Electrolux EOY5851AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOY5851AOX. Electrolux EOY5851AOX Manual de usuario [de] [en] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOY5851AA
EOY5851AO
................................................ .............................................
ES HORNO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCCIONES

EOY5851AAEOY5851AO... ...ES HORNO MANUAL DEINSTRUCCIONES

Page 2 - PENSAMOS EN USTED

Número Sensor Función Observación8Funciones adicionalesy de tiempoPara ajustar distintas funciones.Cuando esté en marcha una fun-ción de cocción, toqu

Page 3 - 1.2 Seguridad general

Símbolo FunciónIndicación tiempo Indica cuánto tiempo debe funcionar la funciónde cocción. Pulse y simultáneamentepara restablecer la hora.Indicado

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Submenú para: Ajustes básicosSímbolo Submenú AplicaciónAjustar la hora Pone en hora el reloj.Indicación tiempoSi está activada, la pantalla indica lah

Page 5 - 2.3 Mantenimiento y limpieza

6.3 Funciones de cocciónSubmenú para: Funciones de cocciónFunción de cocción AplicaciónTurbo Para hornear alimentos en tres posicionesde bandeja al mi

Page 6 - 2.5 Desecho

Submenú para: Platos especialesFunción de cocción AplicaciónPan Para hornear pan.Gratinar Para preparar platos al horno, como lasa-ñas o patatas grati

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

funcione, el tiempo de cocción debeser superior a 30 minutos o se debenusar las funciones del reloj ( Dura-ción , Hora de fin ).– Cuando el aparato es

Page 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

• La función puede activarse o desacti-varse en el menú Ajustes básicos .• Condiciones para que la función se ac-tive:– Que la temperatura ajustada se

Page 9 - 5. PANEL DE MANDOS

Cocción automática:1.Encienda el aparato2. Seleccione el plato y la categoría en elíndice de alimentos.3. Seleccione la categoría en el panel decontro

Page 10

9.2 Inserción de los accesorios del hornoLa bandeja honda y la parrilla quedan en-marcadas por bordes. Estos bordes y laforma de las guías son medidas

Page 11 - 6. USO DIARIO

9.4 Introducción de la parrilla y de la bandeja honda conjuntamenteColoque la parrilla sobre la bandeja hon-da. Coloque la parrilla y la bandeja honda

Page 12

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Page 13 - 6.3 Funciones de cocción

Desactivación de la Tecla deBloqueo :1.Pulse .2.Pulse OK para confirmar.10.3 Bloqueo de seguridad paraniñosEl Bloqueo de seguridad para niños impi-d

Page 14

11. CONSEJOS ÚTILES11.1 Cocción automáticaHorneadoAlimentos parahornearRecipientes Accesorios NotasBizcocho Molde Parrilla Use mantequillasin grasa o

Page 15 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

Alimentos parahornearRecipientes Accesorios Notas- Dulces - Bandeja Varias piezas pe-queñas (por ejem-plo, bollitos)Tarta/Pastel espe-cial : - Biz

Page 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Tipo Recipientes Accesorios NotasPavo entero Molde paraasarBandeja honda Ajuste el peso.Pato entero Molde paraasarBandeja honda Ajuste el peso.Ganso e

Page 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tipo Recipientes Accesorios Notas- No congelado - Bandeja -Carne/Pescadocongelados : - Pescado gratina-doRecipiente resis-tente al calorRejilla --

Page 18

Tipo Recipientes Accesorios Notas- Molde bajo Recipiente resis-tente al calorRejilla Menos de 4 cmRecetas de patata Recipiente resis-tente al calorRej

Page 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Tipo Accesorios NotasPizza fresca Precocina-dosBandeja -Pizzetas Bandeja -La temperatura y los tiempos delas tablas son sólo orientativos.Dependen de

Page 20 - 10.5 Apagado automático

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y sequeda pegajosa o mues-tra estrías de agua.Tiempo de cocción insufi-ciente.Elija un ajuste de tie

Page 21 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Masa brisé:base de tartaTurbo 2170 - 180 1)10 - 25Masa brisé:bizcochoT

