Electrolux EW8H259ST User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EW8H259ST. Electrolux EW8H259ST Lietotāja rokasgrāmata

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW8H259ST
LV Žāvēšanas tvertne Lietošanas instrukcija 2
LT Skalbinių džiovyklė Naudojimo instrukcija 27
SR Машина за сушење рубља Упутство за употребу 52
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - EW8H259ST

EW8H259STLV Žāvēšanas tvertne Lietošanas instrukcija 2LT Skalbinių džiovyklė Naudojimo instrukcija 27SR Машина за сушење рубља Упутство за употребу 52

Page 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

ProgrammaIelāde 1)Īpašības / auduma atzīme2)Wool (Vilna) 1 kgVilnas audumi. Saudzīga ar rokām mazgāja‐mo vilnas izstrādājumu žāvēšana. Nekavējo‐ties

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

ProgrammaIelāde 1)Īpašības / auduma atzīme2)Mixed (Ātrā jauktā) XL 6 kgNo kokvilnas, kokvilnas un sintē‐tikas sajaukuma un sintētikasaudumiem izgatavo

Page 4

Palielināt vienmērīgas žāvēšanasrezultātu un palīdzēt mazināt burzīšanos.Ieteicams lieliem vai gariem veļasgabaliem (piem., palagiem, biksēm,garām kle

Page 5 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7. MAŠĪNAS IESTATĪJUMIA B CEDFGHIA. Time Dry (Laiks) skārientaustiņšB. Start/Pause (Sākt/Pauze)skārientaustiņšC. Delay Start (Atliktais laiks)skāri

Page 6 - 2.7 Ierīces utilizācija

Ja displejs atgriežasstandarta režīmā (tiksparādīts 2. solī izvēlētāsprogrammas laiks),iestatot atlikušā mitrumalīmeni, nospiediet unturiet nospiestu

Page 7 - 4. VADĪBAS PANELIS

9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ9.1 Aktivizējiet programmu,neizmantojot atlikto startu1. Sagatavojiet veļu un ievietojiet toierīcē. UZMANĪBU!Pārliecinieties, ka

Page 8 - 4.1 Displejs

2. Atveriet ierīces durvis.3. Izņemiet veļu.4. Aizveriet ierīces durvis.Kad programma irbeigusies, vienmēr iztīrietfiltru un iztukšojiet ūdenstvertni.

Page 9 - 5. PROGRAMMU TABULA

11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA11.1 Filtra tīrīšana1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) Vajadzības gadījumā notīriet pūkas no filtra ligzdas un paplāksnes. Jūs varat izm

Page 10

Ūdens tvertnē uzkrāto ūdenivar lietot kā alternatīvudestilētam ūdenim (piem.,gludināšanai ar tvaiku).Pirms ūdens lietošanasattīriet ūdeni no atliekām,

Page 11 - 6. IESPĒJAS

9.21 UZMANĪBU!Nepieskarieties metālavirsmai ar kailām rokām.Pastāv savainošanās risks.Lietojiet aizsargcimdus.Tīriet uzmanīgi, lainesabojātu metāla vi

Page 12 - 6.9 Iespēju tabula

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - 7. MAŠĪNAS IESTATĪJUMI

Problēma Iespējamais risinājumsIerīces apstājas darbības laikā. Pārbaudiet, vai ūdens tvertne ir tukša.Nospiediet Start/Pause (Sākt/Pauze), laisāktu p

Page 14 - 8. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

Maksimālais platums, kad ierīces durvis iratvērtas950 mmPielāgojams augstums 850 mm (+ 15 mm - kājiņu regulēšana)Veļas tilpnes ietilpība 118 lMaksimāl

Page 15 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

13.1 Patēriņa datiProgrammasIzgriešanas ātrums/atlikušaismitrumsŽāvēšanaslaiks1)Elektro‐enerģijaspatēriņš2)Cotton (Kokvilna) Eco 9 kgCupboard Dry (Ie‐

Page 16 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

14. ĪSA PAMĀCĪBA14.1 Izmantošana ikdienā1 23541. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanastaustiņu, lai ieslēgtu ierīci.2. Lai iestatītu programmas, izmantoj

Page 17 - 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

14.3 Programmu tabulaProgrammaIelāde 1)Īpašības / auduma atzīme 2) Cotton (Kokvil‐na) Eco9 kgCikls kokvilnas žāvēšanai ar ska‐pī ievietošanai atbilsto

