Electrolux EBPL70CN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EBPL70CN. Electrolux EBPL70CN Manuale utente [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
Istruzioni per l’uso
EBPL70SP
EBPL70CN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

ITIstruzioni per l’usoEBPL70SPEBPL70CN

Page 2 - PENSATI PER VOI

Simbolo FunzioneBlocco5. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Prima puliziaTogliere gli accessori

Page 3 - ITALIANO 3

Durezza dell'acqua Deposito di calcio(mmol/l)Deposito di cal‐cio (mg/l)Classifica‐zione acquaClasse dH1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Dolce2 7 - 14 1.3 -

Page 4

scorrere l'elenco o sfiorare l'opzioneche si desidera impostare.• Quando si attiva una funzione cottura,il Menu non appare sul display.Sfior

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Funzionamentodell'apparecchiaturaPer far funzionare l'appar

Page 6 - 2.5 Manutenzione e pulizia

7.4 Sottomenù per: FunzioniTrue Fan CookingHeating FunctionsSpecialCleaningFavouritesA BCDA. Ritorno al menùB. Elenco funzioni cotturaC. Elenco opzion

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Cibi Congelati Per preparare cibi confezionati con una doraturacroccante, ad es. patatine fritte, croquette.Grill Per grigliare prodotti grandi come i

Page 8 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Cottura Ecoventilata Per cucinare cibi cotti in teglie o su una posizionedella griglia. Per risparmiare energia durante il pro‐cesso di cottura. Quest

Page 9 - 4.2 Display

Risciacquo Procedura di risciacquo e pulizia del circuito di ge‐nerazione vapore dopo un utilizzo frequente dellefunzioni a vapore.Decalcificazione Pr

Page 10

Svuotare la vaschetta dell'acqua dopoogni utilizzo.ATTENZIONE!Tenere la vaschettadell'acqua lontano dallesuperfici calde.7.10 Cottura a vapo

Page 11 - 6. GUIDA RAPIDA

• Il cibo conserva il proprio saporenaturale, è quindi necessaria unaminore quantità di spezie• Migliore flusso di lavoro in quanto nonè necessario pr

Page 12 - 6.2 Guida Rapida al menù

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

Voce menù DescrizioneFunzionamento Avvia il programma favorito precedentementesalvato.Cancella Rimuove in modo permanente il favorito salva‐to.Rinomin

Page 14 - 7.5 Impostazione di una

Voce menù DescrizioneTempo trascorso Premendo il tasto di avvio si visualizza, nascon‐de o azzera il timer del conto alla rovescia. Iltempo trascorso

Page 15 - ITALIANO 15

Voce menù DescrizioneSet + Go Set+Go permette di impostare una funzione delforno e la relativa durata e di usarla più tardi,sfiorando semplicemente lo

Page 16 - 7.8 Sottomenù per: Pulizia

Questa funzione impediscel'azionamento accidentaledell'apparecchiatura.Attivazione della funzione:Sicurezza Bambini1. Ruotare la manopola di

Page 17 - 7.9 Vaschetta dell'acqua

7.23 Sottomenù per: Impostazioni BaseLe impostazioni scelte rimangono attiveogni qualvolta si accendel'apparecchiatura.Voce menù DescrizioneRisca

Page 18 - 7.11 Cottura sottovuoto

Voce menù DescrizioneAssistenza TecnicaMostra la versione del software e laconfigurazione.Versione softwareMostra la versione del software del forno.R

Page 19 - 7.12 Sottomenù per: Favoriti

Categoria cibo PietanzaPesce e Frutti di mare BaccalàFiletto Di PescePesce in crosta di saleFiletto di salmonePesce al vapore (Trota)Calamari RipieniP

Page 20 - 2h 30min

8.4 Sottomenu per: Libro dellericette sottovuotoMenu/ Cottura Guidata / Libro dellericette sottovuoto o sfiorare: Categoria cibo PiattoPesce e Frutti

Page 21 - 7.16 Sottomenù per: Opzioni

Categoria cibo: Pesce e Frutti di marePiattoPesceCottoBastoncini Di Pe‐sceFiletti sottiliFiletti spessiFiletto surgelatoPesce intero picco‐loPesce int

Page 22 - 7.19 Sicurezza Bambini

PiattoMaialePiccole SalsicceCostolette Di Maia‐leStinco precottoCosciaLomboLombo Lombo di maialeaffumicatoLombo affumicato,vaporeCoppaSpallaArrosto Pr

Page 23 - D. Ulteriori opzioni

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - Impostazioni Base

PiattoTorta Con LievitoIn Polvere-Crostata Di Mele -Torta Al Formag‐gio, Stampo-Brioche -Torta Margherita -Tortino svizzero,dolce-Torta Alle Mandor‐le

