Electrolux EWW1696SWD User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EWW1696SWD. Electrolux EWW1696SWD Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWW1696SWD
PT Máquina de lavar e secar Manual de instruções 2
ES Lavadora-secadora Manual de instrucciones 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - EWW1696SWD

EWW1696SWDPT Máquina de lavar e secar Manual de instruções 2ES Lavadora-secadora Manual de instrucciones 36

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade de cen‐trifugação máximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Algod. Eco1)60°C - 40°C

Page 3 - 1.2 Segurança geral

ProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade de cen‐trifugação máximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Secar sintét.3 kg Progr

Page 4

Compatibilidade das opções com os programasProgramaAlgod. Algod. Eco Lavar&Secar 60Min. Sintéticos Del

Page 5 - PORTUGUÊS 5

Nível de secagem Tipo de tecido Carga Seco p/ engomarAdequado para engomarAlgodões e linhos(lençóis, toalhas de mesa,camisas, etc.)até 6 kg1) Sugestõe

Page 6 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5.4 Woolmark Apparel Care -Azul• A lavagem de lã desta máquina foiaprovada pela The WoolmarkCompany para a lavagem devestuário de lã e tenha a etiquet

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Programas Carga(kg)Consu‐mo deenergia(kWh)Consumode água (li‐tros)Duração aproxima‐da do programa(minutos)Algod. EcoPrograma de poupança deenergia par

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

O visor apresenta o indicadorcorrespondente.7.5 Prelava. Com esta opção, pode adicionar umafase de pré-lavagem a um programa delavagem.Utilize esta op

Page 9

8.2 Enxaguamento ExtraPermanenteCom esta opção, pode ter sempre umenxaguamento extra quando seleccionarum novo programa.• Para activar/desactivar esta

Page 10

10.2 Utilizar detergente eaditivos1. Meça as quantidades de detergentee amaciador.2. Coloque o detergente e o amaciadornos respectivos compartimentos.

Page 11 - PORTUGUÊS 11

3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando utilizar detergente líquido:• Não utilize

Page 12 - 5.2 Secagem automática

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 5.3 Secagem por tempo

• A bomba de escoamento podefuncionar algum tempo enquantoo aparelho faz o enchimento comágua.Aproximadamente 15minutos após o início doprograma:• O a

Page 14 - 6. VALORES DE CONSUMO

10.11 Abrir a portaCUIDADO!Se a temperatura e o nívelda água no tambor foremdemasiado elevados e otambor ainda estiver a rodar,não é possível abrir a

Page 15 - 7. OPÇÕES

11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS SECAGEMAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 Preparação da secagemAVISO!Certifique-se de que atorneira

Page 16 - 8. PROGRAMAÇÕES

Se definir apenas 10minutos de secagem, oaparelho executa apenasuma fase de arrefecimento.Se a roupa não ficarsuficientemente seca, definaoutro tempo

Page 17 - Permanente

O indicador do nível de secagemseleccionado permanece aceso no visor.O indicador de porta bloqueada acende.O visor apresenta regularmente um novotempo

Page 18 - 10.4 Detergente em pó ou

13. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.13.1 Carregar roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintética, delicada e

Page 19 - 10.7 Iniciar um programa sem

• Para utilizar a quantidade correcta dedetergente, verifique qual é a durezada água da sua casa. Consulte“Dureza da água”.13.5 Dureza da águaSe a dur

Page 20

14. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.14.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas com sabão eágua morna. Seque tota

Page 21 - 10.13 Opção AUTO Stand-by

3. 4.14.6 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.Verifique regularmente o filtro da bomba de

Page 22 - 11.3 Secagem por tempo

5. 6.7.128.12Tenha sempre um pano àmão para secar eventuaissalpicos de água.14.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.PORTUGUÊS 2

Page 23 - 12.2 Lavagem e secagem

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

3. 4.45°20°14.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma avaria.Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (8)indicados na

Page 25 - 13. SUGESTÕES E DICAS

• - O aparelho não se enche comágua correctamente.• - O aparelho não escoa a água.• - A porta do aparelho estáaberta ou não está bem fechada.Verifi

Page 26

Problema Solução possívelO aparelho não se en‐che com água correta‐mente.• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.• Certifique-se de que

Page 27 - 14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelExiste água no chão.• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de águaestão bem apertadas e que não há fugas de água.• C

Page 28

Problema Solução possívelA roupa está cheia decotão de cores diferen‐tes.Os tecidos lavados no ciclo anterior libertaram cotão deuma cor diferente:• A

Page 29 - Tenha sempre um pano à

17. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639mmLigação elétrica VoltagemPotência totalFusíve

Page 30 - 15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 31 - 15.2 Falhas possíveis

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 32

• El aparato debe instalarse como productoindependiente o debajo de la encimera de cocina si elespacio lo permite.• El aparato no se debe instalar det

Page 33 - PORTUGUÊS 33

• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,el fabricante, su servicio técnico autorizado o unprofesional cualificado tendrán que cambiar

Page 34

• O aparelho pode ser instalado num espaço livre oudebaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaçocorrecto.• Não instale o aparelho atrás de uma po

Page 35 - 18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solodetergentes neutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni objetos metál

Page 36 - PENSAMOS EN USTED

• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso doméstico.• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productosinflamables dentro, ce

Page 37 - 1.2 Seguridad general

3.2 Kit de la placa de fijación(4055171146)Disponible en su distribuidor autorizado.Si instala el aparato en un zócalo,asegúrelo con las placas de fij

