Electrolux E7CB1-4GB User Manual

Browse online or download User Manual for Blenders Electrolux E7CB1-4GB. Electrolux E7CB1-8SSM دليل الاستخدام [fr] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Mode d’emploi

Instruction BookMode d’emploi

Page 2

10 www.electrolux.comMULTICHOPPER FUNCTIONMaximum volume for multi-chopper cup: 400 ml Maximum dry grinding time: 30 sIngredients Maximum Quantity Ti

Page 3 - 3www.electrolux.com

100 www.electrolux.comar  un temporizator și nu trebuie conectat la un circuit care este cuplat și decuplat în mod regulat de reea.• NU UTILIZAŢI F

Page 4

101www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESDEPANARESIMPTOM CAUZĂ SOLUŢIEMalaxorul nu pornește.Cana/baza nu este xată co

Page 5 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

102 www.electrolux.com     Electrolux.        

Page 6 - GETTING STARTED

103www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES10 Устройство поддерживает множество рецептурных программ.   

Page 7 - CLEANING AND CARE

104 www.electrolux.com             .  

Page 8 - 8 www.electrolux.com

105www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES•        - 

Page 9 - RECOMMENDED BLENDING SPEED

106 www.electrolux.com    : 400    : 30

Page 10 - MULTICHOPPER FUNCTION

107www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESУСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК    .  

Page 11 - DISPOSAL

108 www.electrolux.comSVENSKATack för att du valt en produkt från Electrolux. Använd alltid originaldelar och tillbehör från Electrolux för bästa resu

Page 12 - PREMIÈRE UTILISATION

109www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESANVÄNDA TAKEAWAYFLASKAN* *ENDAST VISSA MODELLER11 Fyll på ingredienserna

Page 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

11www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONThe blender does not switch on.J

Page 14 - 14 www.electrolux.com

110 www.electrolux.com• Koppla alltid från apparaten från eluttaget om den lämnas obevakad samt före montering, demontering eller rengöring.• Rör al

Page 15 - FONCTION MULTIHACHOIR

111www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESREKOMMENDERAD MIXERHASTIGHETRecept Ingredienser Mängd Tid HastighetMosa råa g

Page 16 - MISE AU REBUT

112 www.electrolux.comFELSÖKNINGSYMPTOM ORSAK LÖSNIGMixern går inte att starta.Behållaren/basen sitter inte fast ordentligt. Kontrollera att alla komp

Page 17 - 

113www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESSLOVENŠČINAZahvaljujemo se vam za nakup izdelka Electrolux. Da bi zagotovili

Page 18 - 18 www.electrolux.com

114 www.electrolux.comUPORABA STEKLENICE* ZA NA POT * SAMO DOLOČENI MODELI11 Napolnite steklenico za na pot s sestavinami (I). Postavite rezilo meš

Page 19 - 

115www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES• Aparata ne uporabljajte in ne dvigujte, če je – električni napajalni kabe

Page 20 - 

116 www.electrolux.comRECEPTIČe uporabljate multi sekljalnik za sekljanje sestavin, kot sta čebula in šalotka, je najbolje, da sestavine razrežite na

Page 21

117www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESODPRAVLJANJE TEŽAVSIMPTOM VZROK REŠITEVMešalnik se ne vklopi. Vrč/dno ni ustr

Page 22 -  

118 www.electrolux.comSLOVENČINAĎakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, vždy používajte

Page 23 - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

119www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESPOUŽÍVANIE PRENOSNEJ FĽAŠE* * LEN NIEKTORÉ MODELY11 Dajte prísady do preno

Page 24 - 24 www.electrolux.com

12 www.electrolux.comFRANÇAISMerci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et p

Page 25 -  

120 www.electrolux.com– je poškodený plášť prístroja.• Ak je prístroj alebo kábel napájania poškodený, musí ho vymeniť výrobca, servisný technik aleb

Page 26 - 

121www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESRECEPTYKeď používate multikrájač na sekanie ingrediencií ako cibuľa alebo šal

Page 27 - ZAČÍNÁME

122 www.electrolux.comODSTRAŇOVANIE PORÚCHPROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIEMixér sa nezapína. Nádoba nie je správne pripevnená k základni. Skontrolujte, či sú

Page 28 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

123www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESSRPSKIHvala Vam na odabiru Electrolux proizvoda. Kako biste osigurali najbolj

Page 29 - 29www.electrolux.com

124 www.electrolux.comUPOTREBA BOCE ZA PONETI* * SAMO ODREĐENI MODELI11 Sipajte sastojke u bocu za poneti (I). Postavite postolje blendera (E) na o

