EUN2243AOW... ...ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2LV SALDĒTAVA LIETOŠAN
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toiduained paiknevad ükstei‐sele liiga lähedal.Paigutage toiduained nii, et ontagatud külma õhu ringlus.Temperatuur
7.3 Ukse avamissuuna muutmineSeadme uks avaneb paremale. Kui soovite, et uksavaneks vasakule, siis toimige enne seadme pai‐galdamist järgnevalt kirjel
xxVajadusel lõigake sobivas pikkuses liimiga tihen‐diriba ja kinnitage see joonisel kujutatud viisilseadme külge.Ø 2.5 mm13 mm132Kasutage puurimisel Ø
44mm4mmKohandage seadme asendit nišis.Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb44 mm vaba ruumi.Alumise hinge kate (leiate tarvikute kotist) tag
EEBDCKinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaus‐tele.Paigaldage ventilatsioonivõre (B).Kinnitage hingedele hingekatted (E).Eemaldage osad (Ha),
HaHcLükake osa (Hc) osale (Ha).HaHb8 mmAvage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadi‐se nurga all.Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse(Ha).Pa
HbHdVajutage osa (Hd) osale (Hb).Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgne‐vas.• Kõik kruvid on kinni keeratud.• Tihendriba on tihedalt vastu kap
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõus
10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i
SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg
Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to
2. VADĪBAS PANELIS1 2 3 4 5 61ON/OFF taustiņš2Mode taustiņš3Ekrāns4Temperatūras aukstuma taustiņš5Temperatūras siltuma taustiņš6Drink Chill taustiņšIr
Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu lai‐kā.Strāvas padeves pārtraukuma gadījumāiestatītā temperatūra saglabājas.2.5 EcoModeLai optimāli uzg
3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ3.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu,pirms ierīces pirmās lietošanas reizes mazgājietie
• neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai saskar‐ties ar jau sasaldētiem produktiem, tādējādinepieļaujot pēdējo temperatūtas paaugstinā‐šanos;• liesi
laikā un novērš produktu sabojāšanos iespējamāelektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadīju‐mā.6. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmas risināšana
Problēmas Iespējamais iemesls RisinājumsTemperatūra saldētavā irpārāk augsta.Temperatūras regulators navpareizi iestatīts.Iestatiet zemāku temperatūru
7.3 Durvju vēršanās virziena maiņaSākotnējais durvju vēršanās virziens ir pa labi. Javēlaties atvērt durvis uz kreiso pusi, pirms ierīcesuzstādīšanas
xxJa nepieciešams, nogrieziet blīvlenti un tad pielī‐mējiet ierīcei, kā parādīts attēlā.Ø 2.5 mm13 mm132Izdariet urbumu ierīcē, izmantojot Ø 2,5 mm ur
1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa
44mm4mmPielāgojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā izgriezu‐mā mēbelē.Pārliecinieties, lai attālums starp ierīci un skapīšapriekšējo malu būtu 44 mm.Apak
EEBDCPiestipriniet apvalkus (C,D) pie kronšteiniem uneņģu atverēm.Uzstādiet ventilācijas restes (B).Piestipriniet eņģu apvalkus (E) pie eņģēm.Atvienoj
HaHcUzbīdiet detaļu (Hc) uz detaļas (Ha).HaHb8 mmAtveriet ierīces durvis un virtuves skapīša durvis90° leņķī.Ievietojiet nelielo taisnstūra elementu (
HbHdIespiediet detaļu (Hd) detaļā (Hb).Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai:• visas skrūves ir pievilktas;• blīvējuma sloksne cieši piestiprināt
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 5
10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipu
4.Elektrik kablosunu çekmeyin.5.Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐yın. Elektrik çarpması veya yangın riskisöz konusudur.6.Cihazı, dahili aydı
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comKullanım Ömrü B
6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e
2.3 Cihazın kapatılmasıCihazı kapamak için aşağıdaki adımları izleyin:1.ON/OFF tuşuna 3 saniye basın.2.Gösterge ekranı kapanacaktır.3.Cihazın elektrik
2.9 Açık kapı alarmıKapı birkaç dakika boyunca açık bırakılırsa birsesli alarm çalar. Açık kapı alarm koşullarıaşağıdaki şekillerde gösterilir:• Yanıp
4. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER4.1 Dondurma tavsiyeleriBirçok dondurma işleminde size yardımcı olacakbazı önemli tavsiyeler aşağıda verilmektedir:• 24
kimyasal maddeler içermektedir. Bu yüzden, ci‐hazın dış kasasını sadece içine biraz deterjaneklenmiş ılık su ile temizlemenizi tavsiye ederiz.Temizlik
