Electrolux EUN2243AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux EUN2243AOW. Electrolux EUN2243AOW Kasutusjuhend [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EUN2243AOW
................................................ .............................................
ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2
LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
TR DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 36
UK МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 53
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

EUN2243AOW... ...ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2LV SALDĒTAVA LIETOŠAN

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toiduained paiknevad ükstei‐sele liiga lähedal.Paigutage toiduained nii, et ontagatud külma õhu ringlus.Temperatuur

Page 3 - OHUTUSJUHISED

7.3 Ukse avamissuuna muutmineSeadme uks avaneb paremale. Kui soovite, et uksavaneks vasakule, siis toimige enne seadme pai‐galdamist järgnevalt kirjel

Page 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

xxVajadusel lõigake sobivas pikkuses liimiga tihen‐diriba ja kinnitage see joonisel kujutatud viisilseadme külge.Ø 2.5 mm13 mm132Kasutage puurimisel Ø

Page 5 - 2. JUHTPANEEL

44mm4mmKohandage seadme asendit nišis.Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb44 mm vaba ruumi.Alumise hinge kate (leiate tarvikute kotist) tag

Page 6 - 2.9 Lahtise ukse signaal

EEBDCKinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaus‐tele.Paigaldage ventilatsioonivõre (B).Kinnitage hingedele hingekatted (E).Eemaldage osad (Ha),

Page 7 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HaHcLükake osa (Hc) osale (Ha).HaHb8 mmAvage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadi‐se nurga all.Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse(Ha).Pa

Page 8 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

HbHdVajutage osa (Hd) osale (Hb).Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgne‐vas.• Kõik kruvid on kinni keeratud.• Tihendriba on tihedalt vastu kap

Page 9 - 6. MIDA TEHA, KUI

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõus

Page 10 - 7. PAIGALDAMINE

10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Page 11 - 7.5 Seadme paigaldamine

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 12 - Ø 2.5 mm

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - EESTI 13

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 14

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Page 15 - EESTI 15

2. VADĪBAS PANELIS1 2 3 4 5 61ON/OFF taustiņš2Mode taustiņš3Ekrāns4Temperatūras aukstuma taustiņš5Temperatūras siltuma taustiņš6Drink Chill taustiņšIr

Page 16

Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu lai‐kā.Strāvas padeves pārtraukuma gadījumāiestatītā temperatūra saglabājas.2.5 EcoModeLai optimāli uzg

Page 17 - 9. TEHNILISED ANDMED

3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ3.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu,pirms ierīces pirmās lietošanas reizes mazgājietie

Page 18 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

• neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai saskar‐ties ar jau sasaldētiem produktiem, tādējādinepieļaujot pēdējo temperatūtas paaugstinā‐šanos;• liesi

Page 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

laikā un novērš produktu sabojāšanos iespējamāelektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadīju‐mā.6. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmas risināšana

Page 20 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēmas Iespējamais iemesls RisinājumsTemperatūra saldētavā irpārāk augsta.Temperatūras regulators navpareizi iestatīts.Iestatiet zemāku temperatūru

Page 21 - 1.6 Apkope

7.3 Durvju vēršanās virziena maiņaSākotnējais durvju vēršanās virziens ir pa labi. Javēlaties atvērt durvis uz kreiso pusi, pirms ierīcesuzstādīšanas

Page 22 - 2. VADĪBAS PANELIS

xxJa nepieciešams, nogrieziet blīvlenti un tad pielī‐mējiet ierīcei, kā parādīts attēlā.Ø 2.5 mm13 mm132Izdariet urbumu ierīcē, izmantojot Ø 2,5 mm ur

Page 23 - LATVIEŠU 23

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 24 - 4. NODERĪGI PADOMI

44mm4mmPielāgojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā izgriezu‐mā mēbelē.Pārliecinieties, lai attālums starp ierīci un skapīšapriekšējo malu būtu 44 mm.Apak