Page 30 - FUNKCE VÍCEÚČELOVÉHO SEKÁČKU

125www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES– oštećeno kućište.• Ako su uređaj ili kabl za napajanje oštećeni, mora ih z

Page 31

126 www.electrolux.comRECEPTIKada koristite višenamenski sekač za sečenje namirnica kao što su crni i crveni luk, isecite ih na kocke, ne veće od 2,5

Page 32 - ERSTE SCHRITTE

127www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESREŠAVANJE PROBLEMASIMPTOM UZROK REŠENJEBlender se ne uključuje.Bokal/osnova n

Page 33 - REINIGUNG UND PFLEGE

128 www.electrolux.comTΫRKÇEBir Electrolux ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesua

Page 34 - 34 www.electrolux.com

129www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESTAŞINABILIR ŞİŞENİN KULLANIMI* * SADECE BELİRLİ MODELLER11 Malzemeleri taş

Page 35 - MULTICHOPPERFUNKTION

13www.electrolux.comDEDKEEFIHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESFRUTILISER LA BOUTEILLE À EMPORTER* *SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT11 Versez

Page 36 - ENTSORGUNG

130 www.electrolux.comveya tutmayın.• Ürün veya ürünle birlikte gelen kablo hasar görürse, bir tehlike olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz ko

Page 37 - SÅDAN KOMMER DU I GANG

131www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESYEMEK TARIFLERI Soğan ve arpacık soğanı gibi malzemeleri doğramak için çoklu

Page 38 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

132 www.electrolux.comSORUN GIDERMEBELIRTI NEDEN ÇÖZÜMKarıcı çalışmıyor. Sürah/taban düzgün br şeklde yerne oturmamıştır.Tüm parçaların doğru konu

Page 39 - 39www.electrolux.com

133www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES     Electrolux.   

Page 40 - MULTIHAKKERFUNKTION

134 www.electrolux.com10 У приладі вже встановлено цілий ряд програм рецептів.    : « »(O)  «»(P). 

Page 41 - BORTSKAFFELSE

135www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES  .•       

Page 42 - ALUSTAMINE

136 www.electrolux.com•    - ,      ,    ’    

Page 43 - PUHASTAMINE JA HOOLDUS

137www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES  ’   

Page 44 - 44 www.electrolux.com

138 www.electrolux.com    ,     ,        .

Page 45 - MULTIHAKKIJAFUNKTSIOON

139www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES

Page 46 - UTILISEERIMINE

14 www.electrolux.com• L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d’alimentation indiquées su

Page 47 - INTRODUCCIÓN

Instruction BookMode d’emploi

Page 48 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

15www.electrolux.comDEDKEEFIHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESFRRECETTESLorsque vous utilisez le multi-hachoir pour émincer des ingrédients co

Page 49 - 49www.electrolux.com

16 www.electrolux.comGESTION DES PANNESPROBLEME CAUSE SOLUTIONLe blender ne fonctionne pas.Le bol/le socle ne sont pas correctement installés.Vériez

Page 50 - FUNCIÓN TRITURADORA

17www.electrolux.comDEDKEEFIHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZGBBGUAESFRAR Electrolux

Page 51 - SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN

18 www.electrolux.com • •

Page 52 - 

19www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES11 

Page 53 - 

www.electrolux.com2 MAX1324AEM*BFN*I*L*J*K*GHDCO P Q

Page 54 - 

20 www.electrolux.com  

Page 55 - 55www.electrolux.com

21www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES

Page 56 - 

22 www.electrolux.com ,     Electrolux.     - ,   

Page 57 - 57www.electrolux.com

23www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES10 Изделието е снабдено с многообразие от рецептурни програми.   

Page 58 - PUHDISTAMINEN JA HOITAMINEN

24 www.electrolux.com       .       .•     

Page 59 - 59www.electrolux.com

25www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES,      5 .•    

Page 60 - MONISILPPURITOIMINTO

26 www.electrolux.comОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ     ./    .  