Page 25 - 8. COTTURA GUIDATA

PiattoPeperoni (falde)Spinaci, freschiAnelli Di PorroFagioliniFunghi A FettinePomodori PelatiCavoletti Di BruxellesSedano a cubettiPiselliMelanzaneFin

Page 26

Categoria cibo PiattoPesce e Frutti dimareFiletto di orataFiletto di spigolaBaccalàCapesanteCozze con guscioGamberi senza gu‐scioPolipoFiletto di trot

Page 27 - 8.5 Sottomenu per: VarioGuide

2. Posizionare la punta del sensoredella termosonda nella parte centraledella carne.3. Mettere la spina della termosondanella presa sulla parte fronta

Page 28

Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livellodi sicurezza. Gli incavifungono anche da dispositiviantiribaltamento. Il bordoalto intorno a

Page 29 - ITALIANO 29

Lievitazione PastaQuesta funzione automatica può essereselezionata per qualsiasi ricetta di pastalievitata. Offre buone condizioni dilievitazione. Ver

Page 30

• Condire leggermente il cibo all'inizio; isapori non vengono dispersi durantela cottura.• Per far evaporare l'acol dai liquidi,scaldarli e

Page 31 - Sottovuoto

Alimenti Spessoredel ciboQuantitàper 4 perso‐ne (g)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posizionedella grigliaAgnello,cott. media3 cm 600 - 650 65 105 - 115 3C

Page 32 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Spessore delciboQuantità per 4persone (g)Temperatura(°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaGamberi sen‐za gusciograndi 500 75 26 - 30 3Polipo 1

Page 33 - A B C D E

Alimenti Spessore del cibo Quantità per4 persone (g)Temperatura(°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaFinocchio fettine da 1 cm 700 - 800 95 35 - 45 3Pa

Page 34 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Page 35 - 11.2 Cottura sottovuoto

spazio tra le pentole per permettere alvapore di circolare.Sterilizzazione• Questa funzione permette disterilizzare contenitori (ad es.biberon).• Mett

Page 36

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaAsparagi bian‐chi99 25 - 35 2Spinaci, freschi 99 15 - 20 2Pomodori pelati 99 10 2Fagioli

Page 37 - ITALIANO 37

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaPatate non pela‐te medie99 45 - 55 2Riso (proporzio‐ne acqua/riso1:1)1)99 35 - 45 2Pata

Page 38 - 11.5 Cottura sottovuoto:

FruttaAlimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaMele a fette 99 10 - 15 2Frutti di boscocaldi99 10 - 15 2Composta difrutta99 20 -

Page 39 - 11.7 Cottura Solo Vapore

Alimenti Temperatura (°C) Tempo(min.)Posizione dellagrigliaTafelspitz (bollito dipunta di manzo)99 110 - 120 2Piccole salsicce 80 15 - 20 2Salsiccia d

Page 40

Alimenti Doppio Grill Ventilato (primopassaggio: cuocere la carne)Cottura Solo Vapore (secondopassaggio: aggiungere le verdu‐re)Tempera‐tura (°C)Tempo

Page 41 - ITALIANO 41

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaGnocchi al forno 120 - 130 40 - 50 21) Continuare la cottura per un'altra mezz&apo

Page 42

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaLombata dimaiale affumica‐to, 600 - 1.000 g(lasciare a ripo‐so per 2 ore)160 - 180 60 -

Page 43 - ITALIANO 43

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (ore) Posizione della gri‐gliaYogurt cremoso 42 5 - 6 2Yogurt semisoli‐do42 7 - 8 211.14 Cottura• Il vostro nuovo forn

Page 44 - Cottura Solo Vapore in

Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta è troppo asciutta. Il tempo di cottura è troppolungo.La prossima volta che siutilizzerà il forn

Page 45 - ITALIANO 45

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 46

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaApple pie/Tortadi mele (2stampi Ø 20cm, disposti indiagonale)Cottura Tradi‐ziona

Page 47 - 11.13 Funzione Yogurt

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaFlan alla frutta(con pasta lievi‐tata/pan diSpagna)2)Cottura Tradi‐zionale170 35

Page 48 - 11.14 Cottura

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaPanini Cottura Tradi‐zionale190 - 2101)10 - 25 3Small cakes/Pasticcini (20pezzi/

Page 49 - ITALIANO 49

AlimentiTipo di alimentoTemperatura(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaDolci 180 - 200 45 - 60 2Ciambella o brioche 160 - 170 50 - 70 1Treccia / co

Page 50

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione della griglia2 posizioni 3 posizioniPasticcini di pa‐sta sfoglia170 - 1801)30 - 50 1 / 4 -Panini 180 20

Page 51 - ITALIANO 51

VitelloAlimenti Quantità(kg)Rosolatu‐ra su tuttii lati (min)Temperatura(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Filetto rosato 1.0 - 1.5 2 80 - 90 2 90 -