Page 18 - 11.3 Siltummaiņa notīrīšana

ProgrammaIelāde 1)Īpašības / auduma atzīmeMixed (Ātrā jauktā) XL 6 kgNo kokvilnas, kokvilnas un sintē‐tikas sajaukuma un sintētikasaudumiem izgatavotu

Page 19 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

“Standarta kokvilnas programma”, ko izmanto pilnā un da‐ļējā noslodzē, ir standarta žāvēšanas programma, uz kuruattiecas informācija marķējumā un datu

Page 20 - 13. TEHNISKIE DATI

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 282. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 21 - LATVIEŠU 21

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktas instrukcijas. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žalą

Page 22 - 13.1 Patēriņa dati

• Jeigu šią skalbinių džiovyklę statysite ant skalbyklės,naudokite tvirtinimo komplektą. Tvirtinimo komplektągalima įsigyti iš įgaliotojo atstovo ir n

Page 23 - 14. ĪSA PAMĀCĪBA

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojāju

Page 24 - 14.3 Programmu tabula

terpentinu, vašku ar vaško valikliu, prieš džiovinimąskalbyklėje reikia išskalbti karštu vandeniu irnaudojant daugiau skalbiklio.• Tokie daiktai, kaip

Page 25 - ES REGULU NR. 1369/2017

• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginamųjų laidų.• Norėdami išjungti prietaisą, netraukiteuž maitinimo laido. Visada traukitepaėmę už

Page 26

3. GAMINIO APRAŠYMAS1 26345789101Vandens bakelis2Valdymo skydelis3Vidinė apšvietimo lemputė4Prietaiso durelės5Filtras6Techninių duomenų plokštelė7Vent

Page 27 - MES GALVOJAME APIE JUS

10 Reverse Plus (Papildomasreversavimas) jutiklinis mygtukas11 Extra Silent (Itin tyli) jutiklinismygtukas12Įjungimo / išjungimo mygtukasSpauskite jut

Page 28 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

5. PROGRAMŲ LENTELĖProgramaSkalbiniųkiekis 1)Savybės / audinio rūšis2) 3) Cotton (Medvil‐nė) Eco9 kgCiklas yra skirtas naudoti medvil‐niniams skalbini

Page 29 - LIETUVIŲ 29

ProgramaSkalbiniųkiekis 1)Savybės / audinio rūšis2)Wool (Vilna) 1 kgVilnoniai audiniai. Rankomis skalbiamiems vil‐noniams skalbiniams atsargiai džio

Page 30 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

6. PARINKTYS6.1 Extra Anticrease (Nuosusiglamžymo)Džiovinimo ciklo pabaigoje neglamžymofazė pailginama 30, 60, 90 minučių arba2 valandomis. Ši funkc

Page 31 - 2.7 Šalinimas

6.9 Parinkčių lentelėProgramos1) Dryness Level(Sausumas)ExtraAnti‐crea‐se(Nuosusi‐glam‐žy‐mo)ExtraSilent(Itintyli)Re‐versePlus(Pa‐pildo‐masrever‐savi‐

Page 32 - 4. VALDYMO SKYDELIS

7. PRIETAISO NUOSTATOSA B CEDFGHIA. Time Dry (Trukmė) jutiklinismygtukasB. Start/Pause (Paleidimas / pause)jutiklinis mygtukasC. Delay Start (Delsa

Page 33 - 4.1 Rodinys

Jeigu ekranas grįžta įįprastą režimą (busrodoma pasirinktosprogramos trukmė nuo 2veiksmo), nustatydamilikusios drėgmės laipsnį,dar kartą paspauskite i

Page 34 - 5. PROGRAMŲ LENTELĖ

• Ja žāvētājs novietots uz veļas mazgājamās mašīnas,izmantojiet stiprinājuma komplektu. Stiprinājumakomplektu, ko var iegādāties pie pilnvarotā izplat

Page 35 - LIETUVIŲ 35

9. KASDIENIS NAUDOJIMAS9.1 Programos paleidimas beatidėto paleidimo1. Paruoškite skalbinius ir sudėkite juosį prietaisą. DĖMESIOUždarę durelespatikrin

Page 36 - 6. PARINKTYS

2. Atidarykite prietaiso dureles.3. Išimkite skalbinius.4. Uždarykite prietaiso dureles.Programai pasibaigus,visada išvalykite filtrą irišpilkite kond

Page 37 - 6.9 Parinkčių lentelė

11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA11.1 Filtro valymas1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) Jei reikia, pašalinkite pūkus iš filtro lizdo ir tarpiklio. Galite naudoti dulkių

