ENGLISH WASHING & DRYING HINTS8.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry
24 www.electrolux.com Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).Grass: soap lightly and treat with bleach (
25ENGLISH8.2 DryingAs a dryer, the appliance works on condensation principle.For drying, follow the indications given on the manufacturer’s labels:The
26 www.electrolux.com INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS9.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to tre
27ENGLISHThe washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing (PUSH) the catch downwards and by
28 www.electrolux.com 2.Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance i
Caution, risk of fire.2 www.electrolux.com CONTENTS1.1 Conditions Of Use1.2 Child Safety1.3 Child Safety Device (Door Block Button)1.4 General
29ENGLISH6. Remove fluff and objects from the pump filter (if there are any).7. Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not occ
30 www.electrolux.com 4.5.6.7. Open the water tap.45°Remove the inlet hose behind the appliance. Clean the filter in the valve with a stiff br
31ENGLISH TROUBLESHOOTING11.11.1 Possible FailuresThe door has not been closed. (Error code: ) => Close the door firmly.The plug is not pro
32 www.electrolux.com Malfunction Possible cause => SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been use
33ENGLISHIn case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored. If the d
34 www.electrolux.com TECHNICAL DATA12.Dimensions (Height / Width / Depth)Maximum dryclothes capacitySpin speed (Maximum / Minimum)1400 rpm /
35ENGLISH INSTALLATION13.4.5.Remove the polystyrene base.6.Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully
36 www.electrolux.com 8.9.Pull out the plastic spacers.10.Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag.Re
37ENGLISHNever place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. Install the machine on a fl
38 www.electrolux.com This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply.13.5 Electrical Connection“An incorrect p
3ENGLISHCONTENTS5.1 Loading The Laundry5.2 Using Detergent And Additives5.3 Options Setting5.4 Starting A Cycle5.5 Interruption Of A Program5.6 Changi
39ENGLISHThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThis m
40 www.electrolux.com layari laman web kami untuk: Dapatkan nasihat penggunaan, risalah, penyelesai masalah, maklumat servis:www.electrolux.co
41MELAYUKANDUNGAN5.1 Memuat Cucian5.2 Mengguna Detergen dan Perapi Tambahan5.3 Tetapan Pilihan5.4 Memula Program5.5 Gangguan Program5.6 Menukar Progra
42 www.electrolux.com MAKLUMAT KESELAMATANDemi kepentingan keselamatan anda dan untuk memastikan penggunaan yang betul, sila baca pan
43MELAYU1.4 Keselamatan AmAdalah merbahaya untuk mengubah spesifikasi atau cuba mengubah suai produk ini dalam apa-apa cara sekali pun.Semasa program
44 www.electrolux.com ●●●Oleh kerana sesetengah duvet dan selimut bulu eider harus dibasuh/ dikeringkan dalam mesin komersil yang besar diseba
45MELAYU●●Dispenser detergen plastik tidak boleh dibiarkan dalam dram semasa kitaran pengeringan, kerana plastik yang digunakan tidak direka bentuk un
46 www.electrolux.com 2.1 Bahagian HURAIAN PRODUK2.1Permukaan atas mesin2Tempat Letak Detergen/PelembutFabrik (Lihat halaman 56)3Panel Kawalan4
47MELAYU 2.2 AksesoriUntuk menyambung hos aliran kepada pinggir sinki.Penutup plastikUntuk menutup lubang pada bahagian sisi kabinet selepas pembuanga
