Electrolux EOC5851AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOC5851AAX. Electrolux EOC5851AAX Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCCIONES

EOC5851AA... ...ES HORNO MANUAL DEINSTRUCCIONES

Page 2 - PENSAMOS EN USTED

PantallaADEB CA)Función de cocciónB)HoraC)Indicador de calentamientoD)TemperaturaE)Tiempo de duración u hora de finaliza-ción de una funciónOtros indi

Page 3 - 1.2 Seguridad general

6.2 Descripción de los menúsMenú principalSímbolo Elemento del menú DescripciónFunciones de cocciónContiene una lista de las funciones decocción.Cocci

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo Submenú AplicaciónAviso de limpiezaLe recuerda que tiene que limpiar elaparato.AsistenciaMuestra la configuración y la versióndel software.Aju

Page 5 - 2.3 Mantenimiento y limpieza

Función de cocción AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o avescon hueso en una posición de bandeja.También para gratinar y dorar.

Page 6 - 2.5 Desecho

• Calor residual:– Cuando está en curso el programa ola función de cocción, las resisten-cias se desactivan un 10% antes (labombilla y el ventilador s

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7.1 Calentar y MantenerLa función Calentar y Mantener mantienecalientes a 80 ºC los alimentos ya prepa-rados, durante 30 minutos. Esta funciónse activ

Page 8 - 5. PANEL DE MANDOS

Platos con Sonda térmica auto-mática .Ternera escandinavaLomo de cazaCordero asado, al puntoAve enteraPescado entero hasta 1 KgEncontrará las recetas

Page 9 - ESPAÑOL 9

2.Active el aparato.3.Coloque el enchufe de la sonda tér-mica en la toma de la parte frontal delaparato.La pantalla muestra la sonda térmica.4.Pulse

Page 10 - 6. USO DIARIO

Instalación de la parrilla y de la ban-deja honda conjuntamenteColoque la parrilla sobre la bandeja hon-da. Inserte la bandeja honda entre lasguías de

Page 11 - 6.2 Descripción de los menús

10. FUNCIONES ADICIONALES10.1 Menú FavoritosPuede guardar sus ajustes preferidos ta-les como la duración, la temperatura o lafunción del horno. Se enc

Page 12 - 6.3 Funciones de cocción

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Page 13 - ESPAÑOL 13

4.Ajuste el tiempo deseado.5.Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre AJUSTAR + EMPE-ZAR .6.Pulse OK para confirmar.Para iniciar AJUSTAR + E

Page 14 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

hacia la mitad del tiempo de calentamien-to (pase la mitad superior de la pila a laparte inferior y viceversa).La temperatura automática es de 70 °C.P

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta está demasiadoseca.Tiempo de cocción de-masiado largo.La próxima vez, seleccio-ne una duración más cor-ta.El

Page 16 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Apple pie /Tarta de man-zana (2 mol-des, Ø 20 cm,decalados endiagona

Page 17 - ESPAÑOL 17

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Tartas de fru-tas (elabora-das con masade levadura /bizcocho)2)Turbo

Page 18

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Hojaldres conclara de hue-vo / Meren-guesTurbo 3 80 - 100 120 - 150A

Page 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

1) Precaliente el horno.11.6 Horneado en varios nivelesPasteles / hojaldres / pan en bandejasTipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición

Page 20 - 11. CONSEJOS ÚTILES

1) Precaliente el horno.11.7 Cocina a baja temperaturaUtilice esta función para preparar piezasde carne y pescado tiernas y magras contemperaturas int

Page 21 - 11.4 Consejos para hornear

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura °C Tiempo (min)Flammekuchen(plato típico de Al-sacia)2230 - 2501)12 - 20Piroggen (versiónrusa de la

Page 22

Carne de cerdoTipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Paletilla / cue-llo / redondode jamón1 - 1,5 kgGr

Page 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 24

Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Corzo, cier-vo (pierna)1,5 - 2 kg Calor supe-rior + infe-rior1 1

Page 25 - ESPAÑOL 25

GrillAlimentoPosición dela parrillaTemperaturaTiempo (min)1ª cara 2ª caraRosbif 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40Solomillo deternera3 230 20 - 30 20 - 30Lom

Page 26

PlatoTiempo dedescongela-ción (min)Tiempo de des-congelaciónposterior (min)ObservaciónCarne, 500 g 90 - 120 20 - 30Dar la vuelta a mediacocción.Trucha

Page 27 - 11.8 Pizza

Platos preparados congeladosAlimentospara cocinarFuncionesdel hornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pizza congela-daCalor superior+ in

Page 28 - 11.10 Asado con Grill + Turbo

11.15 ConservarConsideraciones a tener en cuenta:• Utilice únicamente botes de conservadel mismo tamaño disponibles en elmercado.• No utilice botes co

Page 29 - ESPAÑOL 29

11.16 PanTipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Pan blanco Pan 2 180 - 200 40 - 60Baguettes Pan 2 200 - 220 3

Page 30 - 11.11 Grill

AlimentoTemperatura interna del alimento°CPata de cordero / cordero asado 70 - 75CazaAlimentoTemperatura interna del alimento°CLomo de liebre 70 - 75M

Page 31 - 11.12 Descongelación

5.Ajuste la duración del proceso de lim-pieza:– Ligero : 1 h para un nivel de sucie-dad bajo– Normal : 1.30 h para un nivel desuciedad normal– Intensi

Page 32 - 11.13 Comida precocinada

12.3 BombillaADVERTENCIAExiste riesgo de descarga eléctri-ca.La lámpara del horno y la tapa decristal pueden estar calientes.Antes de cambiar la bombi

Page 33 - 11.14 Secar

5.Ponga la puerta con el lado exteriorhacia abajo sobre un paño suave enuna superficie nivelada. De esta for-ma evitará arañazos.2B16.Sujete por ambo

Page 34 - 11.15 Conservar

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa

Page 35 - 11.16 Pan

Problema Posible causa SoluciónEl aparato no calien-ta.Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio-namiento. Si los

Page 39 - 13. QUÉ HACER SI…

www.electrolux.com/shop892948182-B-492012

Page 40 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarsede forma que no puedan aflojarse sinutil

Page 41 - ESPAÑOL 41

• Cambie inmediatamente los paneles decristal de la puerta que estén dañados.Póngase en contacto con el serviciotécnico.• Tenga mucho cuidado al desmo

Page 42

• Retire el pestillo de la puerta para evitarque los niños y las mascotas quedenencerrados en el aparato.3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO21104356789543211P

Page 43 - ESPAÑOL 43

Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho el alimen-to.Carriles telescópicosPara parrillas y bandejas.4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los

Page 44 - 892948182-B-492012

Número Sensor Función Observación2Funciones de coccióno Cocción asistidaPara escoger una función de coc-ción o Cocción asistida . Para ac-ceder a la f

Comments to this Manuals

No comments