Page 61 - HÄVITTÄMINEN

27www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESČEŠTINADěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Nejlepší vý

Page 62 - SASTAVNI DIJELOVI

28 www.electrolux.comPOUŽITÍ LAHVE S SEBOU* * POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ11 Naplňte přísady do lahve s sebou (I). Položte nůž mixéru (E) na otevřený k

Page 63 - 63www.electrolux.com

29www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESpověřený poskytovatel služeb nebo jiná kvalikovaná osoba, aby nedošlo ke vzni

Page 64 - 64 www.electrolux.com

3www.electrolux.comPOC561081311MAX1212Q7914

Page 65 - PREPORUČENA BRZINA MIJEŠANJA

30 www.electrolux.comRECEPTYKdyž používáte víceúčelový sekáček k sekání přísad jako cibule nebo šalotka, nakrájejte přísady na kostičky menší než 2,5

Page 66 - PROBLEM UZROK RJEŠENJE

31www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADPŘÍZNAK PŘÍČINA ŘEŠENÍMixér nelze spustit. Nádobka/základna

Page 67 - ÜZEMBE HELYEZÉS

32 www.electrolux.comDEUTSCHDanke das Sie sich für ein Produkt von Electrolux entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das pa

Page 68 - TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS

33www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES10 Das Gerät ist mit einer Reihe von Rezeptprogrammen ausgestattet. Sie könne

Page 69 - 69www.electrolux.com

34 www.electrolux.comAufsicht benutzen oder wenn sie im Vorfeld eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und wenn sie die mi

Page 70 - MULTIFUNKCIÓS APRÍTÁS

35www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESsich mit Teilen befassen, die sich im Betrieb bewegen.• Wenn das Gerät ohne e

Page 71 - HULLADÉKKEZELÉS

36 www.electrolux.comFEHLERSUCHESYMPTOM URSACHE LÖSUNGDer Mixer lässt sich nicht einschalten.Der Krug/der Sockel sitzen nicht richtig fest. Überprüfen

Page 72 - OPERAZIONI PRELIMINARI

37www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESDANSKTak fordi du valgte et Electrolux produkt. For at sikre de bedste resulta

Page 73 - PULIZIA E MANUTENZIONE

38 www.electrolux.comSÅDAN BRUGER DUFLASKEN TIL AT TAGE MED* * KUNVISSE MODELLER11 Fyld ingredienser iasken(I). Placér blenderkniven (E) i beho

Page 74 - 74 www.electrolux.com

39www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESservicerepræsentant eller en tilsvarende kvaliceret tekniker udskifte den, så

Page 75 - FUNZIONE TRITATUTTO

www.electrolux.com4 151617

Page 76 - SMALTIMENTO

40 www.electrolux.comRECEPTENNår du bruger multihakkerentil ingredienser, som f.eks. løg og skalotteløg, skal ingredienserne skæres i tern på ca. 2,5

Page 77 - NAUDOJIMO PRADŽIA

41www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESFEJLFINDINGSYMPTOM ÅRSAG LØSNINGBlenderen tænder ikke.Kanden/bundstykket er ik

Page 78 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

42 www.electrolux.comEESTITäname, et valisite Electroluxi toote. Parimate tulemuste saamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid ja -varuos

Page 79 - 79www.electrolux.com

43www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESKAASASKANTAVA PUDELI KSUTAMINE* * AINULT TEATUD MUDELID11 Asetage koostisai

Page 80 - RECEPTAI

44 www.electrolux.com• Seadme või toitejuhtme kahjustuse korral peab tootja, tootja volitatud teenindus või sarnane kvalitseeritud isik selle ohu vä

Page 81 - ŠALINIMAS

45www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESRETSEPTIDPeenestustera kasutamisel selliste koostisainete tükeldamiseks, nagu

Page 82 - DARBA SĀKŠANA

46 www.electrolux.comVEAOTSINGTUNNUS PÕHJUS LAHENDUSKannmiksrit ei saa sisse lülitada.Kann/alus pole korralikult kinnitatud. Kontrollige, kas kõik kom

Page 83 - TĪRĪŠANA UN APKOPE

47www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESESPAÑOLGracias por escoger un producto Electrolux. Para asegurarse de obtener

Page 84 - 84 www.electrolux.com

48 www.electrolux.com10 El aparato viene con diversos programas de receta. Puede elegir entre una serie de recetas: hielo picado (O) Y batidos (P). L

Page 85 - RECEPTES

49www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESsegura y entiendan los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el

Page 86 - IERĪCES UTILIZĀCIJA

5www.electrolux.comVisit our website to:Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.comRegister your product fo

Page 87 - SLIK KOMMER DU I GANG

50 www.electrolux.com• Este electrodoméstico está diseñado únicamente para uso doméstico. El fabricante no puede aceptar responsabilidad alguna por l

Page 88 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

51www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESSOLUCIÓN DE PROBLEMASSÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓNLa licuadora no se enciende. La ja

