Electrolux EGH6349BOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EGH6349BOX. Electrolux EGH6349BOX Uživatelský manuál [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGH6349BOX
CS Varná deska Návod k použití 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 20
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 38
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EGH6349BOX

EGH6349BOXCS Varná deska Návod k použití 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 20LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 38

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.5.6.7.8.ABA) dodané těsněníB) dodané držáky9.10.POZOR!Spotřebič instalujte pouze naprac

Page 3

Kuchyňská jednotka s dvířkymin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Odnímatelný panelB. Prostor pro přípojkyKuchyňská jednotka s troubouElektri

Page 4

5.1 Přehled hořáku$%'&$%'&A. Víčko hořákuB. Korunka hořákuC. Zapalovací svíčkaD. TermočlánekABCDA. Víčko hořákuB. Korunka hořákuC. Z

Page 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Jestliže z nějakého důvoduplamen zhasne, otočteovladačem do polohyvypnuto, počkejte nejménějednu minutu a pokuste sehořák znovu zapálit.Generátor jisk

Page 6 - 2.4 Použití spotřebiče

Po provedení každé kombinace vložtemřížky pod nádoby zpět na povrch varnédesky.7. TIPY A RADYVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 NádobíPOZOR!Nepou

Page 7 - 3. INSTALACE

malém množství slabého roztokučisticího prostředku.• Povrch z nerezové oceli ochráníte,budete-li používat čisticí prostředkyurčené speciálně k čištění

Page 8 - 3.3 Výměna trysek

VAROVÁNÍ!Silné čisticí prostředky atvrdá voda mohou nanerezovém povrchuzanechat skvrny.8.4 Čištění zapalovací svíčkyElektrické zapalování se provádí p

Page 9 - 3.7 Montáž

9.3 Štítky dodávané v sáčku spříslušenstvímNalepte samolepicí štítky následujícímzpůsobem:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.

Page 10 - 3.8 Možnosti zapuštění

10.3 Ostatní technické údajeCELKOVÝ VÝ‐KON:Původníplyn:G20 (2H) 20 mbar 8,7 kWNový plyn: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 629 g/hElektrické na‐pájení:220-240

Page 11 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Energetická účinnost plynovýchhořáků(EE gas burner)Levý zadní - pomocný není k dispoziciPravý zadní - středně rychlýspojený hořák53.1%Levý přední - ví

Page 12 - 5.2 Zapálení hořáku

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 6. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 14 - 8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr

Page 15 - 8.3 Čištění varné desky

• BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturietpriekšmetus uz plīts virsmām.• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, ka

Page 16 - 9. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

un augšējo ierīci tiek nodrošinātapietiekama gaisa cirkulācija.• Ierīces apakšdaļa var būt karsta.Pārbaudiet, vai ir uzstādīts nedegošsatdalītājpaneli

Page 17 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Nenovietojiet galda piederumus unkatlu vākus uz gatavošanas zonām.Tie var sakarst.• Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai,ja tā saskaras ar ūdeni.•

Page 18 - 11. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Nemazgājiet degļus traukumazgājamajā mašīnā.2.6 Servisa izvēlne• Lai salabotu ierīci, sazinieties arpilnvarotu servisa centru.• Lietojiet tikai oriģ

Page 19 - 11.2 Úspora energie

Sašķidrinātā gāzeSašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijascaurules turētāju. Obligāti izmantojietblīvējumu. Pēc tam veiciet gāzespieslēgumu.Elastīgo c

Page 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanaselektropadeves kontaktspraudnim varbrīvi piekļūt.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,velkot aiz barošanas kabeļa. V

Page 21 - LATVIEŠU 21

7.8.ABA) blīve komplektāB) kronšteini komplektā9.10.UZMANĪBU!Uzstādiet ierīci tikai uzlīdzenas darba virsmas.3.8 Ievietošanas iespējasPanelim zem plīt

Page 22 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS4.1 Gatavošanas virsmas izkārtojums42131Papildu deglis2Vairākkārtīgais vainagveida deglis3Tilta deglis - vidējas jaudas4Vadība

Page 23 - 2.4 Pielietojums

odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledkunesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro je

Page 24 - 2.5 Aprūpe un tīrīšana

ABCDA. Degļa vāciņšB. Degļa vainagsC. Aizdedzes sveceD. Termoelements5.2 Degļa aizdegšanaVienmēr aizdedziet degli,pirms uzliekat uz tā ēdienagatavošan

Page 25 - 3. UZSTĀDĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!Pirms katlu noņemšanas nodegļa vienmēr noregulējietmazāku liesmu vai izslēdzietto.6. PIEDERUMU LIETOŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "D

Page 26 - 3.5 Elektrība padeves

7.1 Ēdiena gatavošanas traukiUZMANĪBU!Nelietojiet čuguna pannas,keramikas, māla, grila vaitostera plāksnes.Nerūsējošais tērauds varapsūbēt, ja to pārl

Page 27 - 3.7 Montāža

8.2 Pannas balstiPannas balsti nav paredzētimazgāšanai traukumazgājamajā mašīnā. Tiejāmazgā ar rokām.1. Lai būtu vieglāk notīrīt plīti, pannasbalstus

Page 28 - 3.8 Ievietošanas iespējas

9. PROBLĒMRISINĀŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".9.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsKad cenšaties aktivizētdz

Page 29 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

9.3 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumu somu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kānorādīts zemāk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD

