használati útmutatóinformaţii pentru utilizatornavodila za uporaboTűzhelyAragazŠtedilnikEKD513502
• Fontos! Áramkimaradás esetén eltűnik a betű, és így megszűnik a maradékhő fi-gyelmeztetés. Az égési sérülések kocká-zata azonban továbbra is fennáll
Főzőzóna átmérője Edényalap minimá-lis átmérője180 145145 120Az edényeket mindig a főzőzóna közep-ére kell helyezni.SütőedényekAz indukciós főzőzónákh
Fontos megjegyezniAmint a sütő hőmérsékletét kiválasztot-ta, a sütő hőmérséklet-szabályozó jelző-fénye felgyullad, és mindaddig világít,amíg a sütő el
Egyenletes melegítés tésztasütéshezA légbefúvásos sütés egyforma melegítéstbiztosít minden polcszinten. Ez azt jelenti,hogy ugyanabból az ételből több
Hő-beállí-tásÉtelkészítés Alkalmas: Ételkészí-tési idő-tartamokTippek / Tanácsok2-3 Párolás Rizs és tejalapú éte-lek párolása Kész-ételek felmelegítés
gyümölcsmártások, húsos pogácsák, kolbá-szos tekercsek és más aprósütemények). Ahőmérséklet legyen 190-200 °C, és biztosít-son 20-40 percet (a sütőbe
SÜTÉSI TÁBLÁZATÉtel PolcpozícióalulrólElőmelegíté-si idő perc-ben Hőmér-séklet °C Hőmér-séklet °CIdőtartam(perc)Piskóta (zsira-dék nélkül)2 10-13 170-
GRILLEZÉSI TÁBLÁZATÉtel PolcpozícióalulrólElőmelegítési időpercben Hőmérséklet °CIdőtartam (perc) 2 - 25+25 1)Sertésborda 3 - 23025+25 1) 2 20+2
Ha a szennyeződés eltávolítása előtt le-hűlt a főzőzóna, akkor azt tisztítás céljá-ból ismét fel kell melegíteni. Az érdes aljúedények okozta karcolás
ab15Nyissa ki a sütő ajtaját vízszintes helyzetbe.Ezután emelje fel a két ajtózsanéron lévőkapcsokat, ameddig lehet (a). Lassan csukjavissza ütközésig
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 2Környezetvédelmi
Fontos Soha ne hagyja az ajtózsanérokonlévő karokat álló helyzetben. Különben arugó sérülést okozhat.A sütő izzójának kicseréléseVigyázat Az áramütés
Tünetek Lehetséges ok Megoldás" E " és egy szám láthatóElektronikus hiba Néhány percre válassza le a ké-szüléket az elektromos hálózatról(ve
Szélesség 500 mm Mélység 600 mm Sütő befogadóképessé-ge 50 literÜzembe helyezésVigyázat A gyártó minden felelősségetelhárít, amennyiben ezeke
Elektromos csatlakoztatásVigyázat A tűzhely üzembehelyezéséhez és a hálózati vezetéktelepítéséhez szükséges villanyszerelésimunkálatokat képesítettvil
11 Hálózati kábelA csatlakoztatás előtt az alábbiakat kellellenőrizni:• az olvadóbiztosíték és a háztartási elekt-romos szerelvény képes-e kezelni a k
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 25Protejarea mediului înconju
Pentru persoanele cu stimulatoarecardiaceElectrolux a examinat felul în care plitele cuinducţie afectează diferitele tipuri de stimula-toare cardiace.
