Electrolux EOC6851AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC6851AAX. Electrolux EOC6851AAX User Manual [bg] [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC6851
PL PIEKARNIK PAROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

EOC6851PL PIEKARNIK PAROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

PoleczujnikaFunkcja Uwagi9Godzina i dodat‐kowe funkcjeUstawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcjapieczenia, należy dotknąć pola czujnika, abyustawi

Page 3 - POLSKI 3

Symbol FunkcjaWskaźnik szybkiegogrzaniaFunkcja jest włączona. Zapewniaona krótszy czas nagrzewania.Automatyka wagowa Wskazanie informuje, że system au

Page 4

6.2 Przegląd menuMenu główneSym‐bolPozycja menu ZastosowanieFunkcje pieczenia Zawiera listę funkcji pieczenia.Gotowanie wspomagane Zawiera listę progr

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Sym‐bolPodmenu OpisPrzypominanie o czyszcz. Przypominanie o konieczności wyczyszczeniaurządzenia.Serwis Wyświetlanie informacji o wersji oprogramowa‐n

Page 6 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

Funkcja pieczenia ZastosowanieGrill Do grillowania płaskich potraw i opiekania chle‐ba.Szybki grill Do grillowania potraw płaskich w dużych ilo‐ściach

Page 7 - 2.7 Wewnętrzne oświetlenie

6.6 Pieczenie parowePokrywa szuflady na wodę znajduje sięw panelu sterowania.OSTRZEŻENIE!Używać wyłącznie wody. Nieużywać wody filtrowanej(demineraliz

Page 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

BCA2. Umieścić drugi koniec rurkiodpływowej (C) w pojemniku.Umieścić pojemnik poniżej zaworuspustowego (A).3. Otworzyć drzwi piekarnika i umieścićzłąc

Page 9 - 4. PANEL STEROWANIA

Funkcja zegara ZastosowanieKoniec Służy do ustawiania czasu wyłączeniafunkcji pieczenia (maksymalnie 23 godzinyi 59 minut).Po ustawieniu czasu dla fun

Page 10 - 4.2 Wyświetlacz

Na wyświetlaczu pojawia się komunikat.2. Nacisnąć , aby włączyć lub ,aby anulować.3. Ustawić czas działania funkcji.4. Nacisnąć .8. PROGRAMY AUTOMA

Page 11 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

UWAGA!Należy używać wyłącznietermosondy dostarczonejwraz z urządzeniem lubodpowiednich częścizamiennych.Podczas pieczeniatermosonda musipozostawać w m

Page 12 - 6.2 Przegląd menu

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6.3 Funkcje pieczenia

°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskopowe zostałycałkowicie wsunięte do wnętrzaurządzenia.9.3 Akcesoria do pieczeniaparowegoNacz

Page 14 - 6.4 Specjalne

• Nie wlewać zimnej cieczy dogorącego naczynia do pieczenia.• Nie stawiać naczynia do pieczenia narozgrzanej powierzchni gotowania.• Nie używać do czy

Page 15 - POLSKI 15

9.5 Bezpośrednie pieczenieparoweUmieścić potrawę na stalowym ruszcie wnaczyniu do pieczenia. Dodać niewielkąilość wody.UWAGA!Nie przykrywać naczyniapo

Page 16 - 7. FUNKCJE ZEGARA

4. Nacisnąć , aby potwierdzić.Na wyświetlaczu pojawi się pierwszawolna pozycja pamięci.5. Nacisnąć , aby potwierdzić.6. Wprowadzić nazwę programu.Pi

Page 17 - 7.2 Ustawianie funkcji zegara

Gdy funkcja pieczenia zakończydziałanie, zostanie wyemitowany sygnałdźwiękowy.• Blokada panelu działa,gdy funkcja pieczenia jestwłączona.• Menu: Ustaw

Page 18 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

minimum czas pieczenia i zużycieenergii.• Wewnątrz urządzenia lub naszklanych drzwiach może skraplać sięwilgoć. Jest to normalne zjawisko.Otwierając d

Page 19 - 9.2 Prowadnice teleskopowe

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaJabłecznik(szarlot‐ka)1)170

Page 20 - 9.3 Akcesoria do pieczenia

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekła‐

Page 21 - 9.4 Pieczenie parowe w

Chleb i pizzaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190

Page 22 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

MięsoProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2 190 2 50

Page 23 - 10.4 Ustaw + start

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

RybaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg /Dorada190 2 175

Page 25 - 11.5 Tabela pieczenia

11.7 Turbo grillWołowinaProdukt Ilość Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaPieczeń wołowalub filet, lekko wy‐pieczone1)na każdy cmgrubości190 -

Page 26

DróbProdukt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKawałki drobiu po 0,2 - 0,25 200 - 220 30 - 50 1 lub 2Kurczak, po‐łówkapo 0,4 - 0,5

