Electrolux EW7W3964LB User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EW7W3964LB. Electrolux EW7W3964LB Manual do usuário [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW7W3964LB
PT Máquina de lavar e secar Manual de instruções
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - EW7W3964LB

EW7W3964LBPT Máquina de lavar e secar Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4. Ligue a mangueira de entrada deágua a uma torneira de água fria comrosca de 3/4".Escoamento da águaA mangueira de escoamento deve ficar auma a

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

a ilustração.Certifique-se de que a mangueira deescoamento fica em arco para evitar aentrada de partículas dentro do aparelhoa partir do lava-loiças.6

Page 4 - 1.2 Segurança geral

5. PAINEL DE COMANDOS5.1 Funções especiaisA sua nova máquina de lavar e secarcumpre todos os requisitos modernospara um tratamento eficaz da roupa com

Page 5 - PORTUGUÊS 5

14On/Off (botão de pressão) 5.3 VisorÁrea da temperatura:Indicador de temperatura. Indicador de água fria.Indicador de porta bloqueada.Indicador de bl

Page 6 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Indicador de Soft Plus.Indicador de limpeza do tambor. É uma recomendação paraefetuar uma limpeza do tambor. Consulte a secção “Limpar otambor” no cap

Page 7 - 2.6 Eliminação

Com esta opção, pode diminuir avelocidade de centrifugação predefinida.Toque repetidamente neste botão para:• Diminuir a velocidade decentrifugação. O

Page 8 - 3. INSTALAÇÃO

É recomendável para quando utilizaramaciador.Para ativar/desativar esta opção, primacontinuamente o botão Manchas durante3 segundos, até que o indicad

Page 9 - 3.2 Informação para a

6.12 Modo - Sec. Este botão permite para ativar oudesativar o modo de secagem. Quandoo modo de secagem está ativado, oindicador do botão está aceso.6.

Page 10

7. PROGRAMAS7.1 Tabela de programasProgramaTemperaturapredefinidaGama de tem‐peraturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãode refe‐rênciaIntervalode veloci‐dad

Page 11 - 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

ProgramaTemperaturapredefinidaGama de tem‐peraturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãode refe‐rênciaIntervalode veloci‐dade decentrifu‐gaçãoCargamáxi‐maDescr

Page 12 - 5. PAINEL DE COMANDOS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 5.3 Visor

ProgramaTemperaturapredefinidaGama de tem‐peraturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãode refe‐rênciaIntervalode veloci‐dade decentrifu‐gaçãoCargamáxi‐maDescr

Page 14 - 6. SELECTOR E BOTÕES

ProgramaTemperaturapredefinidaGama de tem‐peraturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãode refe‐rênciaIntervalode veloci‐dade decentrifu‐gaçãoCargamáxi‐maDescr

Page 15 - PORTUGUÊS 15

ProgramaTemperaturapredefinidaGama de tem‐peraturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãode refe‐rênciaIntervalode veloci‐dade decentrifu‐gaçãoCargamáxi‐maDescr

Page 16 - 6.11 Bloqueio para Crianças

Programa Centrif. Sem centrifugação Prelava.1) Manchas Time Manager Inic.DiferDelicados Lana/Lãs Freshscent

Page 17 - PORTUGUÊS 17

7.2 Woolmark Apparel Care -Azul• A lavagem de lã desta máquina foiaprovada pela The WoolmarkCompany para a lavagem devestuário de lã e tenha a etiquet

Page 18 - 7. PROGRAMAS

Nível de secagem Tipo de tecido Carga1)Seco p/ guardar2)Para artigos que serão guardadosAlgodões e linhos(roupões, toalhas de ba‐nho, etc.)até 6 kgTec

Page 19 - PORTUGUÊS 19

7.4 Secagem por tempoNível de seca‐gemTipo de tecido Car‐ga(kg)Velo‐cidadedecentri‐fuga‐ção(rpm)Duração su‐gerida (min.)Secagem ex‐traPara atoalha‐dos

Page 20

• Quando o programa termina(sequência de sons durante 2minutos).• Quando o aparelho tem umaanomalia (sequência de sons curtosdurante 5 minutos).Para a

Page 21 - PORTUGUÊS 21

10.3 Colocar detergente eaditivos - Compartimento para a fase depré-lavagem, sabonária ou tira-nódoas. - Compartimento para a fase delavagem. - Compar

Page 22

Certifique-se de que a aba não provocabloqueios quando fechar a gaveta.10.5 Selecionar um programa1. Rode o seletor de programas paraselecionar o prog

Page 23 - PORTUGUÊS 23

Sujeito a alterações sem aviso prévio.1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O

Page 24 - 7.3 Secagem automática

Alterar o início diferido com acontagem decrescente jáiniciadaPara alterar o início diferido:1. Toque no botão Inicio/Pausa para colocar o aparelho em

