Electrolux EHG6341FOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHG6341FOK. Electrolux EHG6341FOK Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHG6341FOK
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15
KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
28
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 42
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 56
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

EHG6341FOK... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2HU FŐZŐLAP HASZN

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve6 - 7 Kergelt praadimine: eska‐lopid, vasikaliharull juust‐uga, karbonaad, kotletid,vors

Page 3 - OHUTUSINFO

Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Puudutasite korraga 2 võienamat sensorvälja.Puudutage ainult üht sensor‐välja. Funktsioon Stop+Go on sees. Vt

Page 4 - 1.5 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus ja lahendus ja number süttivad.Seadmel ilmes tõrge. Ühendage seade mõneksajaks vooluvõrgust lahti. Lüli‐tage maja elektrisü

Page 5 - 2. SEADME KIRJELDUS

7.3 Kokkupanekmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisata

Page 6 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8. TEHNILISED ANDMEDModell EHG6341FOK Prod.Nr. 949 596 023 00Typ 58 GAD DA AU 220-240 V 50-60 HzInduction 3.7 kW Made in GermanySer.Nr. ... 6.6

Page 7

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8 - 4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Page 9 - 4.4 Energia kokkuhoid

rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagyvillanyszerelőhöz.• Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐dezéssel kell ellátni, amely lehetővé tes

Page 10 - 6. VEAOTSING

2. TERMÉKLEÍRÁS2.1 Általános áttekintés351 24210 mm145 mm145 mm120/180 mm1Főzőzóna2Főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós főzőzóna2.2 Kezel

Page 11 - EESTI 11

2.3 Hőbeállítás kijelzésekKijelzés LeírásA főzőzóna ki van kapcsolva.A Melegen tartás/ STOP+GO funkció működik. - / - A főzőzóna működik.Az Automa

Page 12 - 7. PAIGALDAMINE

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 7.3 Kokkupanek

3.4 A külső gyűrű ki- és bekapcsolásaA ténylegesen melegítő felület nagyságát azedény méretéhez tudja igazítani.Ha be akarja kapcsolni a külső gyűrűt,

Page 14 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

számlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a00 szimbólum villog.•A hang kikapcsolása: érintse meg ezt: 3.9 STOP+GOA funkció az összes üzemelő főzőz

Page 15 - GONDOLUNK ÖNRE

4.2 FőzőedényTájékoztatás a főzőedényekről• A főzőedény alja legyen minél vastagabb éslaposabb.• A zománcozott acél-, illetve az alumínium-vagy rézalj

Page 16 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névlegesenergiafo‐gyasztás4 - 5 Nagyobb mennyiségű étel,raguk és levesek készítése60 - 150 min Legfeljebb 3 l

Page 17 - 1.5 Ártalmatlanítás

6. HIBAELHÁRÍTÁSProbléma Lehetséges ok és megoldás Nem lehet elindítani vagyüzemeltetni a készüléket. Indítsa el újra a készüléket,és 10 másodpercen

Page 18 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

Probléma Lehetséges ok és megoldás A főzőedény aljának átmérőjetúl kicsi a főzőzónához ké‐pest.Tegye át a főzőedényt egy ki‐sebb főzőzónára.A(z)

Page 19 - 3. NAPI HASZNÁLAT

7.2 Csatlakozó kábel• A készüléket csatlakozó vezetékkel együttszállítják.• A megsérült hálózati vezetéket cserélje ki spe‐ciális (H05BB-F típusú, leg

Page 20 - 3.8 Időzítő

8. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKModell EHG6341FOK Prod.Nr. 949 596 023 00Typ 58 GAD DA AU 220-240 V 50-60 HzInduction 3.7 kW Made in GermanySer.Nr. ... 6

Page 21 - 3.11 A gyerekzár

МАЗМҰНЫ1. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. БҰЙ

Page 22 - 4.5 Példák különböző főzési

1. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРҚұрылғыны орнатып іске қолданар алдындабірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқыпшығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау ме

Page 23 - 5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige kas

Page 24 - 6. HIBAELHÁRÍTÁS

сымдарының құрылғыға немесе ыстықыдысқа тиіп кетуіне жол бермеңіз.• Электр сымдарының оратылуына жолбермеңіз.• Сымға қысқыш қапсырма пайдаланыңыз.• Дұ

Page 25 - 7. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпентазалаңыз. Тек бейтарап тазартқышзаттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды,түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір

Page 26 - 7.3 Összeszerelés

сенсорлық өріс функция2Басқару панелін құрсаулайды/құрсауынағытады.3 / Қызу параметрін көбейтуге немесе азайтуғаарналған.4Пісіру алаңы таймерініңинд

Page 27 - 8. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

3. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ3.1 Қосу және сөндіруҚұрылғыны қосу немесе сөндіру үшін белгісін 1 секунд басыңыз.3.2 Автоматты түрде сөндіруФункция құрылғыны төме

Page 28 - СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ

қараңыз). Содан кейін индукциялық пісіруалаңы автоматты түрде ең жоғары қызупараметріне қойылады. Функцияны іске қосуүшін белгісін басыңыз, жанады.

