Electrolux EGH6349BOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EGH6349BOX. Electrolux EGH6349BOX Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGH6349
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
RO Plită Manual de utilizare 20
SK Varný panel Návod na používanie 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

EGH6349ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2RO Plită Manual de utilizare 20SK Varný panel Návod na používanie 40

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Pärast iga kombinatsiooni asetamistpange pliidi pinnale anumatoed.6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 NõudETTEVAATUST!

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivatpuhastusvahendit.Roostevaba teras• Roostevabast terasest osi peskeveega ja kuivatage seejärel pehmelapiga.• Kõrbe

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Majapidamispaberi kasutamine polesoovitatav, sest see võib pinnale jättajutid.HOIATUS!Kangetoimelisedpesuvahendid või kare vesivõivad roostevabale pin

Page 5 - 2.3 Gaasiühendus

8.3 Tarvikute kotis olevad sildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Page 6 - 2.4 Kasutamine

Veenduge, et seadmegaasivarustuse rõhk vastabette nähtud rõhuväärtustele.Reguleeritav ühendusdetailkinnitatakse platvormi külgeG 1/2" keermega mu

Page 7 - 3. TOOTE KIRJELDUS

• kui lülitute vedelgaasilt G20 20mbar maagaasile, keerakemöödaviigukruvi umbes 1/4pööret lahti (mitmikkroonpõletipuhul 1/2 pööret).HOIATUS!Veenduge,

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Kui pliidi kohale 400 mmkõrgusele paigaldatakseköögikapp, peab pliidikülgedele jäämaminimaalne ohutusvahe,mille kauguseks on 50mm pliidi servadest.5.6

Page 9 - 5. TARVIKUTE KASUTAMINE

Köögikapp uksemin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Eemaldatav paneelB. Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapp koos ahjugaOhutuse tagamiseks ja

Page 10 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

Seadme kategooria: II2H3B/PI2H (LV) Gaasiühendus: G 1/2" Seadme klass: 3 10.4 Gaasipõletid G20 20 mbar MAAGAASILEPÕLETI TAVAVÕIMSUS kW MIINIMUM

Page 11 - 7.3 Pliidi puhastamine

11.2 Energiasääst• Enne kasutamist kontrollige, kas põletid ja anumatoed on õigesti paigaldatud.• Kasutage ainult selliseid keedunõusid, mille põhja l

Page 12 - 8. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 9. PAIGALDAMINE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 212. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 14 - 9.4 Minimaalse taseme

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 15 - 9.5 Elektriühendus

• A nu se folosi aparatul prin intermediul unuicronometru extern sau cu un sistem telecomandatseparat.• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folos

Page 16 - 9.8 Paigaldusvõimalused

producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare cafiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat.Utilizarea unor opritoare neadecvate poate p

Page 17 - 10. TEHNILISED ANDMED

schimba un cablu de alimentaredeteriorat.• Protecţia la electrocutare a pieseloraflate sub tensiune şi izolate trebuiefixată astfel încât să nu permit

Page 18 - 11. ENERGIATÕHUSUS

• Nu permiteţi evaporarea completă alichidului din vase.• Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsaobiecte sau vase să cadă pe aparat.Suprafaţa poate fi d

Page 19 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit42131Arzător auxiliar2Arzător cu Coroană multiplă3Arzător punte - Semi rapid4Butoane de comand

Page 20 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

ABCDA. Capac arzătorB. Coroană arzătorC. Bujie de aprindereD. Termocuplu4.2 Aprinderea arzătoruluiAprindeţi întotdeaunaarzătorul înainte de a punevase

Page 21 - ROMÂNA 21

5. UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Utilizarea arzătorului punteATENŢIE!Puneţi la loc întotdeaunaarzătoar

Page 22

6.1 Vasul de gătitATENŢIE!Nu folosiţi vase din fontă,piatra olarului, farfurii pentrugrătar sau toaster. Oţelulinoxidabil îşi poate pierdeluciul dacă

Page 23 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 24 - 2.4 Utilizare

• Nu folosiţi produse de curăţare careconţin substanţe chimice corozive,cum ar fi clor, nu curăţaţi suprafaţa cudezinfectanţi, agenţi de îndepărtare a

Page 25 - 2.7 Service

7.4 Curăţarea generatorului descânteiAceastă funcţie este obţinută prinintermediul unei bujii ceramice cuaprindere cu un electrod din metal.Pentru a e

Page 26 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

8.3 Etichete furnizate împreunăcu punga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conformindicaţiilor de mai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD

Page 27 - 4.3 Stingerea arzătorului

Presiunea de alimentare cugaz a aparatului trebuie sărespecte valorilerecomandate. Racordulajustabil este fixat de capătulconductei cu ajutorul uneipi

Page 28 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

A5. Dacă se trece:• de la gaz natural (de la reţea)G20 20 mbar la gaz lichefiat(îmbuteliat), strângeţi până lacapăt şurubul de bypass.• de la gaz lich

Page 29 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmDacă se instalează ounitate de mobilier la odistanţă de 400 mmdeasupra plitei, trebu

Page 30 - 7.3 Curăţarea plitei

10.11.ATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.9.8 Posibilităţi de încorporarePanoul instalat sub plită trebuie să fieuşor

