Electrolux EVYP9841AX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EVYP9841AX. Electrolux EVYP9841AX Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Electrolux
Cooking
Horno de vapor
EVYP9841AX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Electrolux

ElectroluxCookingHorno de vaporEVYP9841AX

Page 2 - PENSAMOS EN USTED

Otros indicadores de la pantallaSímbolo FunciónAvisador La función está activada.Hora Muestra la hora actual.Duración Indica el tiempo necesario para

Page 3 - 1.2 Seguridad general

Símbolo Elemento del menú DescripciónLimpieza asistidaContiene una lista de los programas delimpieza.Ajustes básicos Contiene una lista de otros ajust

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo Elemento del menú DescripciónDescalcificaciónProcedimiento para limpiar el genera-dor de vapor.6.3 Funciones de cocciónSubmenú para: Funciones

Page 5 - ESPAÑOL 5

Submenú para: Platos especialesFunción de cocción AplicaciónPan Para hornear pan.Gratinar Para preparar platos al horno, como lasa-ñas o patatas grati

Page 6 - 2.5 Desecho

6.6 Indicador de calentamientoAl activar una función de cocción, se en-cenderá la barra de la pantalla. La barraindica que la temperatura del horno au

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

to se para. La pantalla muestra unmensaje.4.Pulse un sensor para desactivar la se-ñal.Información útil:• Con Duración y Hora de fin tiene queprogramar

Page 8 - 5. PANEL DE MANDOS

Platos de Peso automático .Ternera asadaCarne asadaCazaCordero asadoPollo enteroPavo enteroPato enteroGanso enteroPlatos con Sonda térmica auto-mática

Page 9 - ESPAÑOL 9

Uso de la sonda térmica:1.Inserte la punta de la sonda térmicaen el centro de la carne.2.Active el aparato.3.Coloque el enchufe de la sonda tér-mica e

Page 10 - 6. USO DIARIO

Parrilla:Introduzca la bandeja y asegúrese de quelas patas están hacia abajo.Introduzca la bandeja entre las guías delcarril de apoyo.Parrilla y bande

Page 11 - ESPAÑOL 11

Se puede cambiar el nombre deun programa en el menú EditarNombre Prog.Activación del programa1.Encienda el aparato.2.Seleccione el menú Favoritos . Pu

Page 12 - 6.3 Funciones de cocción

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Page 13 - 6.5 Cocción al vapor

Temperatura Hora de apagado200 °C - 230 °C 5,5 hEl apagado automático se aplica atodas las funciones excepto Luz ,Duración , Hora de fin y Sondatérmic

Page 14 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

de la composición, el tamaño, la cantidadde comida y los utensilios de cocina.Si no encuentra los ajustes correspon-dientes a su receta, utilice los d

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

VerdurasAlimentoTemperaturaºCCantidad deagua en mlTiempo 1) enmin.Posición dela parrillaAlcachofas 96 800 50 - 60 1Berenjenas 96 450 15 - 25 1Coliflor

Page 16 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

AlimentoTemperaturaºCCantidad deagua en mlTiempo 1) enmin.Posición dela parrillaCalabacín,cortado96 350 15 11) Los valores de los tiempos son solo ori

Page 17 - 9.2 Montaje de los accesorios

AlimentoTemperaturaºCCantidad deagua en mlTiempo 1) enmin.Posición dela parrillaFilete de len-guado80 350 15 11) Los valores de los tiempos son solo o

Page 18 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

11.6 Tabla de cocción Vapor combinado mitadTipo de alimentoVapor combinado mitad(cantidad de agua unos 300 ml)Temperatura ºC Tiempo en min.Posición de

Page 19 - 10.5 Apagado automático

Tipo de ali-mentoVapor combinado 1 cuarto (cantidad de agua unos 300ml)CantidadTemperaturaºCTiempo 1) enmin.Posición dela parrillaPollo 1 kg 180 - 200

Page 20 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y sequeda pegajosa o mues-tra estrías de agua.La temperatura del hornoes demasiado alta.La próxima v

Page 21 - 11.4 Turbo y Vapor solo

Horneado en moldesTipo de horneado Función delhornoPosi-ción dela parri-llaTemperatura(°C)Tiempo(min)Pastel molde redondoo briocheTurbo 1 150 - 160 50

Page 22

Tipo de horneado Función delhornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Brazo de gitano 1)Calor superior+ inferior2 180 - 200 10 - 20Pastel

Page 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 24

Alimento Función delhornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Rollitos 1)Calor superior+ inferior2 190 - 210 10 - 25Small cakes / Pasteli-

