user manualupute za uporabuIron AidEDI 96150
komandna ploèa electrolux 51Komandna ploèa Prikazi na zaslonu Biraè programa iSklopka Uklj/IskljZaslonTipke funkcija Tipka START/PAUZAPrikazi za održa
52 electrolux komandna ploèaPregled funkcija sustava s parom Iron AidOvaj ureðaj može se koristiti kao sušilica, a i kao ureðaj za njegovanje (Iron Ai
prije prvog stavljanja u pogon electrolux 53Prije prvog stavljanja u pogonZa otklanjanje ostataka koji su eventualno zaostali od proizvodnje, prebriši
54 electrolux razvrstavanje rublja i pripremne radnjeOsobitosti Iron Aid• Slijedeæi tekstil ne smije se obraðivati programom Iron Aid:štrikana vuna, k
stavljanje u pogon electrolux 55Stavljanje u pogonUkljuèiti ureðaj/ukljuèiti osvjetljenjeBiraè programa okrenuti na bilo koji program. Ureðaj je uklju
56 electrolux iron aidTM - sustav s paromIron AidTM - sustav s paromPunjenje spremnika za vodu Prije prvog stavljanja u pogon programa Iron Aid treba
iron aidTM - sustav s parom electrolux 572. Destiliranu vodu napuniti do oznake MAX u posudi pomoæu isporuèene kantice. 3. Nastavak za punjenje i ladi
58 electrolux pregled programa iron aidtmPregled programa Iron AidTM Svi podaci o primjeni služe samo orijentacije radi. Kod glaèanja mogu rezultati
pregled programa iron aidtm electrolux 59Sve informacije za izbor stupnja pare (LOAD) i odgovarajuæe kolièine punjenja samo su prijedlozi. Rezultati s
60 electrolux pregled programa iron aidtmIzbor programaŽeljeni program Iron Aid podesiti pomoæu biraèa programa. U multi-displeju se pojavi vjerojatno
We were thinking of you when we made this product
pregled programa iron aidtm electrolux 61Oprez! Odaberite u sluèaju sumnje prvo niži stupanj pare, dok ne sakupite dovoljno iskustvenih vrijednosti s
62 electrolux pregled programa iron aidtmPodešavanje prethodnog vremenaPomoæu tipke DELAY možete pokretanje programa odgoditi za 30 minuta (30')
pokretanje programa iron aidtm electrolux 63Pokretanje programa Iron AidTMPritisnuti tipku START/PAUZA. Program se pokreæe.Na displeju se na poèetku
64 electrolux pokretanje programa iron aidtmProgram Iron Aid završen/izvaditi rubljeNakon što se faza Iron Aid završi, na displeju zasvijetli 0.00 i p
sušenje electrolux 65SušenjePregled programa za sušenjeProgramimaks. kolièina punjenja(težina suho)Dodatne funkcijePrimjena/osobineNjegovanjesimboliBU
66 electrolux pregled programa za sušenjeIzbor programaŽeljeni program za sušenje podesiti pomoæu biraèa programa. U multi-displeju se pojavi vjerojat
pregled programa za sušenje electrolux 67Oprez: Pripazite da kod dodatno podešene funkcije DRYNESS vaša vuna odn. svile ne budu prejako osušeni!DELICA
68 electrolux pregled programa za sušenjeTIMEZa izbor vremena rada programa nakon podešavanja programa VRIJEME. Na izbor stoje vremena rada programa
pokretanje programa sušenja electrolux 69Pokretanje programa sušenjaPritisnuti tipku START/PAUZA. Program se pokreæe.Prikaz rada programa pokazuje na
70 electrolux èišæenje i održavanjeÈišæenje i održavanjeÈišæenje sita konèanih vlakanaDa bi se osigurao besprijekoran rad ureðaja, treba nakon svakog
44 electrolux Dobrodošli u Electrolux svijet!Zahvaljujemo vam na odabiru ovog vrhunskog Electrolux proizvoda, koji æe vam, nadamo se, donijeti mnogo z
èišæenje i održavanje electrolux 71Èišæenje okoline sitaPodruèje oko sita ne treba èistiti nakon svakog sušenja, ali treba redovito provjeravati i oèi
72 electrolux èišæenje i održavanjePražnjenje posude za kondenzatPosudu za kondenzat oèistiti nakon svakog sušenja. Kada je posuda za kondenzat puna,
èišæenje i održavanje electrolux 734. Kondenzat se može koristiti poput destilirane vode, npr. za glaèanje s parom i za programe Iron Aid. Kondenzat t