Page 38 - 7. PRIETAISO NUOSTATOS

Vandenį iš vandens bakeliogalima naudoti kaipdistiliuotą vandenį (pvz.,lyginimui naudojant garus).Prieš naudodami šį vandenį,perkoškite, kad jame neli

Page 39 - Vandens bakelio indikatoriaus

9.21 DĖMESIONelieskite metalo paviršiųnuogomis rankomis. Pavojussusižeisti. Mūvėkiteapsaugines pirštines.Valykite atsargiai, kadnepažeistumėte metalop

Page 40 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galimas sprendimas Patikrinkite, ar tarp prietaiso durelių ir gu‐minio tarpiklio neprispaudėte skalbinių.Veikiantis prietaisas išsijungia. P

Page 41 - 10. PATARIMAI

13. TECHNINIAI DUOMENYSAukštis x plotis x gylis 850 x 600 x 600 mm (didž. 665 mm)Didžiausias gylis, kai prietaiso durelės ati‐darytos1 100 mmDidžiausi

Page 42 - 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Visuotinio atšilimo potencialas (VAP) 14301) Pagal standartą EN 61121, 9 kg medvilnės, centrifūguojant 1 000 aps./min. greičiu.2) Pagal standartą EN 6

Page 43 - 11.3 Šilumokaičio valymas

14. TRUMPASIS VADOVAS14.1 Kasdienis naudojimas1 23541. Paspauskite įjungimo / išjungimomygtuką, kad įjungtumėte prietaisą.2. Sukdami programų nustatym

Page 44 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

14.3 Programų lentelėProgramaSkalbiniųkiekis 1)Savybės / audinio rūšis 2) Cotton (Medvil‐nė) Eco9 kgCiklas yra skirtas naudoti medvil‐niniams skalbini

Page 45 - LIETUVIŲ 45

traipu tīrītāji, terpentīns, vaski un vaska tīrītāji pirmsžāvēšanas žāvētājā jāizmazgā ar palielinātudaudzumu mazgāšanas līdzekļa.• Žāvēšanas tvertnē

Page 46 - 13. TECHNINIAI DUOMENYS

ProgramaSkalbiniųkiekis 1)Savybės / audinio rūšisMixed (Greita mišrių au‐dinių) XL6 kgĮvairūs drabužiai, pagaminti išmedvilnės, medvilnės ir sinteti‐k

Page 47 - 13.1 Sąnaudos

Su visa ir daline įkrova naudojama standartinė medvilnėsprograma – tai standartinė džiovinimo programa, su kuriasiejama informacija, pateikta etiketėj

Page 48 - 14. TRUMPASIS VADOVAS

САДРЖАЈ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ... 532. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 49 - 14.3 Programų lentelė

1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре него што започнете са инсталацијом икоришћењем овог уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одго

Page 50 - REGLAMENTĄ 1369/2017

1.2 Опште мере безбедности• Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.• Ако поврх машине за прање веша стављатемашину за сушење веша, у ту сврху ко

Page 51 - 16. APLINKOS APSAUGA

• Очистите отпала влакна или труње од амбалажекоје се накупило око уређаја.• Уређај немојте пуштати у рад без филтера. Филтерза отпала влакна очистите

Page 52 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

тежак. Увек користите заштитнерукавице и затворену обућу.• Немојте да инсталирате иликористите уређај тамо гдетемпература може да буде нижа од5 °C или

Page 53 - 1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

користите било какве абразивнепроизводе, абразивне јастучиће зачишћење, раствараче или металнепредмете.• Да бисте спречили оштећењесистема за хлађење,

Page 54 - 1.2 Опште мере безбедности

4. КОМАНДНА ТАБЛА11112 10 9 85764321Дугме за избор програма и прекидач RESET (РЕСЕТОВАЊЕ)2 Extra Anticrease (противгужвања) сензорско дугме3 Dryness L

Page 55 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Симбол на дисплеју Опис симболаопција за осушеност веша: iron (пегла), cup‐board (орман), extra (екстра суво)опција Time Drying (време сушења) је ук‐љ

Page 56 - 2.5 Нега и чишћење

• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu,drošu kontaktligzdu.• Nelietojiet daudzkontaktu adapterusvai pagarinātājus.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkl

Page 57 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

ПрограмКо‐личина 1)Својства / тип материјала2)Delicates (осетљиворубље)4 кгОсетљиве тканине као што сувискоза, вештачка свила,акрил и њихове мешавине.

