Electrolux EXP09HN1WI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EXP09HN1WI. Electrolux EXP09HN1WI User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN AIR CONDITIONER
FR CLIMATISEUR
ELȀȁǿȂǹȉǿȈȉǿȀȅ
IT CONDIZIONATORE D’ARIA
ES ACONDICIONADOR DE AIRE
PT AR CONDICIONADO
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȋȇǾȈȉǾ
MANUALE PER L’UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DO UTILIZADOR
................................................... ........................................................
2
18
34
50
66
82
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1

EN AIR CONDITIONERFR CLIMATISEURELȀȁǿȂǹȉǿȈȉǿȀȅIT CONDIZIONATORE D’ARIAES ACONDICIONADOR DE AIREPT AR CONDICIONADOUSER MANUALMANUEL D’UTILISATIONǼīȋǼǿ

Page 2 - CONTENTS

10 www.electrolux.com4.2 WALL DISCHARGEMount wall adaptor directly over correctly installed duct to outside. (This usually includes aluminum wall duct

Page 3 - 1. Safety information

www.electrolux.com/shop

Page 4 - 4 www.electrolux.com

11ENGLISH6. To secure lower sash in place, attach right angle sash lock with 1/2" (12.7mm) screw as shown (Fig. 16). NOTE: It is difcult to lock

Page 5 - 5ENGLISH

12 www.electrolux.com5. AIR CONDITIONER FEATURES1Displays temperature/time2Turns unit on or off3Swing button4Activates timer5Sets mode6Adjust temperat

Page 6 - 1.3 Usage cautions

13ENGLISH6. OPERATING INSTRUCTIONSNOTEThe following instructions represent the Control Panel, the same instructions can be used for the Remote Control

Page 7 - 1.4 Notes on operation

14 www.electrolux.comSLEEP OPERATION:In this mode the selected temperature will increase by 1 °C 30 minutes after the mode is selected. The temperatur

Page 8 - 8 www.electrolux.com

15ENGLISH2. During the Heating mode, you will need to connect a drain hose to the rear of unit as Fig.26Additional things you should knowNow that you

Page 9 - Slide upwards

16 www.electrolux.comt Wash the lter using liquid dishwashing detergent and warm water. Rinse lter thoroughly. Gently shake excess water from the 

Page 10 - 4.2 WALL DISCHARGE

17ENGLISHt Air directional louvers positioned improperly. Position louvers for better air distribution.t Front of unit is blocked by drapes, blinds,

Page 11 - 11ENGLISH

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéciez de dizaines d'années d'expérience profes

Page 12 - REMOTE CONTROL

19FRANÇAIS ATTENTION!Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés phy-siques, sensorielles ou m

Page 13 - 6. OPERATING INSTRUCTIONS

WE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience

Page 14 - Remove the

20 www.electrolux.comavertissement signicationInsérez correctement la che d'alimentation. Une mauvaise réparation peut provoquer un choc électr

Page 15 - 7.1 Air Filter Cleaning

21FRANÇAISattention signicationLorsque vous devez retirer le ltre à air, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil.Vous risqueriez d

Page 16 - 8. BEFORE YOU CALL

22 www.electrolux.com1.2 Points à garder à l'esprit lors de l'utilisation de votre climatiseur ATTENTION: Avertissements d'utilisatio

Page 17 - 9. ENVIRONMENT CONCERNS

23FRANÇAISt La température autour du tuyau de vidange ne doit pas être inférieure au point de congélation lors de l'utilisation de l'appare

Page 18 - TABLE DES MATIÈRES

24 www.electrolux.com1Panneau de commande2Poignée de transport (des deux côtés)3Télécommande4Déchargement d'air de la pièce5Roulette6Sortie d&apo

Page 19 - 1. Consignes de sécurité

25FRANÇAIS4.1 Évacuation de l'air chaud par une fenêtreEn mode refroidissement, l'appareil doit être placé à proximité d'une fenêtre o

Page 20 - 20 www.electrolux.com

26 www.electrolux.com4.2 DÉCHARGEMENT PAR LE MURInstallez l'adaptateur mural directement sur le conduit correctement xé vers l'extérieur. (

Page 21 - 21FRANÇAIS

27FRANÇAIS6.Pour maintenir en place la guillotine inférieure, xez le verrou de la guillotine situé dans le coin droit avec une vis 1/2" (12,7mm

Page 22 - 22 www.electrolux.com

28 www.electrolux.com5. CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR1Afchage de la température/heure2Allume ou éteint l'appareil3Touche SWING (Oscillation)4A

Page 23 - 1.4 Remarques sur le

29FRANÇAIS6. NOTICE D’UTILISATIONREMARQUELes instructions suivantes s'appliquent au panneau de commande. Vous pouvez utiliser les mêmes instructi

Page 24 - 24 www.electrolux.com

3ENGLISH WARNING!This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lac

Page 25 - Glissez vers le haut

30 www.electrolux.comMODE NUIT:Lorsque ce mode est activé, la température dénie augmente de 1°C 30minutes après la sélection de ce mode. La tempér

Page 26 - 4.2 DÉCHARGEMENT PAR LE MUR

31FRANÇAIS2.En mode chauffage, vous aurez besoin de raccorder un tuyau de vidange à l'arrière de l'appareil, comme indiqué sur la Fig.26.In