Page 29 - Электртоғына қосу

Бала қауіпсіздігі құралын қосу үшін•Құрылғыны көмегімен іске қосыңыз.Қызу параметрлерін орнатпаңыз.• белгішесін 4 секунд басыңыз. белгісіжанады.•Құ

Page 30 - 1.4 Күту менен тазалау

• Егер мүмкіндік болса, ыдысқа әрқашанқақпақ жабыңыз.• Пісіру алаңын ыдысты үстіне қойғаннанкейін ғана іске қосыңыз.• Тағамды жылы ұстау немесе жібіту

Page 31 - 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

ҚызупараметріПайдалану: Уақыт Ақыл-кеңес Қуатшығысыныңноминальдымәні9 Суды қайнату, макарон пісіру, етті қызартып қуыру (гуляш,бұқтырып пісіру), фри10

Page 32 - 2.4 Қалдық қызу индикаторы

Ақаулық Ықтимал себептері жәнешешімі Stop+Go функциясы жұмысістейді."Күнделікті пайдалану"тарауын қараңыз. Басқару панеліне су немесемай

Page 33 - 3. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

Ақаулық Ықтимал себептері жәнешешімі және сан жанады.Құрылғыда ақау бар. Құрылғыны электр желісіненбіраз уақыт ажырататұрыңыз. Сақтандырғыштыэлектр ж

Page 34 - 3.10 Құлып

• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐mustes.• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.• Ärge kasutage seadet välise taimeri või eraldikaugjuhtimi

Page 35 - 4.4 Қуат үнемдеу

7.2 Қосылым сымы• Құрылғы электр қосылымы сымыменжабдықталған.• Бүлінген қорек сымын арнайы сымға(H05BB-F Tмакс. 90°C; немесе жоғары)ауыстырыңыз. Жерг

Page 36 - 4.5 Тағам пісіру үлгілері

8. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТModell EHG6341FOK Prod.Nr. 949 596 023 00Typ 58 GAD DA AU 220-240 В 50-60 ГцInduction 3.7 кВт Made in GermanySer.Nr. ... 6

Page 37 - 6. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 38

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījus

Page 39 - 7. ОРНАТУ

• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.• Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laikaslēdzi vai atsevišķu tālv

Page 40 - 7.3 Құрастыру

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2.1 Vispārējs pārskats351 24210 mm145 mm145 mm120/180 mm1Gatavošanas zona2Gatavošanas zona3Indukcijas gatavošanas zona4Vadības

Page 41 - МАҒЛҰМАТТАР

sensora lauks funkcija11Lai aktivizētu un deaktivizētu STOP+GO funkci‐ju.2.3 Sildīšanas pakāpju rādījumiRādījums AprakstsGatavošanas zona ir izslēgt

Page 42 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

3.3 Sildīšanas pakāpePieskarieties pie , lai palielinātu sildīšanaspakāpi. Pieskarieties pie , lai samazinātu sil‐dīšanas pakāpi. Displejā tiek par

Page 43 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

. Lai iestatītu laiku, pieskarieties vai . Kadlaiks beidzies, atskan skaņas signāls un sāk mir‐got 00 .•Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties 3.9

Page 44 - 1.5 Ierīces utilizācija

Ēdiena gatavošanas trauku izmēri: indukcijas ga‐tavošanas zonas līdz zināmai robežai automāti‐ski pielāgojas ēdiena gatavošanas trauka apakš‐puses izm

Page 45 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

2. SEADME KIRJELDUS2.1 Ülevaade351 24210 mm145 mm145 mm120/180 mm1Keeduväli2Keeduväli3Induktsioonkeeduväli4Juhtpaneel5Induktsioonkeeduväli2.2 Juhtpane

Page 46 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Sil‐dīša‐naspa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisjaudas patē‐riņš2 - 3 Uz mazas uguns vārīt rīsusun gatavot piena ēdienus,uzsildīt pagatavoto

Page 47 - LATVIEŠU 47

– Noņemiet pēc iekārtas atdzišanas: kaļ‐ķakmens, ūdens un taukvielu traipus, kāarī spīdīgas metāliskas krāsu izmaiņas.Lietojiet tīrīšanas līdzekļus, k