Sorun Olası neden Çözüm Yiyeceklerin sıcaklığı çok yük‐sektir.Saklamadan önce yiyeceklerinsıcaklığının oda sıcaklığına düş‐mesini bekleyin. Oda sıca
7.2 Elektrik bağlantısıCihazın fişini prize takmadan önce, bilgi etiketin‐de yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizinelektrik beslemesi ile aynı
7.5 Cihazın montajıDİKKATElektrik kablosunun serbestçe hareketedebildiğinden emin olun.Aşağıdaki işlemleri yapın:xxGerekirse yapışkan sızdırmazlık şer
12Cihazı yuvasına yerleştirin.Üst boşluk kapağı mutfak mobilyası içinde durun‐caya kadar cihazı ok (1) yönünde itin.Cihazı menteşenin karşı tarafından
Menteşe kapağından (E) doğru parçayı çıkarın.Sağ menteşede DX işaretli parçayı, karşı taraftaise SX işaretli parçayı çıkardığınızdan emin olun.EEBDCKa
21 mm~50 mm~50 mm90o90o90o(Ha) parçasını kapaklı mobilya ünitesinin iç kısmı‐na takın.HaHc(Hc) parçasını (Ha) parçasının üzerine itin.HaHb8 mmCihazın
2. JUHTPANEEL1 2 3 4 5 61Nupp ON/OFF2Nupp Mode3Ekraan4Temperatuuri vähendamise nupp5Temperatuuri tõstmise nupp6Nupp Drink ChillNuputoonide eelmääratud
HbKapaklı mobilya ünitesinin kapağı ile cihazın kapı‐sını, (Hb) parçasını ayarlamak suretiyle hizalayın.HbHd(Hd) parçasını (Hb) parçasının üzerine bas
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TÜRKÇE 51
9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmBaşlatma Süresi 21 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з
Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐
1.6 Технічне обслуговування• Електричні роботи, необхідні для обслуго‐вування приладу, мають виконуватися ква‐ліфікованим електриком або компетентноюо
Після вибору Mode або кнопки темпе‐ратури починається анімація .Після вибору температури анімаціямигтить протягом кількох хвилин.2.2 УвімкненняЩоб ув
Цю функцію можна вимкнути в будь-який мо‐мент під час зворотного відліку:1.Натисніть кнопку DrinkChill.2.Індикатор DrinksChill згасне.Змінити настроєн
У разі випадкового розморожування,якщо електропостачання було відсут‐нє довше, ніж зазначено у таблицітехнічних характеристик у графі«rising time», ро
Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jook‐sul.Pärast elektrikatkestust jääb määratudtemperatuur salvestatuks.2.5 EcoModeToidu optimaalseks säilit
5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно!Перш ніж виконувати операції з тех‐нічного обслуговування, завжди вий‐майте вилку з розетки.У холодильному агрегаті цього
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Кабель живлення не підклю‐чено належним чином доелектромережі.Правильно вставте вилку ка‐белю живлення у роз
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняDEMO відображаєтьсяна дисплеї.Прилад перебуває в демон‐страційному режимі (DEMO)..Натисніть і утримуйте кнопку
7.3 Зміна напрямку відчинення дверцятДверцята приладу відкриваються вправо. Щобвідкривати дверцята ліворуч, перш ніж встано‐влювати прилад, виконайте
xxУ разі необхідності відріжте клейку ущільню‐вальну стрічку і накладіть її на прилад, як пока‐зано на малюнку.Ø 2.5 mm13 mm132Просвердліть у приладі
44mm4mmВідрегулюйте положення приладу в ніші.Подбайте про те, щоб відстань між приладом іпереднім краєм шафки становила 44 мм.За допомогою кришки нижн
EEBDCЗакріпіть кришки (C, D), використовуючи висту‐пи й отвори на завісах.Встановіть панельку з вентиляційними отвора‐ми (B).Закріпіть кришки (E) на з
HaHcНакладіть деталь (Hc) на деталь (Ha).HaHb8 mmВідчиніть дверцята приладу та дверцята кухон‐них меблів на 90°.Вставте маленький прямокутник (Hb) у н
HbHdПритисніть деталь (Hd) до деталі (Hb).Проведіть остаточну перевірку, щоб переко‐натися в тому, що:• усі гвинти міцно загвинчені;• ущільнювальна ст
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммЧас виходу в робочий
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE3.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐mus ja kõik
10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідним символом .Викидайте упаковку у відповідні контейнеридля вторинної
Українська 71
www.electrolux.com/shop222354905-A-072013
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veendu‐ge, et pakendid oleksid õhukindlad;• ärge laske värskel külmutamata toidul puutu‐da vastu juba külmuta
• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameel‐diva lõhna tekkimist.Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi se‐da aeg-ajalt kontrollida, et s
Comments to this Manuals