Page 38

4.2 PantallaA B CDEFGHIJKA. Área de temperatura:: indicador de temperatura: indicador de agua fríaB. : indicador del Administrador detiempo.C. Área de

Page 39 - ESPAÑOL 39

ProgramaRango de temperaturasCarga máximaVelocidad máximade centrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de sucie‐dad)Algod. Eco1)60°C -

Page 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaRango de temperaturasCarga máximaVelocidad máximade centrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de sucie‐dad)Secar sintét.3 kg

Page 41 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Compatibilidad con opciones de programaProgramaAlgod. Algod. Eco Lavar&Secar 60Min. Sintéticos Delicad

Page 42 - 4. PANEL DE MANDOS

Nivel de secado Tipo de tejido Carga Seco planchaAdecuado para prendas que de‐ben plancharseAlgodón y lino(sábanas, manteles, cami‐sas, etc.)hasta 6 k

Page 43 - 5. PROGRAMAS

5.4 Woolmark Apparel Care -Azul• El lavado de prendas de lana de estalavadora ha sido aprobado por TheWoolmark Company para el lavadode productos con

Page 44

Programas Carga(kg)Consu‐mo ener‐gético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duración aproxima‐da del programa(minutos)Algod. EcoPrograma Algodón ECO60°C1)9 1.

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou por uma

Page 46 - 5.2 Secado automático

7.5 Prelava. Con esta opción, puede añadir una fasede prelavado a un programa de lavado.Use esta opción para suciedad intensa.Cuando se selecciona est

Page 47 - 5.3 Tiempo de secado

• Después de pulsar : se bloqueanlas opciones y el selector deprogramas.• Antes de pulsar : el aparato no sepuede iniciar.8.2 Aclarado extra permane

Page 48

10.2 Uso del detergente y losaditivos1. Dosifique el detergente y elsuavizante.2. Coloque el detergente y elsuavizante en los compartimentos.3. Cierre

Page 49 - 7. OPCIONES

3. B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice deterg

Page 50 - 8. AJUSTES

• La bomba de desagüe puedefuncionar un momento cuando elaparato llena agua.Después de unos 15minutos del inicio delprograma:• El aparato ajustaautomá

Page 51 - 10. USO DIARIO - LAVADO SOLO

10.11 Apertura de la puertaPRECAUCIÓN!Si la temperatura y el nivelde agua del tambor sondemasiado elevados y eltambor sigue girando, no sepuede abrir

Page 52 - 10.4 Detergente líquido o en

11. USO DIARIO - SOLO SECADOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Ajuste de secadoADVERTENCIA!Compruebe que el grifoestá abierto.1. P

Page 53 - 10.6 Ajuste de un programa

11.4 Final del programa desecadoEl aparato se para automáticamente.• Suenan las señales acústicas, siestán activadas.• Se enciende en la pantalla.• E

Page 54

12.3 Lavado y secadotemporizadosPara obtener un buen secado, el aparatono permite ajustar una baja velocidad decentrifugado con las prendas que van al

Page 55 - 10.13 Opción Espera AUTO

• Abotone las fundas de almohadas ycierre las cremalleras, los ganchos ylos broches. Ate las correas.• Vacíe los bolsillos y despliegue lasprendas.• D

Page 56 - 11. USO DIARIO - SOLO SECADO

• Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilizeapenas detergentes neutros. Não utilize produtosabrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.• A

Page 57 - 12.2 Lavado y secado

obtener más información, consulte elcapítulo de instalación.• Para conocer la carga máxima de losprogramas de secado, consulte latabla de los programa

Page 58 - 13. CONSEJOS

Examine periódicamente el tambor paraevitar la formación de cal y partículas deóxido.Para eliminar partículas de oxidación,utilice productos especiale

Page 59 - 13.6 Consejos de secado

14.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de

Page 60 - 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7.128.12Mantenga siempre un trapocerca para secar el aguaderramada.14.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°14.8 D

Page 61 - 14.4 Junta de estanqueidad de

Cuando se desagua con elprocedimiento de drenaje deemergencia, se debe activar de nuevo elsistema de desagüe:1. Eche 2 litros de agua en elcompartimen

Page 62

15.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se po‐ne en marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corriente.• As

Page 63 - 14.8 Desagüe de emergencia

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclode lavado dura más delo normal.• Ajuste la opción de centrifugado.• Ajuste la op

Page 64 - 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible soluciónNo es posible seleccio‐nar opciones.• Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas.El aparato no seca o nolo hace

Page 65 - 15.2 Posibles fallos

5. Saque la colada y cierre la puerta delaparato.6. Cierre la tapa abatible del filtro.17. DATOS TÉCNICOSDimensiones Ancho / alto / fondo /fondo total

Page 66

ESPAÑOL 69

Page 67 - ESPAÑOL 67

• Não coloque produtos inflamáveis, ouobjectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.• Não toque no vidro da port

Page 70

www.electrolux.com/shop132900462-A-212017

Page 71 - ESPAÑOL 71

3.2 Kit de placa de fixação(4055171146)Disponível nos concessionáriosautorizados.Se instalar o aparelho atrás de umrodapé de armário, fixe o aparelho

Page 72 - 132900462-A-212017

4.2 VisorA B CDEFGHIJKA. Área da temperatura:: Indicador da temperatura: Indicador de água friaB. : indicador do Gestor de TempoC. Área do tempo:•: du

Comments to this Manuals

No comments