Page 22 - 11.2 Asado

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Pastel de azú-car, secoTurbo 3 150 - 160 20 - 40Pastel de al-mendra co

Page 23 - 11.3 Comida precocinada

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 24 - 11.4 Platos al horno

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Short bread/Pan pequeño /masa quebra-daCalor superior+ inferior3160 1)

Page 25 - 11.5 Pizza

Galletas / small cakes / pastelillos / pastas / bollosTipo de hor-neadoTurboTemperaturaen °CTiempo (min)Posición de la parrilla2 niveles 3 nivelesGall

Page 26 - 11.8 Consejos para hornear

Tipo de alimento Posición dela parrillaTemperatura (°C) Tiempo(min)Galletas de masa con le-vadura2 160 - 170 20 - 4011.11 AsadosConsejos para preparar

Page 27 - ESPAÑOL 27

Tipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Codillo decerdo (preco-cinado)750 g - 1kgGrill + Tur-bo1 150 -

Page 28

AvesTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Aves tro-ceadas200 - 250 gcada trozoGrill + Tur-bo1 200 - 22

Page 29 - ESPAÑOL 29

AlimentoPosición dela parrillaTemperaturaTiempo (min)1ª cara 2ª caraLomo de cor-dero3 210 - 230 25 - 35 20 - 25Pescados en-teros,500-1.000 g3 / 4 210

Page 30

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura °C Tiempo (min)Piroggen (versiónrusa de la pizzacalzone)2180 - 200 1)15 - 251) Precaliente el horno

Page 31 - Precaliente el horno

Alimentospara cocinarFuncionesdel hornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)BaguettesCalor superior+ inferior3según las indi-caciones delf

Page 32 - 11.12 Asado con Grill + Turbo

Alimentospara cocinarPeso (gr)Posición dela parrillaTemperatura°CTiempo enmin.Ternera asada 1000 - 1500 1 120 120 - 150Filetes 200 - 300 3 120 20 - 40

Page 33

Alimentospara secarPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesHierbas aro-máticas3 1 / 4 40 - 50 2 - 3FrutaAlimentospara secarPo

Page 34 - 11.13 Grill

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa

Page 35 - 11.14 Pizza

VerdurasConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar lacocción a 100 °C(min)Zanahorias 1)160 - 170 50 - 60 5 -

Page 36 - 11.15 Comida precocinada

CazaAlimentoTemperatura interna del alimento°CLomo de liebre 70 - 75Muslos de liebre 70 - 75Liebre entera 70 - 75Lomo de corzo/ciervo 70 - 75Pata de c

Page 37 - 11.17 Cocina a baja

queme cualquier resto por el aire ca-liente.4.Encienda el aparato y seleccione lafunción Pirólisis en el menú principal.Pulse OK para confirmar.5.Ajus

Page 38 - 11.19 Secar

PRECAUCIÓNColoque un paño sobre el fondodel interior del aparato. Así evitaráque se dañe la tapa de vidrio de lalámpara y la cavidad.Utilice siempre u

Page 39 - 11.20 Conservar

2B16.Sujete por ambos lados el acabadode la puerta (B), situado en el bordesuperior de ésta, y empuje haciadentro para soltar el sello de resorte.7.Ti

Page 40

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no fun-ciona.La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.La bombilla no fun-ciona.Ha seleccionado una

Page 43 - ESPAÑOL 43

www.electrolux.com/shop892948530-B-362012

Page 44 - 13. QUÉ HACER SI…

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarsede forma que no puedan aflojarse sinutil

Page 45 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Cambie inmediatamente los paneles decristal de la puerta que estén dañados.Póngase en contacto con el serviciotécnico.• Tenga mucho cuidado al desmo

Page 46

• Retire el pestillo de la puerta para evitarque los niños y las mascotas quedenencerrados en el aparato.3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO21104356789543211P

Page 47 - ESPAÑOL 47

Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho el alimen-to.Carriles telescópicosPara parrillas y bandejas.4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los

Page 48 - 892948530-B-362012

5. PANEL DE MANDOSProgramador electrónico1 215166 7 8 9 10 11 12 13 143 4 517Utilice los sensores para operar el aparatoNúmero Sensor Función Observac

Comments to this Manuals

No comments