Electrolux EOC6851AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC6851AAX. Electrolux EOC6851AAX User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC6851
................................................ .............................................
EN STEAM OVEN USER MANUAL 2
PL PIEKARNIK PAROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - EN STEAM OVEN USER MANUAL 2

EOC6851... ...EN STEAM OVEN USER MANUAL 2PL PIEKARNIK PAROWY IN

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.2 The menus in overviewMain menuSymbol Menu item ApplicationHeating Functions Contains a list of heating functions.Assisted CookingContains a list o

Page 3 - 1.2 General Safety

6.3 Heating functionsSubmenu for: Heating FunctionsHeating function ApplicationTrue Fan Cooking To bake maximum on three shelf positions atthe same ti

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Heating function ApplicationAu Gratin To prepare dishes such as lasagna or pota-to gratin. Also to gratinate and to brown.Dough Proving To raise the y

Page 5 - 2.3 Care and Cleaning

6.7 Tank Full indicatorWhen the display shows Water tank full ,you can use the steam cooking.An acoustic signal sounds when the tankis full.If you put

Page 6 - 2.5 Disposal

7. CLOCK FUNCTIONS7.1 Clock functionsSymbol Function DescriptionMinute MinderTo set a countdown (max 2 h 30 min). This functionhas no effect on the op

Page 7 - 4. BEFORE FIRST USE

4.Press again and again until thedisplay shows Heat + Hold . PressOK to confirm.When the function ends, an acoustic sig-nal sounds.The Heat + Hold f

Page 8 - 5. CONTROL PANEL

the meat is at the set temperature, theappliance deactivates.There are two temperatures to be set:• The oven temperature.• The core temperature.Only u

Page 9 - 6. DAILY USE

°C2.Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them intothe appliance.Make sure you push back the tele-scopic runners fully in the

Page 10 - 6.2 The menus in overview

• Injector for direct steam cooking (D)• Steel grill (E)CThe dish consists of a glass bowl, a lidwith a hole for the injector tube (C) and asteel gril

Page 11 - 6.3 Heating functions

Steam cooking in a dietary baking dishPut the food onto the steel grill in the bak-ing dish and put the lid on it. Put the injec-tor tube into the spe

Page 12 - 6.6 Tank Empty indicator

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Page 13 - ENGLISH 13

Do not put the hot baking dish on cold /wet surfaces.Do not put cold liquids in the baking dishwhen it is hot.Do not use the baking dish on a hot cook

Page 14 - 7. CLOCK FUNCTIONS

2.Set a heating function or an AssistedCooking function.3.Touch again and again until thedisplay shows SAVE . Press OK toconfirm.4.The display shows

Page 15 - 9. USING THE ACCESSORIES

• When the heating function operates,the Function Lock is on.• You can activate and deactivate theSET + GO function in the Basic Set-tings menu.10.5 A

Page 16 - 9.2 Telescopic runners

Initially, monitor the performance whenyou cook. Find the best settings (heat set-ting, cooking time, etc.) for your cook-ware, recipes and quantities

Page 17 - 9.3 Accessories for steam

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Biscuits /pastrystripes -three levels-

Page 18

FLANSTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Pasta flan 2 200 2 180 40 - 50 In

Page 19 - Direct steam cooking

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Goose 2 175 1 160 150 -200WholeRabbit

Page 20 - 10. ADDITIONAL FUNCTIONS

11.6 Turbo GrillingBeefTYPE OF DISH QuantityShelf posi-tionTempera-ture [°C]Time [min]Roast beef or fil-let, rareper cm ofthickness1190 - 200 1)5 - 6R

Page 21 - 10.4 SET + GO

TYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Chicken , half 400 - 500 geach1 190 - 210 35 - 50Chicken, pou-lard1 - 1.5 kg 1 190 - 210 5

Page 22 - 11. HELPFUL HINTS AND TIPS

11.8 PreservingSoft fruitPRESERVETemperature[°C]Cooking timeuntil simmering[min]Further cookingtime at 100 °C[min]Strawberries, blue-berries, raspber-