48 www.electrolux.com 123457869101112 PANEL KAWALAN3.Tombol ProgramPad Sentuh Lara SuhuMenyimpan Program KegemaranPad Sentuh Pilihan Kelajuan
4 www.electrolux.com SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installation and first
49MELAYU3.3 Carta Program 1) ke 90 °C Kapas putih dan berwarna. (Laraskan masa mencuci mengikut tahap kotoran. Lihat jadual di halaman 53)10 kg (j
50 www.electrolux.com 3.4 Pilihan Program KeserasianProgram; Suhu1.5 kg ; Baju dipusing-kan dalam wap.-Jenis muatan dan tahap kotoran Muatan M
51MELAYUDry Time (Masa Kering) ( )Jika anda hendak menjalankan program pengeringan yang ditentukan masanya, tekan butang ini sehingga masa peng
52 www.electrolux.com ●●●●●●Pad Sentuh Mula Tunda ( )Pilihan ini membolehkan anda menang-guh permulaan program selama 30 min, 60 min at
Untuk menyahaktifkan fungsi ini, tekan pad sentuh “Dry Time ( ) dan Delay Start ( )” pada masa yang sama sehingga simbol “ ” padam.Untuk
54 www.electrolux.com Menyimpan Program Kegemaran ( )Tetapan program yang sering digunakan boleh disimpan (cth. Cotton, 60°C, 1200 rpm,
55MELAYUUntuk memulakan semula program dari takat ia diganggu, tekan pad sentuh ini sekali lagi, cahaya pandu Mula/Jeda akan berhenti berkelip.●Tambah
56 www.electrolux.com 5.2 Laci Dispenser Detergen1. Dispenser Detergen dibahagikan kepada tiga ruang.Mengguna Detergen dan Perapi TambahanPENT
57MELAYUJika anda mahu cucian anda diputar atau gunakan suhu berlainan daripada yang disarankan oleh mesin basuh, tekan pad sentuh Putar “ ” dan s
58 www.electrolux.com Apabila Program Membasuh Selesai, Tetapi Terdapat Air Di Dalam Dram Dram berputar secara kerap untuk mengelakkan renyuk
5ENGLISHMake sure that children or pets do not climb into the drum. When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children o
59MELAYUApabila program selesai dan penunjuk pintu kunci “ ” padam, anda boleh membuka pintu.AUTO Off Mod5.11NOTA:1.Untuk menyalurkan air:Tekan p
60 www.electrolux.com Jika anda mahu membuka pintu semasa fasa anti kedutan atau menghentikannya, tekan mana-mana butang (kecuali Hidup/Mati)S
61MELAYU●● PENGGUNAAN HARIAN - MEMBASUH & MENGERING7.CATATANMuatkan pakaian kotor, satu demi satu item, masukkan detergen dan bahan tambah dalam r
62 www.electrolux.com PETUA MEMBASUH & MENGERING8.8.1 MembasuhIkut simbol kod cucian pada setiap label pakaian dan arahan cucian pengilan
63MELAYUKotoran gris kering: lembapkan dengan turpentin, bentangkan pakaian tersebut di atas permukaan yang lembut dan pedabkan tanda kotoran dengan h
64 www.electrolux.com 8.2 MengeringPengering, perkakas yang bekerja pada prinsip pemeluwapan. Oleh itu, pili air mesti dibuka dan hos saliran
65MELAYUUntuk pengeringan, ikuti tanda-tanda yang diberikan pada label pengilang:Purata masa pengeringan untuk pengeringan bermasa ditunjukkan dalam p
66 www.electrolux.com SIMBOL KOD BASUH ANTARABANGSA9. PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN10.AMARAN! Anda mesti MEMUTUSKAN SAMBUNGAN bekalan elektrik da
67MELAYUPetak dispenser serbuk cucian dan perapi tambahan harus kerap dibersihkan. Keluarkan petak dengan menekan selak ke bawah dan teriknya keluar.
68 www.electrolux.com 2. Jangan keluarkan penapis semasa perkakas sedang beroperasi. Jangan bersihkan pam aliran air keluar jika air di dalam
6 www.electrolux.com ●●●As some duvets and eiderdowns should be washed/dried in large commercial machine because of their bulk, please check w
69MELAYU6. Keluarkan sisa bulu dan objek daripada penapis pam (jika ada).7. Pastikan impeler pam boleh dipusing. Jika ini tidak, hubungi pusat servis.