Page 31 - 8. DEPANARE

10. DATE TEHNICE10.1 Dimensiunile pliteiLăţime 594 mmAdâncime 510 mm10.2 Diametrele de bypassARZĂTOR Ø BYPASS 1/100 mmCoroană multiplă 56Semi-rapid- A

Page 32 - 9. INSTALAREA

10.5 Arzătoare de gaz pentru GPL G30/G31 30/30 mbarARZĂTOR PUTERENORMALĂ ÎNkWPUTERE MI‐NIMĂ ÎN kWMARCAJ IN‐JECTORDEBIT NOMINALPENTRU GAZ g/hCoroană mu

Page 33 - 9.4 Reglarea nivelului minim

12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 34 - 9.7 Asamblarea

• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld

Page 35 - ROMÂNA 35

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...412. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 36

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 37 - 10. DATE TEHNICE

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Page 38 - 11. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento spotrebič je vhodný prenasledovné trhy: EE RO SK2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná

Page 39 - 12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Zástrčku zapojte do zásuvky až nakonci inštalácie. Uistite sa, ženapájací elektrický kábel je poinštalácii prístupný.• Ak je sieťová zásuvka uvoľnen

Page 40 - MYSLÍME NA VÁS

• Skontrolujte, či je kuchynský riad nahorákoch vycentrovaný.• Skontrolujte, či plameň nezhasne prirýchlom otočení ovládača zmaximálnej do minimálnej

Page 41 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu42131Pomocný horák2Viackorunkový horák3Horák Bridge – stredne rýchly4Otočné ovládače3.2 Otočný ovládačSy

Page 42

ABCDA. Kryt horákaB. Korunka horákaC. Zapaľovacia sviečkaD. Termočlánok4.2 Zapálenie horákaPred položenímkuchynského riadu horákvždy zapáľte.VAROVANIE

Page 43 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Používanie horáka BridgeUPOZORNENIE!Pred zapnutím varnéhopanela vždy u

Page 44 - 2.4 Použitie

UPOZORNENIE!Dbajte na to, aby sa dnovarnej nádoby nenachádzalonad ovládačom, inak plameňovládač zahreje.UPOZORNENIE!Uistite sa, že rukoväte nie súnad

Page 45 - 2.7 Servis

2.1 PaigaldamineHOIATUS!Seadet tohib paigaldadaainult kvalifitseeritud tehnik.HOIATUS!Seadme vigastamise võikahjustamise oht!• Eemaldage kõik pakkemat

Page 46 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Pri umiestňovanípodstavcov postupujteopatrne, aby stezabránili poškodeniuhornej časti varnéhopanela.2. Smaltovaný povrch môže maťniekedy drsné okraje,

Page 47 - 4.3 Vypínanie horáka

8. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieKeď sa pokúsite aktivovaťgener

Page 48 - 6. TIPY A RADY

8.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR

Page 49 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice

Page 50 - 7.5 Pravidelná údržba

• zo zemného plynu G20 20 mbarna skvapalnený plyn úplneutiahnite obtokovú skrutku.• zo skvapalneného plynu nazemný plyn G20 20 mbar uvoľniteobtokovú s

Page 51 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

50 mm400 mmAk je vo vzdialenosti 400mm nad varnýmpanelom nainštalovanýkus nábytku, trebadodržať bezpečnostnúvzdialenosť aspoň 50mm naľavo a napravo od

Page 52 - 9. INŠTALÁCIA

musí byť spotrebič jednoduchoprístupný.Kuchynská jednotka s dvierkamimin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Odnímateľná priečkaB. Priestor pr

Page 53 - 9.4 Nastavenie minimálnej

Kategória spotrebiča: II2H3B/PI2H (LV) Pripojenie plynu: G 1/2" Trieda spotrebiča: 3 10.4 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbarHORÁK NORMÁL

Page 54 - 9.7 Inštalácia

Energetická účinnosť plynovéhovarného panela(EE gas hob) 54.1%EN 30-2-1: Varné spotrebiče na plynné palivá pre domácnosť. Časť 2-1: Racionálnevyužíva

Page 56 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Veenduge, et seadme ümber olekstagatud õhuringlus.• Teave gaasivarustuse kohta on kirjasandmeplaadil.• See seade ei ole ühendatudseadmega, mis põlem

Page 57 - 11. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.electrolux.com/shop867334433-A-512016

Page 58 - 11.2 Šetrenie energie

2.5 Puhastus ja hooldusHOIATUS!Ärge eemaldage juhtpaneeliküljest mingeid nuppe egatihendeid. Vastasel korralvõib vesi seadmesse sattudaja seda kahjust

Page 59 - SLOVENSKY 59

4. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Põleti ülevaadeABDCCDABA. Põleti kaasB. PõletikroonC. SüüteküünalD. TermoelementABC

Page 60 - 867334433-A-512016

ETTEVAATUST!Kui elektrit ei ole, saatepõleti süüdata ilmaelektrisüütelita. Sellekssüüdake põleti juures leek,keerake juhtnuppuvastupäeva maksimaalsega

Comments to this Manuals

No comments