user manualnotice d'utilisationDishwasherLave-vaisselleESI64060
Adjustment of the height of the upperbasketIf you put large plates in the lower basket,first move the upper basket to the upperposition.Maximum height
AB4. If you use detergent tablets, put the de-tergent tablet in the detergent dispenser(A).5. Close the lid of the detergent dispenser.Press the lid u
2. The digital display shows the currentsetting for the rinse aid dispenser.Rinse aid dispenserdeactivatedRinse aid dispenseractivated3. Press the sta
– In the digital display, the time durationof the washing programme comeson.2. Press the start/cancel button to start thewashing programme.End of the
Consumption valuesProgrammeDuration (in minutes) 1)Energy (in kWh) Water (in litres)- 1,1-1,7 11-22- 0,9 9- 1,8-2,0 22-24- 1,0-1,1 13-15- 0,1 41) The
11. Put the filter system in position.12. To lock the filter system, turn the han-dle on the microfilter (B) clockwise untilit lock in position.13. In
Fault code and malfunction Possible cause and solutionThe programme does not start • The appliance door is not closed.Close the door.• Mains plug is n
INSTALLATIONWarning! Make sure that mains plug isdisconnected from the mains socketduring installation.Important! Obey the instructions in theenclosed
A drain hose extension must not be longerthan 2 m. The internal diameter must not besmaller than the diameter of the hose.If you connect the water dra
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 20Description de l'appareil 22Band
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 3Control panel 4Use
Veuillez maintenant lire attentivementcette notice pour une utilisation opti-male de votre appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et le bo
AvertissementLe produit de lavage pourlavevaisselle est dangereux!Le produit de lavage est très corrosif;tout accident provoqué par cedétergent doit i
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5 Distribut
1 Sélecteur de programmes2 Touche Départ/Annulation (Start/Cancel)3 Touche "Tout en 1" (Multitab)4 Touche Départ différé (Delay)5 Affichage
Touche Départ différéCette touche permet de différer le départdu programme de lavage de 1 à 19 heures.Consultez le chapitre "Sélection et départd
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrésClarkemanuel électronique51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 7
Attention Les grains de sel et l'eausalée au fond de l'appareil peuventfavoriser une corrosion. Remplissezl'appareil de sel avant de dé
3. Essuyez le liquide de rinçage accidentel-lement renversé avec un chiffon absor-bant pour éviter la formation de moussependant le programme de lavag
Attention Assurez-vous que lavaisselle et les couverts n'entravent pasla rotation du bras d'aspersion avantde lancer un programme de lavage.
Les assiettes doivent être placées dansle fond du panier supérieur. Inclinez-lesvers l'avant.Placez les verres à long pied dans les sup-ports pou
• Keep all detergents in a safe area. Do notlet children touch the detergents.• Keep children away from the appliancewhen the door is open.Installatio
En utilisant la quantité de produit de la-vage strictement nécessaire, vous con-tribuerez à la protection de l'environne-ment.Procédez de la mani
Vérifiez que ces produits sont appropriésau degré de dureté de l'eau d'alimentation.Consultez les consignes du fabricant.Dès que la fonction
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGEProcédez de la manière suivante pour sé-lectionner et démarrer un programme de la-vage :1. Fermez la
Mode VeilleSi vous ne mettez pas l'appareil à l'arrêt àla fin du programme de lavage, l'appareil semet automatiquement en mode Veille.
ProgrammeDurée (en minutes) 1)Énergie (en kWh) Eau (en litres)- 0,1 41) La durée du programme de lavage apparaît sur l'afficheur.Ces valeurs chan
13. Installez le panier inférieur.14. Fermez la porte.Ne retirez pas les bras d'aspersion.Si les orifices des bras d'aspersion sontbouchés,
Code alarme et anomalie defonctionnementCause possible et solutionLe programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fermée.Ferm
Branchement électrique- Tension - Puissancetotale - FusibleLes informations concernant le branchement électrique figurent sur la pla-que signalétique
Tuyau de vidange1. Raccordez le tuyau de vidange au robi-net de sortie de l'évier et fixez-le sous leplan de travail. Cela empêche que leseaux us
Tous les matériaux d'emballage sont écolo-giques et recyclables. Les composants enplastique sont identifiables grâce aux sigles>PE<, >PS
CONTROL PANEL1 2 3 46 5781 Programme knob2 Start/cancel button (Start/Cancel)3 Multitab button (Multitab)4 Delay start button (Delay)5 Digital display
156953640-A-342010 www.electrolux.com/shop
– To deactivate/activate the rinse aid dis-penser. Refer to 'Multitab function'.Start/cancel buttonUse the start/cancel button for these ope
• mmol/l (millimol per litre - internationalunit for the hardness of water).•Clarke.Adjust the water softener to the water hard-ness in your area. If
3. Use the funnel to fill the salt containerwith salt.4. Remove the salt around the opening ofthe salt container.5. Turn the cap clockwise to close th
1. Turn the rinse aid dial to increase or de-crease the dosage.– Increase the dosage if there are waterdroplets or limescale on the dishes.– Decrease
The rows of prongs in the lower basket canbe flat to load pots, pans and bowls.Cutlery basketWarning! Do not put long-bladedknives in a vertical posit
Comments to this Manuals