Page 48 - 3.11 Bērnu drošības funkcija

Problēma Iespējamais iemesls un risinā‐jums Sensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki irpar lielu vai arī novietoti pārāktuvu vadības ierīcēm.J

Page 49 - 4.4 Enerģijas taupīšana

7. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības informācija".Pirms uzstādīšanasPirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk no‐rādīto info

Page 50 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmJa izmantojat aizsargnodalījumu (pa‐pildpiederums)4)), priekšējā 5 mm venti‐lācijas atvere un aizsargnod

Page 51 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

Gatavošanas zo‐naNominālā jauda(maksimālā sildī‐šanas pakāpe)[W]Aktivizēta jaudasfunkcija [W]Maksimālais jau‐das funkcijas il‐gums [min.]Minimālais ēd

Page 52

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 53 - 7. UZSTĀDĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža

Page 54 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosiusįtaisus ir kontaktorius.1.3 NaudojimasĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Na

Page 55 - LATVIEŠU 55

2. GAMINIO APRAŠYMAS2.1 Bendroji apžvalga351 24210 mm145 mm145 mm120/180 mm1Kaitvietė2Kaitvietė3Indukcinė kaitvietė4Valdymo skydelis5Indukcinė kaitvie

Page 56 - MES GALVOJAME APIE JUS

sensorväli funktsioon11Funktsiooni STOP+GO sisse- ja väljalülitami‐seks.2.3 Soojusastme näidudNäit KirjeldusKeeduväli on välja lülitatud.Soojashoidm

Page 57 - SAUGOS INFORMACIJA

2.3 Kaitinimo nustatymo ekrano rodmenysRodmuo ApibūdinimasKaitvietė išjungta.Veikia funkcija „Šilumos palaikymas“ / STOP+GO. - / - Kaitvietė veiki

Page 58 - 1.5 Seno prietaiso išmetimas

3.4 Išorinio žiedo įjungimas irišjungimasJūs galite pritaikyti kaitinimo paviršių pagal pri‐kaistuvių matmenis.Norėdami įjungti išorinį žiedą, paliesk

Page 59 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

•Norėdami įjungti šią funkciją, palieskite .Užsidega simbolis.•Norėdami išjungti šią funkciją, palieskite .Įsijungs anksčiau jūsų nustatytas kaitin

Page 60 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

4.3 Triukšmo lygis naudojimo metuJeigu girdite:• traškėjimą: indai pagaminti iš skirtingų me‐džiagų (sumuštinio principu).• švilpimą: naudojate vieną

Page 61 - LIETUVIŲ 61

Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas6 - 7 Neintensyvus kepimas: tin‐ka kepti eskalopus, veršie‐nos muštinius, k

Page 62 - 4.2 Prikaistuviai

6. TRIKČIŲ ŠALINIMASProblema Galima priežastis ir trikties ša‐linimas Prietaiso negalima įjungti arbavaldyti. Dar kartą įjunkite prietaisą irnustatyk

Page 63 - 4.4 Energijos taupymas

Problema Galima priežastis ir trikties ša‐linimas Prikaistuvio dugno skersmuoyra per mažas pasirinktai kait‐vietei.Perkelkite prikaistuvį ant ma‐žes

Page 64 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7.3 Įrengimasmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmJeigu naudojate apsauginę pertvar

Page 65 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8. TECHNINĖ INFORMACIJAModell EHG6341FOK Prod.Nr. 949 596 023 00Typ 58 GAD DA AU 220-240 V 50-60 HzInduction 3.7 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Page 67 - 7.3 Įrengimas

Ekraanil kuvatakse soojusaste. Keeduvälja välja‐lülitamiseks puudutage samaaegselt ja .3.4 Välimise ringi sisse- javäljalülitamineSoojeneva pinna s

Page 68 - 9. APLINKOSAUGA

70www.electrolux.com

Page 70

www.electrolux.com/shop892947753-E-172012

Page 71 - LIETUVIŲ 71

3.9 STOP+GOFunktsiooniga määratakse kõik töötavadkeeduväljad madalaimale soojusastmele ( ).Kui töötab, ei saa soojusastet muuta.Funktsioon ei pea

Page 72 - 892947753-E-172012

• Terasemail- või alumiiniumnõud või vaskpõh‐jaga nõud võivad jätta klaaskeraamilisele pin‐nale plekke.4.3 Kasutamisega kaasnevad helidKui kuulete• pr

Comments to this Manuals

No comments