Page 25 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

EEBDCPiestipriniet apvalkus (C,D) pie kronšteiniem uneņģu atverēm.Uzstādiet ventilācijas restes (B).Piestipriniet eņģu apvalkus (E) pie eņģēm.Atvienoj

Page 26 - 6. KO DARĪT, JA

HaHcUzbīdiet detaļu (Hc) uz detaļas (Ha).HaHb8 mmAtveriet ierīces durvis un virtuves skapīša durvis90° leņķī.Ievietojiet nelielo taisnstūra elementu (

Page 27 - 7. UZSTĀDĪŠANA

HbHdIespiediet detaļu (Hd) detaļā (Hb).Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai:• visas skrūves ir pievilktas;• blīvējuma sloksne cieši piestiprināt

Page 28 - 7.5 Ierīces uzstādīšana

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 5

Page 29 - LATVIEŠU 29

10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to

Page 30

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31 - LATVIEŠU 31

1. GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipu

Page 32

4.Elektrik kablosunu çekmeyin.5.Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐yın. Elektrik çarpması veya yangın riskisöz konusudur.6.Cihazı, dahili aydı

Page 33 - LATVIEŠU 33

BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comKullanım Ömrü B

Page 34 - 9. TEHNISKIE DATI

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 35 - LATVIEŠU 35

2.3 Cihazın kapatılmasıCihazı kapamak için aşağıdaki adımları izleyin:1.ON/OFF tuşuna 3 saniye basın.2.Gösterge ekranı kapanacaktır.3.Cihazın elektrik

Page 36 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

2.9 Açık kapı alarmıKapı birkaç dakika boyunca açık bırakılırsa birsesli alarm çalar. Açık kapı alarm koşullarıaşağıdaki şekillerde gösterilir:• Yanıp

Page 37 - GÜVENLİK TALİMATLARI

4. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER4.1 Dondurma tavsiyeleriBirçok dondurma işleminde size yardımcı olacakbazı önemli tavsiyeler aşağıda verilmektedir:• 24

Page 38 - 1.7 Çevre Koruması

kimyasal maddeler içermektedir. Bu yüzden, ci‐hazın dış kasasını sadece içine biraz deterjaneklenmiş ılık su ile temizlemenizi tavsiye ederiz.Temizlik

Page 39 - 2. KONTROL PANELİ

Sorun Olası neden Çözüm Yiyeceklerin sıcaklığı çok yük‐sektir.Saklamadan önce yiyeceklerinsıcaklığının oda sıcaklığına düş‐mesini bekleyin. Oda sıca

Page 40

7.2 Elektrik bağlantısıCihazın fişini prize takmadan önce, bilgi etiketin‐de yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizinelektrik beslemesi ile aynı

Page 41 - 3. GÜNLÜK KULLANIM

7.5 Cihazın montajıDİKKATElektrik kablosunun serbestçe hareketedebildiğinden emin olun.Aşağıdaki işlemleri yapın:xxGerekirse yapışkan sızdırmazlık şer

Page 42 - 5. BAKIM VE TEMİZLİK

12Cihazı yuvasına yerleştirin.Üst boşluk kapağı mutfak mobilyası içinde durun‐caya kadar cihazı ok (1) yönünde itin.Cihazı menteşenin karşı tarafından

Page 43 - 6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Menteşe kapağından (E) doğru parçayı çıkarın.Sağ menteşede DX işaretli parçayı, karşı taraftaise SX işaretli parçayı çıkardığınızdan emin olun.EEBDCKa

Page 44 - 7. MONTAJ

21 mm~50 mm~50 mm90o90o90o(Ha) parçasını kapaklı mobilya ünitesinin iç kısmı‐na takın.HaHc(Hc) parçasını (Ha) parçasının üzerine itin.HaHb8 mmCihazın

Page 45 - 7.2 Elektrik bağlantısı

2. JUHTPANEEL1 2 3 4 5 61Nupp ON/OFF2Nupp Mode3Ekraan4Temperatuuri vähendamise nupp5Temperatuuri tõstmise nupp6Nupp Drink ChillNuputoonide eelmääratud