70 www.electrolux.com 4.5.6.7. Buka pili air.45°Keluarkan hos aliran air masuk di belakang perkakas.Bersihkan penapis di dalam injap dengan be
71MELAYU PENYELESAIAN MASALAH11.Pintu tidak ditutup. (Kod ralat: ) => Tutup pintu dengan rapi.Plag tidak dimasukkan dengan betul ke dalam so
72 www.electrolux.com Malfungsi Kemungkinan punca => PenyelesaianTerlalu banyak detergen atau detergen tidak sesuai digunakan (mengeluarkan
73MELAYUMesin mengoptimumkan kitaran pengeringan mengikut kesesuaian cucian dan saiz beban. La akan berbeza-beza untuk setiap jenis kain penyerapan ai
74 www.electrolux.com Untuk membuka pintu semasa kecemasan, sila: DATA TEKNIKAL12.Jika anda tidak dapat mengenal pasti atau menyelesaikan masa
75MELAYU PEMASANGAN13.4.5.Tanggalkan dasar polisterin.6.Letakkan salah satu elemen bungku-san polisterin di atas lantai di belakang perkakas. Dengan b
76 www.electrolux.com Longgarkan atau ketatkan kaki untuk melaras ketinggian. Pelarasan yang betul paras perkakas mencegah getaran, bunyi bisi
77MELAYUJangan letakkan kadbod, kayu atau bahan yang sama di bawah mesin untuk meratakan lantai. Pasangkan mesin di atas lantai yang rata dan keras. P
78 www.electrolux.com Apabila perkakas dipasangkan, kabel bekalan kuasa mesti boleh diakses dengan mudah.Jika perkakas ini dibekalkan kuasa da
7ENGLISH●●Plastic detergent dispensers should not remain in the drum during the drying cycle, as the plastic used is not designed to withstand the hea
79MELAYUBahan yang ditanda dengan simbol boleh dikitar semula.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneIni bermakna
80 www.electrolux.com 访问我们的网站: 获取使用建议、产品手册、故障解决方案以及维修服务信息:www.electrolux.com警示/安全警告信息。基本信息和使用提示。环保信息。如有更改,恕不另行通知。伊莱克斯 - 想你所想!客户关怀和服务感谢您购买伊莱克斯电
81简体中文目录5.1 放入衣物5.2 使用洗涤剂和洗涤助剂5.3 选项设置5.4 启动程序5.5 中断程序5.6 更改程序5.7 更改选项5.8 打开机门5.9 程序结束5.10 洗衣程序已完成,但滚筒内仍然有水5.11 待机模式5. 日常使用 - 洗衣...
82 www.electrolux.com 安全信息为了您的安全和确保正确使用洗衣机,在安装和首次使用本机前,请仔细阅读本用户手册,包括相关的提示和警告。本机适合在家庭及类似场合使用,例如:农舍供酒店式公寓、度假公寓以及居住型环境的客人使用。1.1 使用条件为避
83简体中文如果电源线、控制面板、工作台面或底座发生损坏而露出洗衣机内部,请勿使用洗衣机。1.4 基本安全提示以任何方式更改产品规格或试图改装本产品的做法都是危险的。高温洗衣程序运行期间,机门玻璃可能会很热。切勿触摸!确保宠物不会爬入滚筒内。为避免这种情况的发生,请在使用本机前对滚筒内进行检查。任何