Page 30 - 5.3 Degļu izslēgšana

10.3 Citi tehniskie datiKOPĒJĀ JAU‐DA:Oriģinālā gā‐ze:G20 (2H) 20 mbar 8,7 kWGāzes mai‐ņa:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 629 g/hElektrotīkla pa‐rametri:220

Page 31 - 7. PADOMI UN IETEIKUMI

Gāzes degļu skaits 4Gāzes degļa energoefektivitāte(EE gas burner)Aizmugurējais kreisais - papil‐du deglisnav piemērojamsAizmugurējais labais - vidēj

Page 32 - 8. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 382. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 33 - 8.5 Periodiska apkope

įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykitesaugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmon

Page 34 - 9. PROBLĒMRISINĀŠANA

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Page 35 - 10. TEHNISKIE DATI

• NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• DĖMESIO! Maisto gamini

Page 36 - 11. ENERGOEFEKTIVITĀTE

ĮSPĖJIMAS!Galite susižeisti arbasugadinti prietaisą.• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkite ir nenaudokite sugadintoprietaiso.• Vadovaukitės

Page 37 - 11.2 Enerģijas taupīšana

• Pasirūpinkite, kad aplink prietaisąvyktų oro cirkuliacija.• Informacija apie dujų tiekimą nurodytatechninių duomenų lentelėje.• Šis prietaisas nėra

Page 38 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Emalio ar nerūdijančiojo plienoišblukimas neturi poveikio prietaisoveikimui.2.5 Priežiūra ir valymasĮSPĖJIMAS!Nepašalinkite mygtukų,rankenėlių ar ta

Page 39 - LIETUVIŲ 39

A B CA. Veleno galas su veržleB. Su prietaisu pristatytas tarpiklisC. Su prietaisu pristatyta alkūnėĮSPĖJIMAS!Svarbu tinkamai sumontuotialkūnę. Įsitik

Page 40 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų slėgiogamtinių dujų, pralaidos varžtąatsukite maždaug 1/4 pasukimo(degiklio su keliomis karūnėl

Page 41 - 2.3 Dujų prijungimas

5.6.7.8.ABA) komplekte esantis tarpiklisB) komplekte esantys laikikliai9.10.DĖMESIOPrietaisą įrenkite tik antlygaus stalviršio.3.8 Įdėjimo galimybėsPo

Page 42 - 2.4 Naudojimas

4. GAMINIO APRAŠYMAS4.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas42131Papildomas degiklis2Kelių karūnėlių degiklis3Lygiagrečiojo jungimo degiklis.Pusiau spa

Page 43 - 3. ĮRENGIMAS

ABCDA. Degiklio dangtelisB. Degiklio karūnėlėC. Uždegimo žvakėD. Šiluminis elementas5.2 Degiklio uždegimasVisada prieš uždėdamiprikaistuvius uždekited

Page 44 - 3.3 Purkštukų keitimas

ĮSPĖJIMAS!Visada sumažinkite liepsnąarba visai išjunkite priešnukeldami prikaistuvius nuodegiklio.6. PRIEDŲ NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1

Page 45 - 3.7 Surinkimas

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento spotřebič je vhodný pro následujícítrhy: CZ LV LT2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáoso

Page 46 - 3.8 Įdėjimo galimybės

7. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 PrikaistuviaiDĖMESIONenaudokite ketausprikaistuvių, molinių indų,kepimo grotelių arbaskrudinimo plokščių.

Page 47 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

dėmių ar rūdžių šalinimo priemonėmisir valikliais panardinimui.8.2 Prikaistuvių atramosPrikaistuvių atramų negalimaplauti indaplovėje. Jas reikiaplaut

Page 48 - 5.3 Degiklių išjungimas

9. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.9.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasNėra kibirkšties, kai mėgi‐nate įju

Page 49 - 6. PRIEDŲ NAUDOJIMAS

9.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Page 50 - 8. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

10.3 Kiti techniniai duomenysBENDROJIGALIA:Pradinės du‐jos:G20 (2H) 20 mbar 8,7 kWPakeistosdujos:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 629g/hElektros maiti‐nimas:

Page 51 - 8.5 Periodinė priežiūra

11. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS11.1 Informacija apie gaminį pagal ES 66/2014 direktyvąModelio žymuo EGH6349BOXKaitlentės tipas ĮmontuojamakaitlentėDujin

Page 52 - 9. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

www.electrolux.com/shop867345965-A-462018

Page 53 - 10. TECHNINIAI DUOMENYS

• Používejte pouze správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení,pojistky (pojistky šroubového typu semusí odstranit z držáku), ochrannézemnicí j

Page 54 - 10.3 Kiti techniniai duomenys

místě instalace spotřebiče zařiďtedobrou ventilaci.• Prodloužené intenzivní používáníspotřebiče může vyžadovat přídavnévětrání, například otevřením ok

Page 55 - 12. APLINKOS APSAUGA

Zajistěte, aby tlak přívoduplynu do zařízení odpovídaldoporučeným hodnotám.Nastavitelná přípojka jepřipevněna k úplné rampěpomocí matice se závitem G1

Page 56 - 867345965-A-462018

A5. Při přechodu:• ze zemního plynu G20 20 mbarna zkapalnělý plyn úplně utáhněteobtokový šroub.• z kapalného plynu na zemní plynG20 20 mbar uvolněte o

Comments to this Manuals

No comments