Page 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Page 24

FRUITTYPE OFDISHShelf positionTemperature[°C]Time [hr]1 level 2 levelsPlums 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apple slices 3 1/4 60 - 7

Page 25 - Preheat for 10 minutes

MEATTYPE OFDISH[g]ShelfpositionTemp[°C]Cookingtime[min]NotesRoast pork 1000 2 180 90 - 110 On a wire shelfVeal 1000 2 180 90 - 110 On a wire shelfRoas

Page 26 - 11.5 Grilling

TYPE OFFOODShelf posi-tionTemp [°C]Cooking time[min]NotesOnion tart 2 200 – 220 20 – 30 In a baking traySTEAM REGENERATINGPreheat an empty oven for 10

Page 27 - 11.6 Turbo Grilling

TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C]Cooking time[min]Asparagus green 2 130 35 - 45Courgette slices 2 130 20 - 25Carrots 2 130 35 - 40Fennel 2

Page 28 - 11.7 Defrosting

TYPE OF DISH Core temperature [°C]English roast beef, well done 70 - 75Shoulder of pork 80 - 82Shin of pork 75 - 80Lamb 70 - 75Chicken 98Hare 70 - 75T

Page 29 - 11.9 Drying

212.Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and removeit.Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the opposite

Page 30 - 11.10 True Fan + Steam

12.4 Cleaning the water tankWARNING!Do not put water into the watertank during the cleaning proce-dure.During the cleaning procedure,some water can dr

Page 31 - PIZZA SETTING

Removing the oven door and the glass panel1.Fully open the door and identify thehinge to the right side of the door.2.Push the tightening component un

Page 32 - BREAD BAKING

5.Lift and turn the lever on the lefthinge.6.Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull for-ward and remove the door from

Page 33 - ENGLISH 33

90°9.Turn the two fasteners by 90° and re-move them from their seats.1210.Carefully lift (step 1) and remove (step2) the glass panels one by one. Star

Page 34 - 12. CARE AND CLEANING

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Page 35 - 12.3 Oven lamp

13. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot heat up.The appliance is deactiva-ted.Activa

Page 36 - 12.5 Cleaning the oven door

Problem Possible cause RemedyThe display shows“Demo”. The appli-ance does not heatup. The fan doesnot operate.The test mode is activated.1.Deactivate

Page 37 - ENGLISH 37

min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB15.2 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe electrical installation.The manufac

Page 38

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. WSKAZÓWK

Page 39 - ENGLISH 39

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Page 40 - 13. WHAT TO DO IF…

• Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐czyć je od zasilania.• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernychśrodków

Page 41 - 15. INSTALLATION

dem należy zamocować w taki sposób, abynie można go było odłączyć bez użycia narzę‐dzi.• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznegodopiero po zakończe

Page 42 - 16. ENVIRONMENT CONCERNS

• Przed przystąpieniem do konserwacji należywyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐du zasilającego z gniazda elektrycznego.• Upewnić się, że urząd

Page 43 - OBSŁUGA KLIENTA

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐rażeń lub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.• Odciąć przewód zasilaj

Page 44

2.Dotknąć OK, aby potwierdzić.4.3 Nagrzewanie wstępneNależy wstępnie nagrzać puste urządzenie w ce‐lu wypalenia pozostałości smaru.1.Ustawić funkcję

Page 45 - 2.1 Instalacja

• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m

Page 46 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

NumerPole czujni‐kaFunkcja Uwagi7Strzałka w dół Służy do przemieszczania się w dół menu.8Godzina i dodat‐kowe funkcjeUstawianie różnych funkcji. Gdy d

Page 47 - 2.4 Wewnętrzne oświetlenie

6. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.6.1 Obsługa menuObsługa menu:1.Włączyć urządzenie.2.Nacisnąć lub , a

Page 48 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Symbol Podmenu OpisDźwięki przyciskówWłączanie i wyłączanie dźwięku pól dotykowych.Nie można wyłączyć dźwięku towarzyszącego do‐tknięciu pola WŁ./WYŁ.