reciclarea echipamentelor electrice şielectronice. Asigurându-vă că aţi eliminat înmod corect produsul, ajutaţi la evitareapotenţialelor consecinţe ne
8 Becul cuptorului9 Ghidajul telescopic10 Elementul grătar11 Ventilator12 Plăcuţa cu datele tehnice13 Uşa cuptorului14 Sertar15 Picioruşe reglabileVed
Sertar detaşabilSertarul detaşabil este amplasat sub cavita-tea cuptorului.Avertizare În timpul gătitului, sertaruldetaşabil se poate încinge, dacă se
az indukciós főzőlapok használata a pace-makerrel rendelkező személyekre, amennyi-ben betartják a főzőlaptól való 30 cm-esbiztonsági távolságot. Ha p
mentării, lampa de control va clipi pe afi-şaj.Pentru a seta ora corectă a zilei:1.Apăsaţi butonul sau 2. După efectuarea setării, aşteptaţi 5 se-c
1.Cu funcţia "Durata gătirii" (efectuaţisetarea duratei de gătire conform instruc-ţiunilor din capitolul respectiv) setaţi tim-pul pentru d
Plitele ceramice se tratează şi se curăţă la felca şi sticla. Nu folosiţi niciodată detergenţiagresivi sau bureţi cu suprafeţe abrazive.Când folosiţi
•Căldura reziduală poate fi folosită pentru atopi anumite alimente sau pentru a ţinemâncarea la cald.•Atenţie! Există riscul de arsuri cât timpavertiz
Zona de gătit prin inducţie se adaptează au-tomat la dimensiunea bazei vasului, până laun anumit punct. Diametrul minim al bazeivasului este indicat î
Lucruri de evitatDupă ce temperatura cuptorului a fostselectată, lumina de control a termosta-tului cuptorului se va aprinde şi rămâneaprinsă până cân
dvs. la care se utilizează gătitul conven-ţional.Încălzirea uniformă pentru coacereVentilatorul încălzeşte cuptorul uniform petoate poziţiile ghidajel
NiveldecăldurăProcesul de gătit Adecvată pentru Durate degătireRecomandări / Sfaturi2-3 Fierbere la foc mic Fierberea înăbuşită aorezului şi amâncărur
terval de timp şi se scot din cuptor împreună.Când se folosesc tăvi de mărimi diferite sause coc alimente de tipuri diferite, de exemplubiscuiţi şi pr
TABELĂ DE COACEREAliment Poziţiagrătarului,numărat dejos în susDurata depreîncălzireîn minute Tempera-tura ° C Tempera-tura ° CDurata în mi-nutePrăjit
hulladékkezelése okozhatna. Harészletesebb tájékoztatásra van szüksége atermék újrahasznosítására vonatkozóan,kérjük, lépjen kapcsolatba a helyiönkorm
TABEL PENTRU FRIGERE LA GRĂTARAliment Poziţiagrătarului,numărat dejos în susDurata de pre-încălzire în minute Temperatura °CDurata în minutePâine prăj
Murdărie rezistentă1. Pentru a îndepărta resturile alimentarecare s-au revărsat ori s-au ars pe plită,folosiţi o răzuitoare pentru sticlă.2. Sprijiniţ
Pentru a le instala, fixaţi grătarele de pereţiilaterali şi înşurubaţi şuruburile de fixare.Curăţarea ghidajelor telescopiceCurăţaţi grătarele cu ghid
15cÎn final, rotiţi clapetele în jos, către cuptor (d).Pentru ca uşa cuptorului să se închidă co-rect, apăsaţi clapetele cu ceva (de exempluo şurubeln
Important În cazul unei deserviridefectuoase este posibil ca vizitatehnicianului de service, respectiv apersoanei autorizate să nu fie gratuită, chiar
Zonă cu inducţiespate stânga Ø 210mm2100 W ( B 3100 W ) Elementul grătar 1900 WZonă cu inducţiespate dreapta Ø 140mm1400 W ( B 2500 W )Ventilator conv
NivelareaAparatul este furnizat cu picioruşe reglabile,situate în colţurile din spate şi din faţă ale ba-zei.Reglând picioruşele puteţi modifica înălţ
Avertizare Dacă este deteriorat cablulde alimentare, producătorul saureprezentantul său de service sau opersoană calificată trebuie să-lînlocuiască, p
Tip de co-nexiuneMonofazat Trifazat Y 3 faze +nulTrifazat Trifazat Y 2 faze + nulConexiu-nea cablu-lui la pa-noul deborneTensiuneareţelei230V ~ 400V 3
Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVsebinaVarnostna navodila 49Skrb za varstvo okolj
Főzőlap áttekintése234151 Indukciós főzőzóna 2100 W2 Indukciós főzőzóna 1400 W3 Kijelző4 Indukciós főzőzóna 1800 W5 Indukciós főzőzóna 1400 WTeleszkóp
upoštevajo varnostno oddaljenost 30 cmod plošče. Če imate vsajen srčni spodbu-jevalnik, vam vseeno priporočamo, da seposvetujete z vašim zdravnikom .