74 electrolux èišæenje i održavanje2. Destiliranu vodu napuniti do oznake MAX u posudi pomoæu isporuèene kantice. 3. Nastavak za punjenje i ladicu s p
èišæenje i održavanje electrolux 75Pražnjenje spremnika vode kod duljih pogonskih pauzi.Kada se tokom duljeg vremena od više od tri tjedna na koristi
76 electrolux èišæenje i održavanjeÈišæenje izmjenjivaèa toplineAko svijetli prikaz IZMJENJIVAÈ TOPLINE, mora se oèistiti izmjenjivaè topline.Oprez!Ak
èišæenje i održavanje electrolux 77Oprez! Za èišæenje ne koristiti šiljate predmete. Izmjenjivaè topline bi mogao poèeti propuštati.7. Èišæenje izmjen
78 electrolux š to uraditi, kada...Što uraditi, kada...Male smetnje ukloniti samiAko se u radu pokaže kod greške (E i broj ili slovo) u multi-displej
š to uraditi, kada... electrolux 79Rezultat sušenja nije zadovoljavajuæi.Pogrešan izbor programa.Kod iduæeg sušenja odabrati dugi program (vidi poglav
80 electrolux tehnièki podaciTehnièki podaci5Ovaj je ureðaj primjeren slijedeæim smjernicama E.U.: – 73/23/EWG od 19.02.1973. smjernice za niski napo
electrolux 45SadržajSigurnost 46Razvrstavanje 48Savjeti glede zaštite okoliša 49Opis ureðaja 50Komandna ploèa 51Prije prvog stavljanja u pogon 53Raz
sigurnosni naputci za instalaciju electrolux 81Sigurnosni naputci za instalaciju• Oprez! Ureðaj se smije transportirati samo postavljen uspravno.• Pri
82 electrolux uklanjanje transportnih osiguraèaUklanjanje transportnih osiguraèaPažnja! Prije ukljuèivanja obavezno uklonite sve transportne osiguraèe
posebna oprema electrolux 83Izravnavanje ureðajaÈetiri nožice ureðaja su veæ prethodno podešene.Grube neravnine se mogu izravnati pojedinaènim podešav
84 electrolux garancija/servisGarancija/servisJamèevna izjavaELECTROLUX d.o.o.10000 Zagreb, Slavonska avenija 3Tel: +385 1 6323 333, Fax: +385 1 6323
garancija/servis electrolux 85TEHNIÈKI SERVISI HRVATSKAMjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon Bedekovèina 49 221 Tehnoservis HabulinTrg A.Starè
86 electrolux garancija/servisSlavonski Brod 35 000 Servis Aberle Štrossmayerova 18 035/448-122Split 21 000 Andabaka commerce Gundulièeva 10 021/481
garancija/servis electrolux 87Kutina 44 320 PESICO-electric Avenija Vukovar 7 091/5150-205Metkoviæ 20 350 Kešina Frigo Splitska b.b. 020/685-340Ogulin
88 electrolux garancija/servisPitomaèa 33 405 Kos servis B.Radiæ 33 033/783-955Pula 52 100 Klima Merks Borik 60 052/541-145Sisak 44 000 Kramariæ A.Sta
garancija/servis electrolux 89Europsko JamstvoElectrolux jamèi za ovaj ureðaj u državama navedenim na kraju ovog priruènika, u razdoblju koji je naved
90 electrolux opsluživanjeOpsluživanjeU sluèaju tehnièkih neispravnosti provjerite da li uz pomoæ uputa za uporabu (poglavlje “Kako postupiti u sluèaj
46 electrolux sigurnostPozor: Programe Iron Aid koristiti samo s destiliranom vodom. Obièna voda dovodi do ošteæenja na ureðaju.SigurnostPrije prvog s
www.electrolux.comwww.electrolux.hr125 985 221-01-170806-01
sigurnost electrolux 47• Nemojte koristiti ureðaj ako mrežice za skupljanje vlakana nedostaju ili ako su ošteæene. Opasnost od požara!• Spremnik vode
48 electrolux razvrstavanjeRazvrstavanjeAmbalažeOvi ambalažni materijali nisu štetni za okoliš i pogodni su za reciklažu. Plastièni dijelovi imaju pos
savjeti glede zaštite okoliša electrolux 49Savjeti glede zaštite okoliša• Kod postupka sušenja rublje postane rahlo i mekano. Stoga kod pranje nije po
50 electrolux opis ureðajaOpis ureðajaLadica s posudom za kondenzatPodesive nožice(moguæe je podesiti visinu)Vrata za punjenje(Šarka zamjenjiva)Komand
Comments to this Manuals