Page 49 - 5. PANEL STEROWANIA

Funkcja pieczenia ZastosowanieSzybki grill Do grillowania potraw płaskich w dużych ilościach ido opiekania pieczywa.Turbo grill Do pieczenia na jednym

Page 50

4.Włączyć urządzenie.5.Przygotować potrawę w odpowiednim na‐czyniu.6.Wybrać funkcję pieczenia parowego i usta‐wić temperaturę.7.W razie potrzeby ustaw

Page 51 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

6.12 Oszczędzanie energiiUrządzenie wyposażono w funkcjeumożliwiające oszczędzanie energiipodczas codziennego pieczenia:• Ciepło resztkowe:– Gdy dział

Page 52 - 6.3 Funkcje pieczenia

• Funkcję można włączyć lub wyłączyćw menu Ustawienia podstawowe .• Warunki działania funkcji:– Ustawiona temperatura musi prze‐kraczać 80°C.– Ustawio

Page 53 - 6.5 Pieczenie parowe

9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.9.1 TermosondaTermosonda mierzy temperaturę wewnątrz mię‐sa. Gdy mięso

Page 54

9.2 Prowadnice teleskopowe°C1.Wyciągnąć prawą i lewą prowadnicę tele‐skopową.°C2.Umieścić ruszt na prowadnicach teleskopo‐wych i ostrożnie wsunąć do w

Page 55 - 7. FUNKCJE ZEGARA

•Pokrywka (B)•Rurka dyszy (C)• Dysza do bezpośredniego pieczenia parowe‐go (D)• Stalowy ruszt (E)CNaczynie składa się ze szklanej miski, pokrywkiw otw

Page 56 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

• Do not clean the catalytic enamel (if ap-plicable) with any kind of detergent.Pyrolytic cleaningWARNING!Risk of fire and burns.• Before carrying out

Page 57 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

CDDysza i rurka dyszy. Literą „C” oznaczono rurkędyszy do pieczenia parowego, a literą „D” – dy‐szę do bezpośredniego pieczenia parowego.Pieczenie par

Page 58 - 9.2 Prowadnice teleskopowe

Umieścić naczynie do pieczenia na pierwszymlub drugim poziomie od dołu. Uważać, aby nieprzygnieść rurki dyszy. Nie może ona równieżdotykać grzałki w g

Page 59 - POLSKI 59

Nie używać do czyszczenia naczynia ściernychśrodków czyszczących, szorstkich myjek aniproszków do czyszczenia.10. DODATKOWE FUNKCJE10.1 Menu Program u

Page 60 - Bezpośrednie pieczenie parowe

10.3 Blokada uruchomieniaBlokada uruchomienia chroni przed przypadko‐wym uruchomieniem urządzenia.Włączanie i wyłączanie funkcji blokadyuruchomienia:1

Page 61 - POLSKI 61

przygotowanie delikatnych potraw z chrupiącąskórką. Zmniejsza on do minimum czas pie‐czenia i zużycie energii.• Wewnątrz urządzenia lub na szklanychdr

Page 62 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTem‐peratu‐ra (°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Biszkopt

Page 63 - 10.7 Termostat bezpieczeństwa

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTem‐peratu‐ra (°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Tarty pła

Page 64 - 11.4 Tabela pieczenia

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura(°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Lasagne 2 1

Page 65 - POLSKI 65

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura(°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Zając 2 190

Page 66

RODZAJ POTRA‐WYIlośćPoziom piekar‐nikaTemperatura(°C)Czas (min)Pieczeń wołowa lubfilet, średnio wypie‐czonena każdy cmgrubości1180 - 190 1)6 - 8Piecze