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Se a fase SensiCare Systemjá tiver terminado e oenchimento com água játiver iniciado, o novoprograma inicia sem repetira fase de SensiCareSystem. A ág

Page 26 - 8. PROGRAMAÇÕES

2. Prima o botão Inicio/Pausa : oaparelho escoa a água e faz acentrifugação.O indicador da opção Cuba Cheia desaparece.Se tiver selecionado a opçãoSe

Page 27 - 10.2 Carregar roupa

4. Rode o seletor de programas para oprograma de lavagem pretendido. Oaparelho inicia por predefinição nomodo de apenas lavagem e acendeo indicador do

Page 28 - 10.3 Colocar detergente e

• Prima o botão On/Off durante algunssegundos para desativar o aparelho.Alguns minutos após ofim do programa, afunção de poupança deenergia desativaau

Page 29 - PORTUGUÊS 29

12.4 No fim do programa desecagem• A máquina para automaticamente.• São emitidos sinais sonoros (casoestejam ativos).• O símbolo acende-se no visor.•

Page 30

• Cumpra as instruções de lavagemindicadas nas etiquetas de cuidados ater com a roupa.• Não lave peças brancas e de cor emconjunto.• Algumas peças de

Page 31 - 10.12 Fim do programa

14.4 Sugestões ecológicas• Seleccione um programa sem fase depré-lavagem se tiver de lavar roupacom sujidade normal.• Inicie sempre um programa delava

Page 32

1. Utilize amaciador no ciclo delavagem.2. Utilize um amaciador especial parasecadores.Quando o programa de secagemterminar, retire a roupa rapidament

Page 33 - PORTUGUÊS 33

Podem surgir depósitos de ferrugemdevido a objetos que enferrujam duranteas lavagens ou devido à presença deferro na água da torneira.Limpe o tambor c

Page 34 - 12.3 Secagem por tempo

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança paracrianças, deve ser ativado.• A limpeza e a manutenção básica do aparelho nãodevem ser efetuadas

Page 35 - 14. SUGESTÕES E DICAS

roupa no tambor.15.7 Limpar a bomba deescoamentoAVISO!Desligue a ficha da tomadaeléctrica.Verifique regularmente ofiltro da bomba deescoamento e limpe

Page 36 - 14.3 Detergentes e outros

6. Repita os passos 4 e 5 até que nãosaia mais água.7. Rode o filtro no sentido anti-horáriopara o retirar.128. Se necessário, retire o cotão e todoso

Page 37 - PORTUGUÊS 37

15.8 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula31245°20°15.9 Escoamento deemergênciaSe o aparelho não conseguir escoar aágua, execute o proce

Page 38 - 15. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

16. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.16.1 IntroduçãoO aparelho não inicia ou para durante o funcionamento.Comece

Page 39 - 15.6 Limpar o distribuidor de

16.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐trica.• Certifique-se de

Page 40 - 15.7 Limpar a bomba de

Problema Solução possívelA fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.• Selecione o programa de centrifugaç

Page 41 - PORTUGUÊS 41

Problema Solução possívelApós o ciclo de lava‐gem, a gaveta do distri‐buidor fica com resí‐duos de detergente.• Certifique-se de que a aba está na pos

Page 42 - 15.10 Precauções contra

4. Puxe o acionador do desbloqueio deemergência para baixo uma vez.Puxe-o para baixo outra vez,mantenha-o nessa posição e abra aporta do aparelho ao m

Page 43 - 16. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Programas Carga(kg)Consu‐mo deenergia(kWh)Consumode água (li‐tros)Duração aproxima‐da do programa(minutos)Lã/Lavagem à mão 30 °C 1.5 0.35 57 601) O “P

Page 44 - 16.2 Falhas possíveis

19.2 Kit de placa de fixação(4055171146)Disponível nos concessionáriosautorizados.Se instalar o aparelho atrás de umrodapé de armário, fixe o aparelho

Page 45 - PORTUGUÊS 45

aparelhos de queima de gás ou outros combustíveis,incluindo chama desprotegida.• O ar que sai do aparelho não pode ser encaminhadopara uma chaminé de

Page 48 - 19. ACESSÓRIOS

www.electrolux.com/shop157018411-A-432018

Page 49 - 20. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Os amaciadores e os produtos semelhantes devemser utilizados de acordo com as instruções dofabricante do produto.• Retire todos os objetos do vestuá

Page 50

2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à pr

Page 51 - PORTUGUÊS 51

3. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.3.1 Desembalar1. Retire o plástico envolvente. Senecessário, use um x-ato. 2. Retire a

Page 52 - 157018411-A-432018

7. Retire os três parafusos de transporte eos espaçadores de plástico. 8. Coloque as tampas de plástico, que seencontram no saco do manual doutilizad

Comments to this Manuals

No comments