Page 46 - 7.5 Cihazın montajı

HbKapaklı mobilya ünitesinin kapağı ile cihazın kapı‐sını, (Hb) parçasını ayarlamak suretiyle hizalayın.HbHd(Hd) parçasını (Hb) parçasının üzerine bas

Page 47 - TÜRKÇE 47

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TÜRKÇE 51

Page 48

9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmBaşlatma Süresi 21 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50

Page 49 - TÜRKÇE 49

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Page 50

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Page 51 - TÜRKÇE 51

Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐

Page 52 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

1.6 Технічне обслуговування• Електричні роботи, необхідні для обслуго‐вування приладу, мають виконуватися ква‐ліфікованим електриком або компетентноюо

Page 53 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

Після вибору Mode або кнопки темпе‐ратури починається анімація .Після вибору температури анімаціямигтить протягом кількох хвилин.2.2 УвімкненняЩоб ув

Page 54 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Цю функцію можна вимкнути в будь-який мо‐мент під час зворотного відліку:1.Натисніть кнопку DrinkChill.2.Індикатор DrinksChill згасне.Змінити настроєн

Page 55 - 1.5 Установка

У разі випадкового розморожування,якщо електропостачання було відсут‐нє довше, ніж зазначено у таблицітехнічних характеристик у графі«rising time», ро

Page 56 - 2. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jook‐sul.Pärast elektrikatkestust jääb määratudtemperatuur salvestatuks.2.5 EcoModeToidu optimaalseks säilit

Page 57 - Українська 57

5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно!Перш ніж виконувати операції з тех‐нічного обслуговування, завжди вий‐майте вилку з розетки.У холодильному агрегаті цього

Page 58 - 3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Кабель живлення не підклю‐чено належним чином доелектромережі.Правильно вставте вилку ка‐белю живлення у роз

Page 59 - Українська 59

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняDEMO відображаєтьсяна дисплеї.Прилад перебуває в демон‐страційному режимі (DEMO)..Натисніть і утримуйте кнопку

Page 60 - 6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

7.3 Зміна напрямку відчинення дверцятДверцята приладу відкриваються вправо. Щобвідкривати дверцята ліворуч, перш ніж встано‐влювати прилад, виконайте

Page 61 - Українська 61

xxУ разі необхідності відріжте клейку ущільню‐вальну стрічку і накладіть її на прилад, як пока‐зано на малюнку.Ø 2.5 mm13 mm132Просвердліть у приладі

Page 62 - 7. УСТАНОВКА

44mm4mmВідрегулюйте положення приладу в ніші.Подбайте про те, щоб відстань між приладом іпереднім краєм шафки становила 44 мм.За допомогою кришки нижн

Page 63 - 7.5 Встановлення приладу

EEBDCЗакріпіть кришки (C, D), використовуючи висту‐пи й отвори на завісах.Встановіть панельку з вентиляційними отвора‐ми (B).Закріпіть кришки (E) на з

Page 64

HaHcНакладіть деталь (Hc) на деталь (Ha).HaHb8 mmВідчиніть дверцята приладу та дверцята кухон‐них меблів на 90°.Вставте маленький прямокутник (Hb) у н

Page 65 - Українська 65

HbHdПритисніть деталь (Hd) до деталі (Hb).Проведіть остаточну перевірку, щоб переко‐натися в тому, що:• усі гвинти міцно загвинчені;• ущільнювальна ст

Page 66

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммЧас виходу в робочий

Page 67 - Українська 67

3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE3.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐mus ja kõik

Page 68

10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідним символом .Викидайте упаковку у відповідні контейнеридля вторинної

Page 70 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop222354905-A-072013

Page 71 - Українська 71

• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veendu‐ge, et pakendid oleksid õhukindlad;• ärge laske värskel külmutamata toidul puutu‐da vastu juba külmuta

Page 72 - 222354905-A-072013

• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameel‐diva lõhna tekkimist.Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi se‐da aeg-ajalt kontrollida, et s

Comments to this Manuals

No comments