Page 67 - POLSKI 67

3. PRODUCT DESCRIPTION512910843117541231 261Electronic programmer2Water drawer3Socket for the core temperature sen-sor4Grill5Oven lamp6Fan7Shelf suppo

Page 68 - 11.6 Turbo grill

RODZAJ PO‐TRAWYIlość Poziom piekarni‐kaTemperatura(°C)Czas (min)Indyk 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Ryba (gotowanie na parze)RODZAJ PO‐TRAWYIlość Pozi

Page 69 - Rozgrzać wstępnie piekarnik

WarzywaPASTERYZOWANIE Temperatura (°C)Czas gotowania domomentu zagotowa‐nia (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Marchew1)160 – 170 50 – 60 5

Page 70 - 11.8 Pasteryzowanie

RODZAJ POTRA‐WYPoziom pie‐karnikaTemperatura(°C)Czas pie‐czenia(min)UwagiCiasto owocowe 2 160 80 - 90 W 26 cm foremce do ciastaBiszkopt 2 160 35 - 45

Page 71 - 11.10 Termoobieg + para

RODZAJ PO‐TRAWY(g)PoziompiekarnikaTempera‐tura (°C)Czas pie‐czenia (min)UwagiIndyk 4000 2 170 180 - 240 W całościKaczka 2000 - 2500 2 170 - 180 120 -

Page 72

RODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura (°C)Czas pieczenia(min)Dania na jednym talerzu 2 130 10 - 15Mięso 2 130 10 - 15Warzywa 2 130 10 - 15CHLEB

Page 73 - REGENERACJA

MIĘSORODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura ( °C) Czas pieczenia (min)Gotowana szynka 2 130 55 - 65Gotowana pierś zkurczaka2 130 25 - 35Peklowan

Page 74 - Termoobieg + para

12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.• Przód urządzenia należy myć miękką ście‐reczką zwilżoną ciepłą wod

Page 75 - POLSKI 75

12.2 PirolizaUWAGA!Jeśli wraz z urządzeniem zainstalowanajest płyta grzejna, nie należy jej używaćpodczas działania funkcji Piroliza . Mog‐łoby to spo

Page 76 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Po upływie 25 minut wyłączyć piekarnik iodczekać 15 minut, aby ostygł.3.Włączyć piekarnik i wybrać funkcję Termoo‐bieg + para . Ustawić temperaturę od

Page 77 - 12.3 Oświetlenie piekarnika

Demontaż drzwi i szyby piekarnika1.Otworzyć całkowicie drzwi i znaleźć zawiaspo prawej stronie drzwi.2.Nacisnąć element mocujący, tak aby prze‐sunął s

Page 78

5. CONTROL PANELElectronic programmer1 10112 43 8 95 6 7Use the sensor fields to operate the applianceNumberSensorfieldFunction Comment1On / off To ac

Page 79 - POLSKI 79

5.Podnieść i obrócić dźwignię przy lewym za‐wiasie.6.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągając drzwi

Page 80

90°9.Obrócić oba elementy mocujące o 90° i wy‐jąć je z mocowań.1210.Ostrożnie unieść (krok 1) i pojedynczo wy‐jąć (krok 2) szyby. Zacząć od górnej szy

Page 81 - Montaż drzwi i szyb

13. CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie nagrze‐wa się.Ur

Page 82 - 13. CO ZROBIĆ, GDY…

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyNa wyświetlaczu wi‐doczne jest wskazanie„Demo”. Urządzenie nienagrzewa się. Nie dzia‐ła wentylator.Włąc

Page 83 - 15. INSTALACJA

min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB15.2 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Producent

Page 85 - POLSKI 85

86www.electrolux.com

Page 86

POLSKI 87

Page 87 - POLSKI 87

www.electrolux.com/shop397270202-F-032013

Page 88 - 397270202-F-032013

NumberSensorfieldFunction Comment11—Display Shows the current settings of the appli-ance.DisplayADEB CA)Heating functionB)Time of dayC)Heat-up indicat

Comments to this Manuals

No comments