Electrolux EOY5851AOX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOY5851AOX. Electrolux EOY5851AOX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOY5851AAX
EOY5851AOX
PT Forno Manual de instruções
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - EOY5851AOX

EOY5851AAXEOY5851AOXPT Forno Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Campodo sen‐sorFunção Comentário13Conveniência Uma categoria de programas automáticos.14Pratos de forno Uma categoria de programas automáticos.15Pizza

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Símbolo FunçãoIndicador de aqueci‐mentoO visor apresenta a temperatura ac‐tual no aparelho.Indicador de aqueci‐mento rápidoA função está activa. Dimin

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Navegar pelos menus1. Active o aparelho.2. Prima ou para selecciona

Page 5 - 2.3 Utilização

Sím‐boloSubmenu DescriçãoBrilho do Visor Ajusta o brilho do visor em graus.Idioma Define o idioma para o visor.Volume do Alarme Ajusta o volume dos so

Page 6 - 2.5 Limpeza pirolítica

Tipo de aquecimento AplicaçãoVentilado Para poupar energia quando cozer alimentossecos. Para cozer alimentos em formas, em 1posição da grelha. Esta fu

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Tipo de aquecimento AplicaçãoFunção manter quente Para manter os alimentos quentes.Descongelar Para descongelar alimentos congelados.6.5 Activar um ti

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Se utilizar as funções derelógio: Duração e Fimtempo, o aparelho desactivaos elementos deaquecimento após 90% dotempo definido. O aparelhoutiliza o ca

Page 9 - PORTUGUÊS 9

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Cozedura AutomáticaPara utilizar os programas automáticos,é necessá

Page 10 - 4.2 Visor

A sonda térmica tem de ficarinserida na carne e ligada natomada durante a cozedura.1. Active o aparelho.2. Coloque a extremidade da sondatérmica no ce

Page 11 - 5.3 Calibrar

• Todos os acessóriospossuem um pequenoentalhe na parte superiordas extremidades direitae esquerda para maissegurança. Estesentalhes são tambémdisposi

Page 12 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.3 Tipos de aquecimento

Guardar um programa1. Active o aparelho.2. Seleccione um tipo de aquecimentono menu: Cozedura Automática.3. Toque em várias vezes até que ovisor apr

Page 14 - 6.4 Especiais

mais tarde com um toque num campo dosensor.1. Active o aparelho.2. Seleccione um tipo de aquecimento.3. Prima várias vezes até o visorapresentar: Du

Page 15 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valoresde referência. Dependemdas receitas, da qualidade eda quantidade dosingred

Page 16 - 7.4 Prolongar tempo

Alimento Recipiente Acessórios Comentários- Pastéis salgados - Tabuleiro Várias unidades pe‐quenas.- Doces - Tabuleiro Várias unidades pe‐quenas (ex:

Page 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Recipiente Acessórios ComentáriosAsas de frango Forma de as‐sarTabuleiro de assar Defina o peso.Pernas de frango Forma de as‐sarTabuleiro de

Page 18 - 9.2 Introduzir os acessórios

Alimento Recipiente Acessórios Comentários- Salgados - Tabuleiro Várias unidades pe‐quenas.Pastéis/Baguetes Várias unidades pe‐quenas.- Congelados

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Recipiente Acessórios Comentários- Frescos Prato resistente aocalorGrelha -Strudel Congelado - Tabuleiro 1 ou 2 unidades.Snacks - Tabuleiro V

Page 20

Alimento Acessórios Comentários- Espessa Tabuleiro Massa alta, com muitos in‐gredientes (estilo ameri‐cano).- Fina Tabuleiro Massa fina, poucos ingre‐

Page 21 - 11. SUGESTÕES E DICAS

• No início, os bolos com diferentesalturas não alouram uniformemente.Se isso ocorrer, não altere aregulação da temperatura. Asdiferenças desaparecem

Page 22

11.9 Cozer num nível:Cozer em formasAlimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBolo em coroa /BriocheVentilado +ResistênciaCirc15

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraStollen (bolo deNatal alemão)AquecimentoConvencional160 - 1801)50 - 70 2Pão (pão decen

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBolos de mas‐sa levedadacom coberturassensíveis (ex:,requeijão, na‐tas, creme deovos)A