Page 89 - 89www.electrolux.com

52 www.electrolux.com11 E

Page 90 - MULTIHAKKERFUNKSJON

53www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES Electrolux

Page 91 - AVHENDING

54 www.electrolux.com

Page 92 - ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA

55www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES

Page 93 - BEZPIECZEŃSTWO

56 www.electrolux.com  

Page 94 - 94 www.electrolux.com

57www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESSUOMIKiitämme, että olet valinnut Electroluxin tuotteen. Varmistaaksesi parhaa

Page 95 - ZALECANA PRĘDKOŚĆ MIKSOWANIA

58 www.electrolux.comMATKAPULLON KÄYTTÖ* * VAIN TIETYISSÄ MALLEISSA11 Lisää ainekset matkapulloon(l). Laitatehosekoittimen terä (E)pulloon, ja ki

Page 96 - UTYLIZACJA

59www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES• Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevalle pinnalle.• Irrota laite pistora

Page 97 - GHID DE INIŢIERE

6 www.electrolux.comENGLISHThank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessori

Page 98 - CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA

60 www.electrolux.comRESEPTITParhaan tuloksen saamiseksi, leikatessasi sipulia tai salottisipulia, leikkaa ainekset enintään 2,5 senttimetrin kokoisik

Page 99 - 99www.electrolux.com

61www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESVIANETSINTÄONGELMA SYY RATKAISUSekoitin ei käynnisty. Kannua ei ole kiinnitett

Page 100 - FUNCŢIA DE MĂRUNŢIRE MULTIPLĂ

62 www.electrolux.comHRVATSKIZahvaljujemo vam što ste odabrali proizvod tvrtke Electrolux. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljava

Page 101 - SIMPTOM CAUZĂ SOLUŢIE

63www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESKORISTITEBOCU ZA PONIJETI* *SAMO ODREĐENI MODELI11 Napunite sastoje u bocu

Page 102 -   

64 www.electrolux.com- kabel za napajanje oštećen, - kućište uređaja oštećeno.• Ako je aparat ili kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proi

Page 103 -   

65www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESRECEPTPIPrilikom upotrebe višestruke sjeckalice za sjeckanje sastojaka poput l

Page 104 - 104 www.electrolux.com

66 www.electrolux.comRJEŠAVANJE PROBLEMAPROBLEM UZROK RJEŠENJEMiješalicu nije moguće uključiti.Vrč/postolje nisu ispravno pričvršćeni. Provjerite jesu

Page 105 -  

67www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESMAGYARKöszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biz

Page 106 - 106 www.electrolux.com

68 www.electrolux.com10 A készülék többféle receptprogrammal rendelkezik. Többféle recept közül választhat, a következő kategóriák szerint: Zúzott jé

Page 107 - 

69www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES• A készüléket csak a műszaki adatok címkéjén feltüntetett értékekkel azonos

Page 108 - KOMMA IGÅNG

7www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESUSING THE TAKE AWAY BOTTLE* * CERTAIN MODELS ONLY11 Fill the ingredients in

Page 109 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

70 www.electrolux.com• FIGYELMEZTETÉS: A hőmegszakító véletlen visszaállítása miatti veszély elkerülése érdekében a készüléket nem szabad külső kapcso

Page 110 - 110 www.electrolux.com

71www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESHIBAELHÁRÍTÁSPROBLÉMA OK MEGOLDÁSA turmixgép nem kapcsol be.A tartály/az alap

Page 111 - MULTIHACKARENS FUNKTION

72 www.electrolux.comITALIANOGrazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi

Page 112 - KASSERING

73www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESUTILIZZO DELLA BORRACCIA TAKEAWAY* *SOLO IN ALCUNI MODELLI11 Introdurre gl

Page 113 - PRIPRAVA ZA UPORABO

74 www.electrolux.com• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.• L’apparecchio può ess

Page 114 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

75www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESsi spegnerà automaticamente dopo 5 minuti.• Questo apparecchio è concepito es

Page 115 - 115www.electrolux.com

76 www.electrolux.comRICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTISINTOMO CAUSA SOLUZIONEIl frullatore non si accende.Il recipiente e la base non sono ssati cor

Page 116 - DELOVANJE MULTI SEKLJALNIKA

77www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESLIETUVIŠKAIDėkojame, kad pasirinkote „Electrolux“ gaminį. Norėdami užtikrinti

Page 117 - ODSTRANJEVANJE

78 www.electrolux.comIŠSINEŠTI SKIRTO BUTELIO NAUDOJIMAS* * TIK TAM TIKRI MODELIAI11 Sudėkite ingredientus į išsinešti skirtą butelį (I). Uždėkite