Page 25 - ESPAÑOL 25

Pasteles / hojaldres / pan en bandejasTipo de horneado TurboPosiciones de la pa-rrilla desde abajo2 posicionesTemperatura (°C) Tiempo(min)Galletas de

Page 26 - 11.9 Consejos para hornear

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Flan suizo 1 170 - 190 45 - 55Tarta de queso 1 140 - 160 60 - 90Pastel de manza-na

Page 27 - ESPAÑOL 27

TerneraTipo decarneCantidad Función delhornoPosiciónde laparrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Estofado 1-1,5 kg Calor supe-rior + inferior1 230 120 - 150

Page 28

CorderoTipo decarneCanti-dadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Pata de cor-dero, corde-ro asado1 - 1,5kgGrill + Tur-bo1

Page 29 - ESPAÑOL 29

Pescado (al vapor)Tipo decarneCanti-dadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Pescadoentero hasta1 Kg1 - 1,5kgCalor supe-rio

Page 30

Alimento parapreparar al grillNivel del horno 1)Periodo en grill (min.)1ª cara 2ª caraMedallones de ter-nera, bistecs deternera lechal3 7 - 10 6 - 8To

Page 31 - 11.13 Pizza

Alimentospara cocinarFunciones delhornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)TiempoPatatas fritas1)(300 - 600 g)Calor superior +inferior o Grill +Turb

Page 32 - 11.14 Tabla de asados

• Llene los botes hasta el mismo nivel yciérrelos correctamente.• Los botes no se pueden tocar entre sí.• Ponga aproximadamente medio litro deagua en

Page 33 - Precaliente el horno

Alimento Temperatura (°C)Posición de laparrillaTiempo (h)Verduras para so-pa60 - 70 2 5 - 6Setas 50 - 60 2 6 - 8Hierbas aromáti-cas40 - 50 2 2 - 3Ciru

Page 34

guantes de horno cuando introduzca o retire acceso-rios o utensilios refractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de

Page 35 - 11.15 Grill

Alimentos para cocinar Temperatura interior del alimentoPastel de carne 75 - 80 °CTerneraAlimentos para cocinar Temperatura interior del alimentoTerne

Page 36 - 11.16 Comida precocinada

12.1 Limpieza vapor1.Elimine a mano la suciedad más difí-cil.2.Vierta 250 ml de agua con 3 cuchara-das de vinagre directamente en elcalderín.3.Active

Page 37 - 11.17 Descongelación

Retire los restos de cal con agua yvinagre.PRECAUCIÓNLos desincrustantes químicospueden dañar el esmalte. Siga lasinstrucciones del fabricante.Limpiez

Page 38 - 11.19 Secar - Turbo

12.6 Limpieza de la puerta Desmonte la puerta para limpiarla.AAPRECAUCIÓNTenga cuidado al desmontar lapuerta del aparato. Tenga encuenta que la puert

Page 39 - 11.20 Pan

Problema Posible causa SoluciónEl aparato no calien-ta.Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio-namiento. Si los

Page 40 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

44654856759445521450min. 550 min. 20 min. 56045446min. 567594455455450548550450min. 560 2111411454min. 20 ESPAÑOL 45

Page 41 - ESPAÑOL 41

4464446450450450446455455455556759454821min. 550min. 560min. 20 11446www.electrolux.com

Page 42 - 12.5 Bombilla

90°13202x3,5x2516. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTAESElectrolux Home Products España,S.A. garantiza al usuario, dentro del terri-torio nacional es

Page 43 - 13. QUÉ HACER SI…

• Durante el período de garantía de 2años será totalmente gratuito para elusuario el coste de las piezas de re-cambio y el de la mano de obra y, ensu

Page 44 - 15. INSTALACIÓN

17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Page 45 - ESPAÑOL 45

• El aparato debe quedar conectado atierra.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de

Page 46

50www.electrolux.com

Page 48

Manual de instrucciones: Español892964308-B-412013

Page 49 - 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• La pérdida de color del esmalte noafecta al rendimiento del aparato. Por lotanto, no representa ningún defecto enel sentido del derecho de garantía.

Page 50

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 254691012343871Panel de control2Programador electrónico3Compartimento de agua4Toma de la sonda térmica5Resistencia y gril

Page 51

Recipiente de vidrio con 2 rejillasEsponjaPara absorber el agua restante del gene-rador de vapor.4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los capítu

Page 52 - 892964308-B-412013

Número Sensor Función Observación2ON / OFF Para activar y desactivar el aparato.3Funciones decocción o Coc-ción asistidaPara escoger una función de co

Comments to this Manuals

No comments