84 www.electrolux.com ●●●●●由于某些体积庞大的羽绒被褥应放入大型商用洗衣干衣机内进行洗涤/烘干,因此使用家用洗衣(干衣)机洗涤/干燥此类物品前,请向产品制造商咨询相关情况。切勿烘干接触过干洗液等化学制品的衣物。这些物质具有挥发性,可能会引起爆炸。只可烘干经过
85简体中文2.1 组成部分 产品图解2.1工作台面2洗涤剂/柔顺剂投放格3控制面板4洗衣机门5机门拉手78106排水泵过滤器铭牌11机门锁钮12运输螺栓13电源线14进水软管运输螺栓 + 水管夹1516排水软管9滚筒叶片升降器小心: 在使用洗衣机前,必须拆除所有运输 (3 组成部分)。小心!参考第
86 www.electrolux.com 2.2 附件用于将排水管连接在水槽边缘。塑料盖用于在卸下运输螺栓后堵住机箱背部的孔口。塑料软管导向套●●
87简体中文 控制面板3.3.1 控制面板说明123457869洗衣温度温水图标超静音图标所选程序的最大衣物量Time Manager 图标洗衣循环时间/预约时间预约图标门锁图标儿童安全锁图标A)B)C)D)E)F)G)H)I)加强漂洗图标干衣程度图标蒸汽洗涤阶段图标干燥阶段图标蒸汽图标洗衣阶段图标
88 www.electrolux.com 3.3 程序表程序;温度 1) 至 90 °C 白色和彩色棉质织物。(根据土壤水平调整洗涤时间。参见第 92 页上的 “时间管理” 表。)10 千克 (如果组合使用干衣选项,请将衣物量减至 7 千克); 1400 rpm10 千克
8 www.electrolux.com PRODUCT DESCRIPTION2.2.1 Parts PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door5Door Handle
89简体中文1) 蒸汽选项仅可在 40°C - 90°C 温度时组合使用。2) 不要选择低于洗衣机建议的脱水速度,以免干衣时间过长,从而达不到节能目的。任何情况下,只有选择了干衣程序之后,才能减慢脱水速度。3) 该程序只能选择“Cupboard Dry”选项。程序;温度10 千克 (如果组合使用干衣
90 www.electrolux.com 烘干时间 Dry Time ( )如果希望运行定时干衣程序,请按此触控按钮调节烘干时间,直到显示屏显示根据您要干燥的衣物类型所需的烘干时间。允许的最大定时干衣值将依选定的洗衣程序而有所变化。最终的时间值是洗衣和干衣过程的持续时间之和(洗
91简体中文●●●●●●预约触控按钮 ( )此选项可以将程序的启动时间向后推迟 30、60或 90 分钟,之后可按小时推迟 2 至 19 小时。显示屏上将指示选择的预约时间。 结束时间将相应增加,以体现您选择的预约时间。此选项必须在设定好程序之后、按下启动/暂停按钮之前选择。如果要在延时期间向洗
92 www.electrolux.com ●●您可以随时取消预约时间:反复按预约触控按钮,直到显示屏显示预约时间为“ ”,然后按启动/暂停触控按钮。要启用此功能,请同时按“Dry Time ( )”和“Delay Start ( )”触控按钮,直到显示屏上显示“
93简体中文要调出“我最喜欢的”洗涤程序,请按下“我最喜欢的 ”按钮。洗衣机的屏幕上会显示已加载“我最喜欢的”洗涤程序。用户仅能在洗衣机处于程序选择模式时调出“我最喜欢的”洗涤程序处于程序选择模式。否则,触碰“我最喜欢的”按钮将不会产生任何作用。3.如需保存常用程序,同时按下“Temp”和“Sp
94 www.electrolux.com 首次使用前4.确保电气和水路连接符合安装说明。向洗涤剂投放格内加入 2 升水用于主洗阶段。此操作将启动排水系统。1.2.3.洗衣机内不添加衣物,选择棉质织物程序并将温度设定为 90 °C,以去除制造过程中内筒和外筒上的残留物,然后启动洗衣
95简体中文视需要量取适量洗涤剂,倒入主洗投放格中。5.2 洗涤剂投放抽屉盒1. 洗涤剂投放抽屉盒分为三个投放格。使用洗涤剂和洗涤助剂在使用洗衣粉之前请阅读 101 页 洗衣粉使用类型和用量。请勿使用胶状或粘稠的液体洗涤剂。-投放的液体洗涤剂不得超过最大液位线。-请勿设定预约功能。-请勿设定预洗阶段
96 www.electrolux.com 如果希望使用不同于洗衣机建议的脱水速度和温度洗涤衣物,请反复按脱水“ ”和温度“ ”触控按钮更改脱水速度和温度。如果希望使用特殊功能洗涤衣物,根据需要按相应的选项触控按钮。根据选定的洗衣程序的不同,可以组合使用各种不同的功能。如果选择
97简体中文程序结束时,门锁标志“ ”将熄灭,这时可以打开机门。洗衣程序已完成,但滚筒内仍然有水 滚筒将定时转动,以防止衣物起皱。(使用选项 “Rinse Hold” 或 “Extra Silent”)您必须将水排空才能打开机门。该指标 “Start/Pause” 闪烁,提醒您沥干水。---5
门锁指示灯 ( ) 仍亮起。98 www.electrolux.com 若要在抗折皱阶段打开机门,或中断抗折皱阶段,请按下任何按钮(除了开关按钮)。抗折皱阶段完成后, 门锁指示灯 ( ) 会熄灭。洗衣机的屏幕上将交替显示“程序结束”和“取出衣物”。洗衣机将会发出声音信号。洗衣
Comments to this Manuals