Page 58 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

ПрограмКо‐личина 1)Својства / тип материјала2)Denim (џинс) 4 кгОдећа за сваки дан, као што јетексас, дуксеви различите деб‐љине (нпр. око врата, манже

Page 59 - 5. ТАБЕЛА ПРОГРАМА

Функција аларма је подразумеваноувек укључена. Ову функцију можетеда користите за активацију илидеактивацију звука.Можете да активиратеопцију End Aler

Page 60

Програми1) Dryness Level(осушеност)ExtraAnti‐crea‐se(про‐тивгу‐жва‐ња)ExtraSilent(изу‐зетнотихо)Re‐versePlus(ин‐верз‐ноплус)Re‐fresh(освежава‐ње)TimeD

Page 61 - 6. ОПЦИЈЕ

Опцију за безбедност децемогуће је деактивирати докје неки програм у току.Притисните и задржитеисто ово сензорско дугмесве док се индикаторфункције за

Page 62 - 6.9 Табела опција

Деактивирање индикаторарезервоара за воду:1. Притисните дугме за укључивање/искључивање да бисте активиралиуређај.2. Сачекајте приближно 8 секунди.3.

Page 63 - 7. ПОДЕШАВАЊА

Старт неког програмаможе се одложити одминимално 1 часа домаксимално 20 часова.3. Притисните сензорско дугме Start/Pause (старт/пауза).На дисплеју се

Page 64 - 7.3 Индикатор резервоара за

• Изврните на поставу предмете саунутрашњим слојем направљенимод памука. Памучни слој мора увекда буде окренут ка споља.• Увек подесите програм којиод

Page 65 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

5. 1)6.211) Ако је неопходно, очистите длачице из лежишта и заптивке филтера. Можете дакористите усисивач.11.2 Пражњење резервоара за воду1. 2.3. 4.Во

Page 66 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

11.3 Чишћење измењивача топлоте1. 2.123. 4.11225. 6.7. 8.9.21 СРПСКИ 69

Page 67 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1 26345789101Ūdens tvertne2Vadības panelis3Iekšējais apgaismojums4Ierīces durvis5Filtrs6Datu plāksnīte7Gaisa plūsmas atveres8S

Page 68

ОПРЕЗНе додирујте металнеповршине голим рукама.Ризик од повреде. Носитезаштитне рукавице.Чистите пажљиво како небисте оштетили металнуповршину.11.4 Чи

Page 69 - СРПСКИ 69

Проблем Могуће решење Количина веша је премала, повећајтеколичину или користите програм TimeDrying (време сушења).Циклус траје предуго или су резулта

Page 70 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

13. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИВисина x ширина x дубина 850 x 600 x 600 мм (максимално 665мм)Макс. дубина код отворених врата уре‐ђаја1100 ммМакс. ширина код отво

Page 71 - 12.1 Ако резултати сушења

Тежина 0,260 кгПотенцијал глобалног загревања(GWP)14301) У сагласности са директивом EN 61121. 9 кг памука се центрифугира на 1000 о/мин.2) У сагласно

Page 72 - 13. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ

14. ВОДИЧ ЗА БРЗИ ПОЧЕТАК14.1 Свакодневна употреба1 23541. Притисните дугме On/Off(Укључено/Искључено) да бистеукључили уређај.2. Користите бирач прог

Page 73 - 13.1 Подаци о потрошњи

14.3 Табела програмаПрограмКо‐личина 1)Својства / тип материјала 2) Cotton (памук) Eco9 кгЦиклус који треба користити засушење памука са нивоом осу‐ше

Page 74 - 14. ВОДИЧ ЗА БРЗИ ПОЧЕТАК

ПрограмКо‐личина 1)Својства / тип материјалаMixed (брзо мешовито) XL6 кгМешана гардероба од памука,мешавине памука и синтетикеи синтетичких тканина./

Page 75 - 14.3 Табела програма

„Стандардни програм за памук“ који се користи када јемашина пуна или делимично пуна је стандардни про‐грам за сушење на који се односе подаци на етике

Page 76

www.electrolux.com78

Page 78

10 Reverse Plus (Reverss plus)skārientaustiņš11 Extra Silent (Ekstra kluss)skārientaustiņš12Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņšNospiediet skārienjutīgāsp

Page 79 - СРПСКИ 79

www.electrolux.com/shop136952001-A-402018

Page 80 - 136952001-A-402018

5. PROGRAMMU TABULAProgrammaIelāde 1)Īpašības / auduma atzīme2) 3) Cotton (Kokvil‐na) Eco9 kgCikls kokvilnas žāvēšanai ar ska‐pī ievietošanai atbilsto

Comments to this Manuals

No comments