Page 118 - ZAČÍNAME

79www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES• Jei prietaisas arba elektros maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti g

Page 119 - ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ

8 www.electrolux.comSAFETY ADVICERead the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.• This appliance shall not be

Page 120 - 120 www.electrolux.com

80 www.electrolux.comRECEPTAI Kai naudojate smulkintuvą, pavyzdžiui, svogūnams ir askaloniniams česnakams smulkinti, supjaustykite ingredientus ne did

Page 121 - FUNKCIA MULTISEKÁČA

81www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESTRIKČIŲ ŠALINIMASPOŽYMIS PRIEŽASTIS SPRENDIMASMaišiklis neįsijungia. Indas / p

Page 122 - LIKVIDÁCIA

82 www.electrolux.comLATVIEŠUPaldies, ka izvēlējāties Electrolux izstrādājumu. Labākam sniegumam izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus un rezer

Page 123 - POČETAK RADA

83www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESLĪDZŅEMAMĀS PUDELES* IZMANTOŠANA* * TIKAI ATSEVIŠĶI MODEĻI11 Iepildiet sast

Page 124 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

84 www.electrolux.com• Niekada nenaudokite ir neimkite prietaiso, jei: – pažeistas elektros maitinimo laidas, – pažeistas korpusas.• Jei prietaisa

Page 125 - 125www.electrolux.com

85www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESRECEPTESIzmantojot daudzfunkcionālo smalcinātāju, lai smalcinātu, piemēram, sī

Page 126 - FUNKCIJA MULTISEKAČA

86 www.electrolux.comDARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANADARBĪBAS TRAUCĒJUMS IEMESLS RISINĀJUMSBlenderi nevar ieslēgt. Krūze/pamatne nav atbilstoši ksēta. P

Page 127 - ODLAGANJE

87www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESNORSKTakk for at du velger et Electrolux-produkt. For å sikre de beste resulta

Page 128 - BAŞLARKEN

88 www.electrolux.comBRUKE DRIKKEFLASKEN* * KUN PÅ NOEN MODELLER11 Fyll ingrediensene i drikkeasken (I). Plasser blenderkniven (E) i åpningen på 

Page 129 - TEMIZLIK VE BAKIM

89www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES• Apparatet skal alltid plasseres på et plant og jevnt underlag.• Koble allt

Page 130 - 130 www.electrolux.com

9www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES• If the product is left on without using any speed or programs, it will autom

Page 131 - ÇOKLU DOĞRAYICI FONKSİYONU

90 www.electrolux.comOPPSKRIFTERNår du bruker multikutteren til å hakke ingredienser som løk og sjalottløk, kutt ingrediensene i kuber ikke større enn

Page 132 - ELDEN ÇIKARMA

91www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESFEILSØKINGSYMPTOM ÅRSAK LØSNINGBlenderen slår seg ikke på.Kannen/sokkelen er i

Page 133 - 

92 www.electrolux.comPOLSKIDziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i częśc

Page 134 -   

93www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES10 W urządzeniu można wybrać różne programy. Do wyboru jest kilka programów,

Page 135 - 135www.electrolux.com

94 www.electrolux.com• Urządzenie można podłączać tylko do źródła zasilania o napięciu i częstotliwości zgodnej ze specykacją na tabliczce znamionow

Page 136 -  

95www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAES• NIE URUCHAMIAĆ URZĄDZENIA ZE ZDJĘTĄ POKRYWĄ.PRZEPISYAby uzyskać najlepsze e

Page 137 -   

96 www.electrolux.comROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOBJAW PRZYCZYNA ROZWIĄZANIEBlender nie włącza się.Dzbanka/podstawy nie zamontowano prawidłowo.Sprawdzić, c

Page 138 - 

97www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESROMÂNĂVă mulumim pentru că ai ales un produs Electrolux. Pentru asigurarea c

Page 139 - 139www.electrolux.com

98 www.electrolux.comUTILIZAREA RECIPIENTULUI DETAŞABIL* * NUMAI LA ANUMITE MODELE11 Umpleți cu ingrediente recipientuldetaşabil (I). Pozionai l

Page 140

99www.electrolux.comDEDKEEFIFRHRHUITLTLVFANOPLRORUSESISKSRTRCZARGBBGUAESfrecvenţă sunt conforme cu specicaţiile înscrise pe plăcuţa de identicare!•

Comments to this Manuals

No comments