Electrolux EOC5851AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOC5851AAX. Electrolux EOC5851AAX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EOC5851AAPT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.2 VisorADEB CA) Tipo de aquecimentoB) Hora do diaC) Indicador de aquecimentoD) TemperaturaE) Duração ou tempo de fim de uma funçãoOutros indicadores

Page 3 - 1.2 Segurança geral

5.2 Primeira ligaçãoQuando ligar o aparelho à fonte dealimentação, ou após um corte deenergia, será necessário definir o idioma,o contraste do visor,

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sím-boloSubmenu DescriçãoManter Quente Se estiver ON (ligada), a janela Seleccionar Op-ções permite seleccionar a função: ManterQuente.Prolongar tempo

Page 5 - 2.3 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoAquecimento a Baixatemp.Para preparar assados tenros e suculentos.Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estalad

Page 6 - 2.5 Limpeza pirolítica

Tipo de aquecimento AplicaçãoSecar Para secar frutos laminados (maçãs, ameixas,pêssegos, etc.) e legumes (tomates, curgetes,cogumelos, etc.).Função ma

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Se utilizar as funções derelógio: Duração e Fimtempo, o aparelho desactivaos elementos deaquecimento após 90% dotempo definido. O aparelhoutiliza o ca

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Receitas onlinePode encontrar receitas paraos programas automáticos

Page 9

A sonda térmica tem de ficarinserida na carne e ligada natomada durante a cozedura.1. Active o aparelho.2. Coloque a extremidade da sondatérmica no ce

Page 10 - 5.1 Limpeza inicial

• Todos os acessóriospossuem um pequenoentalhe na parte superiordas extremidades direita eesquerda para maissegurança. Estes entalhessão também dispos

Page 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10. FUNÇÕES ADICIONAIS10.1 Programas FavoritosPode guardar as suas definições favoritas,como a duração, a temperatura ou o tipode aquecimento. Ficam d

Page 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.4 Especiais

mais tarde com um toque num campo dosensor.1. Active o aparelho.2. Seleccione um tipo de aquecimento.3. Prima várias vezes até o visorapresentar: Du

Page 14 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

11.1 Lado interior da portaEm alguns modelos, pode encontrar oseguinte no lado interior da porta:• os números das posições de prateleira.• informação

Page 15 - 7.2 Regular as funções de

Resultados de cozedura Causa possível SoluçãoO bolo desfaz-se (mal cozi-do, com buracos, aguado).O tempo de cozedura é de-masiado curto.Aumente o temp

Page 16 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBase para tarte- massa areadaVentilado + Re-sistência Circ170 - 1801)10 - 25 2Base par

Page 17 - 9.2 Introduzir os acessórios

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraTorta suíça AquecimentoConvencional180 - 2001)10 - 20 3Bolo com co-bertura granula-da

Page 18 - 9.3 Calhas telescópicas

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraShort bread /Bolachas demanteiga / Tirasde pastelariaAquecimentoConvencional1601)20 -

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBaguetes co-bertas comqueijo derretidoVentilado + Re-sistência Circ160 - 170 15 - 30 1

Page 20 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Biscoitos / small cakes / bolos pequenos / pãezinhos / pastéisAlimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de prateleira2 posições 3 posiçõesBiscoitos

Page 21 - PORTUGUÊS

Alimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1Lombo de vaca 1000 - 1500 g 120 90 - 150

Page 22 - 11.5 Cozer num nível:

• Para evitar que o suco ou a gordura dacarne queime no recipiente, juntealguma água no tabuleiro para grelhar.• Se necessário, vire o assado (após 1/

Page 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24

Alimento Quantidade(kg)Função Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraMão de vitela 1,5 - 2 Grelhadorventilado160 - 180 120 - 150 1BorregoAlim

Page 25 - 11.6 Assados e gratinados

Alimento Quantidade Função Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraGanso 3,5 - 5 kg Grelhadorventilado160 - 180 120 - 180 1Peru 2,5 - 3,5 kg G

Page 26 - 11.7 Ventilado

Grelhador RápidoAlimento Tempo (min.) Posição de prate-leira1.º lado 2.º ladoBurgers / Hambúr-gueres8 - 10 6 - 8 4Filete de porco 10 - 12 6 - 10 4Sals

Page 27 - Pré-aqueça o forno

Refeições prontas congeladasAlimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Temperatura(°C)Pizza Congela-daAquecimentoConvencionalconforme as in-struções

Page 28 - 11.11 Assar

11.16 Conservar• Utilize apenas frascos para conservascom dimensões idênticas, disponíveisno mercado.• Não utilize frascos com tampasroscadas ou fecho

Page 29 - 11.12 Tabelas para assar

LegumesAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesFeijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legumes p

Page 30

11.19 Tabela da sonda térmicaCarne de vacaAlimento Temperatura de núcleo do alimento(°C)Costela / Bifes do lombo: mal passado 45 - 50Costela / Bifes d

Page 31 - 11.13 Grelhador

PeixeAlimento Temperatura de núcleo do alimento(°C)Salmão 65 - 70Trutas 65 - 7012. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à se

Page 32 - 11.14 Congelados

• se não tiver removido a ficha da sondatérmica da respectiva tomada.• se não tiver fechado totalmente a portado forno.Remova a sujidade mais difícil

Page 33 - 11.15 Descongelar

12B7. Puxe o friso da porta para a frentepara o remover.8. Segure os painéis de vidro da portapela extremidade superior, um após ooutro, e puxe-os par

Page 34 - 11.17 Secar

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evi

Page 35 - 11.18 Pão

13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.13.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece

Page 36 - 11.19 Tabela da sonda térmica

13.2 Dados para a AssistênciaTécnicaSe não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de AssistênciaTécnica

Page 37 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

– Certifique-se de que a porta doforno está bem fechada quando oaparelho está a funcionar.– Utilize recipientes de metal paramelhorar a poupança de en

Page 38

PORTUGUÊS43

Page 39 - Lâmpada lateral

www.electrolux.com/shop867309709-B-432014

Page 40 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informaçãosobre a ligação eléctrica existente naplaca de características está emconf

Page 41 - 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

– Não coloque pratos ou alimentoshúmidos no aparelho após acabarde cozinhar.– Tenha cuidado quando remover ouinstalar os acessórios.• A eventual desco

Page 42 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

durante o funcionamento do programade auto-limpeza pirolítica.• As superfícies anti-aderentes detachos, panelas, assadeiras, utensíliose outros object

Page 43

3.2 AcessóriosPrateleira em grelhaPara recipiente de ir ao forno, forma debolo, assados.Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.Tabuleiro para grel

Page 44 - 867309709-B-432014

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.Campodo sen-sorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.2Tipos de aqueci-me

Comments to this Manuals

No comments