Page 27 - POLSKI 27

potraw, jak mięso duszone w sosiewłasnym czy tłusta pieczeń wieprzowa.W celu zapewnienia odpowiedniejtemperatury wewnątrz produktu możnaużyć czujki te

Page 28

Produkt Ilość (g) Czas rozm‐rażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiŚmietana 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Także lekko zmrożonaśmietana daje siędobrze

Page 29 - POLSKI 29

Produkt Temperatura (°C) Czas do zagoto‐wania (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Kalarepa / Groch /Szparagi160 - 170 50 - 60 15 - 201) Pozo

Page 30 - 11.6 Grill

Produkt Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaUwagiTarty 175 30 - 40 2 W 26 cm foremce dociastaCiasto owocowe 160 80 - 90 2 W 26 cm foremce doc

Page 31 - 11.7 Turbo grill

Produkt Ilość (g) Temper‐atura(°C)Czas(min)PoziompiekarnikaUwagiPieczeń woło‐wa – lekko wy‐pieczona1000 210 45 - 50 2 Na ruszciePieczeń woło‐wa – śred

Page 32 - 11.9 Termoobieg (niska temp.)

Produkt Temperatura(°C) Poziom piekarnikaZielone szparagi 130 35 - 45 2Cukinia, krojona 130 20 - 25 2Marchew 130 35 - 40 2Koper 130 30 - 35 2Kalarepa

Page 33 - 11.10 Rozmrażanie

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) PoziompiekarnikaUwagiPizza (na cien‐kim spodzie)200 - 220 15 - 25 1 Na blasze dopieczenia ciastaPizza (z dużąilośc

Page 34 - 11.11 Pasteryzowanie

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - 11.13 Termoobieg + para

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaUwagiBiały chleb 1000 g 180 - 190 45 - 60 2 1-2 bochenki,po 500 g każ‐dyBułki 500 g 190 -

Page 36

• Do czyszczenia powierzchnimetalowych należy używać zwykłegopłynu do mycia naczyń.• Po każdym użyciu należy oczyścićwnętrze urządzenia. Nagromadzenie

Page 37 - 11.14 Pieczenie w naczyniu do

Usunąć ręcznie największezanieczyszczenia.UWAGA!Jeśli w tej samej szafce sązainstalowane inneurządzenia, nie należyużywać ich jednocześnie zfunkcją: P

Page 38 - 11.15 Pizza

oczyszczające lub zmiękczającewodę.• Twarda woda o dużej zawartościwapnia – nie ma żadnego wpływu nadziałanie urządzenia, ale trzeba jeczęściej czyści

Page 39 - 11.17 Chleb

3. Przytrzymać naciśnięty elementjedną ręką. Drugą ręką, za pomocąśrubokręta, unieść i obrócić dźwignięzawiasu po prawej stronie.4. Znaleźć zawias po

Page 40 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9. Obrócić oba elementy mocujące o90° i wyjąć je z mocowań.90°10. Ostrożnie podnieść i po kolei wyjąćszyby. Zacząć od górnej szyby.1211. Umyć szyby wo

Page 41 - 12.4 Piroliza

UWAGA!Aby uniknąć zabrudzeniażarówki halogenowejtłuszczem, należy chwytać jąprzez szmatkę.1. Wyłączyć urządzenie.2. Wykręcić bezpieczniki ze skrzynkib

Page 42 - 12.5 Czyszczenie zbiornika

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieW piekarniku pozostaławoda.Do zbiornika wlano zbytdużo wody.Wyłączyć piekarnik i usu‐nąć wodę za pomocąście

Page 43 - 12.6 Czyszczenie drzwi

Dane niezbędne dla serwisu znajdują sięna tabliczce znamionowej. Tabliczkaznamionowa znajduje się na przednimobramowaniu komory urządzenia. Nieusuwać

Page 44

całkowitej podanej na tabliczceznamionowej oraz w tabeli:Moc całkowita(W)Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 1380 3 x 0,75maksymalnie 2300 3 x 1Moc ca

Page 45 - 12.7 Wymiana oświetlenia

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 46 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

powinny być dokładnie zamkniętepodczas pieczenia.– Użycie metalowych naczyńpozwala oszczędzać energię.– Jeśli to możliwe, należy wkładaćpotrawy do nie

Page 48 - 14.4 Przewody

www.electrolux.com/shop867310999-B-452014

Page 49 - 16. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2.3 PrzeznaczenieOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem lub wybuchu.• Urządzenie należy używać wyłączniew w

Page 50 - 17. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Jeśli szyba pęknie, należy jąniezwłocznie wymienić. Skontaktowaćsię z punktem serwisowym.• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożno

Page 51 - POLSKI 51

domowych. Nie należy używać jej dooświetlania pomieszczeń.OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przystąpieniem do wymianyżarówki należ

Page 52 - 867310999-B-452014

4. PANEL STEROWANIA4.1 Sterowanie elektroniczne1 112 4 63 9 105 7 8Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.PoleczujnikaFunkcja Uwagi1WŁ. / W

Comments to this Manuals

No comments