komunalno službo ali na trgovino, v kateri steizdelek kupili.Embalažni materialEmbalaža je izdelana iz okolju prijaznih ma-terialov in jo lahko recikl
Pregled kuhalne plošče234151 Indukcijsko kuhališče 2100 W2 Indukcijsko kuhališče 1400 W3 Prikazovalnik4 Indukcijsko kuhališče 1800 W5 Indukcijsko kuha
Opozorilo! Med pečenjem se predallahko segreje, če je pečica dolgovključena. Zato v predalu ne shranjujtevnetljivih materialov, kot so kuhinjskerokavi
Čas lahko ponastavite, če ni bila nastavljenanobena samodejna funkcija (čas priprave ali konec kuhanja ).Funkcija "Čas priprave" Funkcija
2.Potem pritisnite tipko ali (največ: 2uri, 30 minut).3. Po izvedeni nastavitvi počakajte 5 se-kund. Zasveti kontrolna lučka odštevalneure .4. Po
Odprtine za zračenje pečice omogočajo, dadel pare izstopi iz pečice. Kljub temu pri od-piranju vrat pečice vedno stopite neko-liko stran od pečice , d
Upravljanje močiKuhalna plošča ima štiri indukcijske grelneelemente v dveh področjih ogrevanja.Zadnje in sprednje področje ogrevanja se ne-odvisno nap
Nekatera posoda pri uporabi na induk-cijskih kuhališčih povzroča hrup. Hrupne pomeni okvare štedilnika in ne vplivana delovanje.Dno mora biti čimbolj
zapečenost spodnjega in zgornjega dela(npr. lazanja)Funkcija omogoča pečenje brez delovanjaventilatorja.Uporaba tradicionalne pečice:• Gumb za funkcij
Vigyázat Sütés alatt a fiókátforrósodhat, ha a sütőt hosszú ideigmagas fokozaton használják. Gyúlékonyanyagokat, úgymint edényfogókesztyűt, konyharuhá
Dodatna živila, kot so npr. paradižniki in go-be, lahko pri pečenju mesa na žaru postavitepod rešetko.Za praženje kruha priporočamo uporabozgornjega p
jajčnega testa itd. Pri pečenju peciva, krhke-ga testa, čajnih kolačkov, kruha itd. vstavitemodele ali pekače na sredino pod grelec.Zagotovite, da je
RAZPREDELNICA ZA PEČENJEŽivilo Višina vodilod spodajnavzgorČas predgre-vanja v minu-tah Tempera-tura °C Tempera-tura °CTrajanje v mi-nutah 1+2 7-10 -
RAZPREDELNICA ZA PEČENJEŽivilo Višina vodilod spodajnavzgorČas predgre-vanja v minu-tah Tempera-tura °C Tempera-tura °CTrajanje v mi-nutah 1 ---- ---
Steklokeramično površino očistite povsaki uporabi, ko je topla ali hladna. Nata način preprečite, da se umazanija za-žge. Vodni kamen in vodne lise, m
Pomembno! Pri namestitvi stranskihrešetk zagotovite, da sta zadrževalna vijakateleskopskih vodil obrnjena naprej.Rešetki namestite tako, da ju pritrdi
15cNazadnje pritisnite oba jezička navzdol protipečici (d). Da se vrata lahko pravilno zaprejo,pritisnite jezička z ustreznim pripomočkom(npr. z izvij
garancijske dobe obisk tehnika iz servisneslužbe ali prodajalca ni brezplačen.Indukcijska kuhalna ploščaSimptomi Možni vzrok OdpravljanjeKuhalne plošč
Zadnje desno induk-cijsko kuhališče Ø140 mm1400 W ( B 2500 W ) Konvekcijski ventilator 35 WSkupna moč kuhal-ne plošče(modul 2, območje 3600W x 2) 7200
Namestitev v vodoraven položajŠtedilnik ima nastavljive nožice na vseh štirihvogalih podnožja.Z nastavljanjem nožic lahko spremenite viši-no štedilnik
A pontos idő csak akkor állítható be újra, haéppen nincs automatikus funkció (sütés idő-tartama vagy sütési idő vége ) beál-lítva.Sütés időtartama
Opozorilo! Če je napajalni kabelpoškodovan, ga mora zamenjatipredstavnik proizvajalca, pooblaščeneservisne službe ali druga strokovnousposobljena oseb
Priključitevkabla napriključnoploščoOmrežnanapetost230 V ~ 400 V 3N~ 230 V 3~ 400 V 2N~Napetostgrelcev230 V 230 V 230 V 230 VVelikostvarovalke50 A 3 x
342706824-00-052009www.electrolux.comwww.electrolux.huwww.electrolux.rowww.electrolux.si
Percszámláló funkció A percszámláló hangjelzése a beállított idő-tartam végén megszólal, de a sütő bekap-csolva marad, ha használatban van.A percszáml
Kondenzáció és gőzAz étel felmelegítésekor ugyanúgy gőz kelet-kezik, mint amikor teavizet forral.A sütő szellőzőnyílásai lehetővé teszik, hogyennek a
Comments to this Manuals