Page 52 - 11.18 Cottura Ecoventilata

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPiroggen (versionerussa del calzone)180 - 2001)15 - 25 21) Preriscaldare il forno.2) Util

Page 53 - 11.19 Cottura multilivello

MaialeAlimenti Quantità Funzione Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posizionedella gri‐gliaSpalla/Coppa/Taglio di pro‐sciutto per ar‐rosto1 - 1,5 kg Doppio G

Page 54 - Preriscaldare il forno

PollameAlimenti Quantità Funzione Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posizionedella grigliaPorzioni dipollame200 - 250 gciascunoDoppio GrillVentilato200 - 22

Page 55 - 11.21 Cottura Pizza

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la griglia1° lato 2° latoLombo di maia‐le210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Lombo di vitello 210 - 230 30 -

Page 56 - 11.22 Cottura arrosto

• Non lasciare mai l'apparecchiaturaincustodita durante il funzionamento.• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogniutilizzo.• Prestare attenzion

Page 57

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaLasagne/Cannellonisurgelati160 - 180 40 - 60 2Formaggio fuso 170 - 190 20 - 30 3Ali di po

Page 58 - 11.24 Grill

Frutta morbidaAlimenti Temperatura (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot‐tura a 100 °C(min.)Fragole/Mirtilli/Lamponi/Uva spi

Page 59 - 11.25 Cibi congelati

FruttaAlimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniPrugne 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albicocche 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4

Page 60 - 11.26 Marmellate/Conserve

VitelloAlimenti Temperatura interna (°C)Arrosto di vitello 75 - 80Stinco di Vitello 85 - 90Castrato/AgnelloAlimenti Temperatura interna (°C)Cosciotto

Page 61 - 11.27 Asciugatura

Alimenti Contenito‐re (Gastro‐norm)Quantità(g)Posizio‐ne dellagrigliaTempe‐ratura(°C)Tempo(min.)CommentiBroccoli1)2 x 1/2 fo‐rato2 x 300 2 e 4 99 13 -

Page 62 - 11.29 Tabella termosonda

12.3 Rimozione dei supportiripianoPrima di eseguire interventi dimanutenzione, accertarsi chel'apparecchiatura si sia raffreddata. Vi è ilrischio

Page 63 - ITALIANO 63

4. Rimuovere l'acqua restante dallavaschetta.Al termine della pulizia, tenere la portadell'apparecchiatura aperta per circa 1ora. Attendere

Page 64 - 12. PULIZIA E CURA

3. Riempire la parte restante dellavaschetta con acqua fino al livellomassimo.4. Chiudere la vaschetta.5. Attivare la proceduraQuesta fase dura circa

Page 65 - ITALIANO 65

45°4. Afferrare lateralmente la porta conentrambe le mani e tirarlamantenendo un'inclinazione versol'alto.5. Appoggiare la porta, con il lat

Page 66

13.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SolutionNon è possibile attivare ilforno o metterlo in funzio‐ne.Il forno non è collegato auna fonte di a

Page 67 - ITALIANO 67

• Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'appar

Page 68 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa possibile SolutionLa vaschetta dell'acqua èdifficile da pulire.Non sono stati rimossi ilcoperchio e il dispositivoanti fuoriuscita

Page 69 - 13.1 Cosa fare se

Problema Causa possibile SolutionI risultati della pulizia nonsono ottimali.Non sono stati rimossi gliaccessori dall'apparecchia‐tura prima di av

Page 70

min. 3 mm 14.2 IncassoNel corso dell'installazione inpresenza di materialecombustibile, osservarescrupolosamente lenormative NIN SEV 1000 ele ind

Page 71 - 14. INSTALLAZIONE

Nel corso dell'installazione inpresenza di materialecombustibile, osservarescrupolosamente lenormative NIN SEV 1000 ele indicazioni antincendiode

Page 72 - 14.3 Installazione del forno

L2L3400VL1PE L2400VL1PE1 2 3451 2 345400V 2N~400V400V400V 3N~N N2. Fissare il serracavo.12341 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm123415. EFFIC

Page 73 - 14.4 Collegamento elettrico

Fonte di calore ElettricitàVolume 71 lTipo di forno Forno a incassoMassaEBPL70CN 43.7 kgEBPL70SP 43.7 kgEN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la

Page 74 - 400V 3N~

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Page 76

www.electrolux.com78

Page 78

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.LeccardaPer cuocere al forno, arrosti

Page 79 - ITALIANO 79

www.electrolux.com/shop867302409-E-262106

Page 80 - 867302409-E-262106

Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.TastosensoreFunzione Commento1ACCESO/SPEN‐TOPer attivare e disattivare l&apo

Comments to this Manuals

No comments