Page 26

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPastéis AquecimentoConvencional190 - 2101)10 - 25 3Small cakes /Bolos peque‐nos (20 po

Page 27 - 11.7 Cozer

AlimentoTipo de alimentoTemperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBatatas gratinadas 190 - 210 55 - 80 2Receitas doces 180 - 200 45 - 60 2Bolo e

Page 28 - 11.8 Sugestões para cozer

Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de prateleira2 posições 3 posiçõesBiscoitos deamêndoa100 - 120 40 - 80 1 / 4 -Biscoitos demassa leveda‐da

Page 29 - 11.9 Cozer num nível:

11.14 PizzaAlimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prate‐leiraPizza (massa fina)200 - 2301)2)15 - 20 2Pizza (com muitosingredientes)180 - 20

Page 30

11.16 Tabelas para assarCarne de vacaAlimento Quanti‐dadeFunção Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraAssado em ta‐cho1 - 1,5 kg Aquecimen‐t

Page 31 - PORTUGUÊS 31

BorregoAlimento Quantidade(kg)Função Tempera‐tura (°C)Posição deprateleiraTempo(min.)Posição deprateleiraPerna deborrego /Borrego as‐sado1 - 1,5 Grelh

Page 32 - 11.11 Ventilado

Peixe (com vapor)Alimento Quantidade(kg)Função Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraPeixe inteiro 1 - 1,5 Aquecimen‐to Conven‐cional210 - 2

Page 33 - 11.12 Cozedura em vários

Alimento Tempo (min.) Posição de prate‐leira1.º lado 2.º ladoTostas com guarni‐ção6 - 8 - 41) Pré-aqueça o forno.11.18 CongeladosAlimento Temperatura

Page 34 - 11.13 Aquecimento a Baixa

forno para retirar e colocar acessórios ou recipientesde ir ao forno.• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de

Page 35 - 11.15 Assar

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Temperatura(°C)Baguetes AquecimentoConvencionalconforme as in‐struções dofabricanteconforme as in‐struções

Page 36 - 11.16 Tabelas para assar

• Quando o líquido nos frascoscomeçar a levantar fervura (apóscerca de 35 - 60 minutos com frascosde um litro), desligue o forno oudiminua a temperatu

Page 37 - Pré-aqueça o forno

Alimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesLegumes parasopa60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Cogumelos 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Ervas a

Page 38 - 11.17 Grelhador

PorcoAlimento Temperatura de núcleo do alimento(°C)Pá / Presunto / Cachaço 80 - 82Costeleta (lombo) / Lombo de porco fu‐mado75 - 80Rolo de carne 75 -

Page 39 - 11.18 Congelados

12.1 Notas sobre a limpeza• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano macio, água quente eum agente de limpeza.• Para limpar as superfícies de me

Page 40 - 11.20 Conservar

Opção DescriçãoLigeiro 1 h para umgrau de suji‐dade baixoNormal 1 h 30 minpara um graude sujidadenormalIntensivo 2 h 30 minpara um graude sujidadeelev

Page 41 - 11.21 Secar

Quando a limpeza estiver concluída,instale os painéis de vidro e a porta. Sigaos passos descritos acima na sequênciainversa. Insira primeiro o painel

Page 42 - 11.23 Tabela da sonda térmica

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno.O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o rel

Page 43 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Page 44 - 12.3 Pirólise

– Certifique-se de que a porta doforno está bem fechada quando oaparelho está a funcionar.– Utilize recipientes de metal paramelhorar a poupança de en

Page 45 - PORTUGUÊS 45

• As partes laterais do aparelho devemficar ao lado de aparelhos ouunidades que tenham a mesmaaltura.2.2 Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de incêndi

Page 48 - 15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867314206-C-252015

Page 49 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir aoforno ou outros objectosdirectamente sobre o fundo dacavidade do apare

Page 50

utilização com a temperaturamáxima.• Ao contrário das pessoas, algumasaves e alguns répteis podem serextremamente sensíveis aoseventuais fumos emitido

Page 51 - PORTUGUÊS 51

3.2 AcessóriosPrateleira em grelhaPara recipiente de ir ao forno, forma debolo, assados.Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.Tabuleiro para grel

Page 52 - 867314206-C-252015

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.Campodo sen‐sorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.2Tipos de aqueci‐me

Comments to this Manuals

No comments