Page 27 - 27FRANÇAIS

32 www.electrolux.comt Nettoyez le ltre avec du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Rincez soigneusement le ltre. Secouez doucement le ltre

Page 28 - TÉLÉCOMMANDE

33FRANÇAISt La température sélectionnée pour le refroidissement de nuit est trop basse. Pour dégivrer la bobine, sélectionnez le mode VENTILATEUR UNI

Page 29 - 6. NOTICE D’UTILISATION

ȂǼīȃȍȂȅȃǹȉǿȈǹȃǹīȀǼȈȈǹȈȈĮȢİȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİʌȠȣİȝʌȚıIJİȣIJȒțĮIJİIJȘȞ(OHFWUROX[ȖȚĮIJȘȞĮȖȠȡȐıĮȢDzȤİIJİİʌȚȜȑȟİȚȑȞĮʌȡȠȧȩȞIJȠȠʌȠȓȠıȣȞȠįİȪİIJĮȚĮʌȩįİț

Page 30 - Retirez la butée en

35ǼȁȁǾȃǿȀǹȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾǾıȣıțİȣȒĮȣIJȒįİȞʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚȖȚĮȤȡȒıȘĮʌȩİȞȒȜȚțİȢȒʌĮȚįȚȐȝİȝİȚȦȝȑȞİȢıȦȝĮIJȚțȑȢĮȚıșȘIJȘȡȚĮțȑȢȒʌȞİȣȝĮIJȚțȑȢȚțĮȞȩIJȘ

Page 31 - 7.1 Nettoyage du ltre à air

 ZZZHOHFWUROX[FRPʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ İʌİȟȒȖȘıȘȈȣȞįȑıIJİıȦıIJȐIJȠijȚȢIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȒʌȣȡțĮȖȚȐȜȩȖȦȣʌİȡȕȠȜȚ

Page 32 - 8. AVANT D'APPELER

37ǼȁȁǾȃǿȀǹʌȡȠıȠȤȒ İʌİȟȒȖȘıȘǵIJĮȞĮijĮȚȡİȓIJİIJȠijȓȜIJȡȠĮȑȡĮȝȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJĮȝİIJĮȜȜȚțȐIJȝȒȝĮIJĮIJȘȢȝȠȞȐįĮȢǼȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșİȓIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢȂȘȞțĮșĮȡȓȗİ

Page 33 - 33FRANÇAIS

 ZZZHOHFWUROX[FRP1.2 ȉȚʌȡȑʌİȚȞĮșȣȝȐıIJİțĮIJȐIJȘȤȡȒıȘIJȠȣțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪȆȇȅȈȅȋǾȆȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢȤȡȒıȘȢ ȂȘȞʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓIJİIJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȚȢ

Page 34 - ȆǼȇǿǼȋȅȂǼȃǹ

39ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȀĮIJȐIJȘȤȡȒıȘIJȠȣıȦȜȒȞĮĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢįİȞʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȤĮȝȘȜȩIJİȡȘĮʌȩIJȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮʌȒȟȘȢȉȠȞİȡȩIJȘȢ

Page 35 - 1.1 ȈȘȝĮȞIJȚțȑȢıȘȝİȚȫıİȚȢ

4 www.electrolux.comwarning meaningPlug in power plug properly Otherwise, it may cause electric shock or re due to excess heat generationDo not opera

Page 36 -  ZZZHOHFWUROX[FRP

 ZZZHOHFWUROX[FRP1ȆȓȞĮțĮȢıIJȠȚȤİȓȦȞȤİȚȡȚıȝȠȪ2ȋİȚȡȠȜĮȕȒȝİIJĮijȠȡȐȢțĮȚıIJȚȢįȪȠʌȜİȣȡȑȢ3ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ4ǼțȡȠȒİıȦIJİȡȚțȠȪĮȑȡĮ5ȉȡȠȤȓıțȠȢ6Ȉ

Page 37 - 37ǼȁȁǾȃǿȀǹ

ǼȁȁǾȃǿȀǹ4.1 ǼȟĮȖȦȖȒȗİıIJȠȪĮȑȡĮĮʌȩIJȠʌĮȡȐșȣȡȠȀĮIJȐIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&22/,1*ȥȪȟȘȘıȣıțİȣȒʌȡȑʌİȚȞĮȕȡȓıțİIJĮȚțȠȞIJȐıİʌĮȡȐșȣȡȠȒȐȜȜȠȐȞȠȚȖȝĮ

Page 38 - 1.3 ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢțĮIJȐIJȘȤȡȒıȘ

 ZZZHOHFWUROX[FRP4.2 ǼȄǹīȍīǾǹǼȇǹǹȆȅȉȅȃȉȅǿȋȅȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠȞʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮIJȠȓȤȠȣĮțȡȚȕȫȢİʌȐȞȦıİȑȞĮıȪıIJȘȝĮĮȖȦȖȠȪİȟĮȖȦȖȒȢIJȠȠʌȠȓȠʌȡȑʌİȚȞ

Page 39 - ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

43ǼȁȁǾȃǿȀǹ6. īȚĮȞĮıIJİȡİȫıİIJİIJȠțȐIJȦijȪȜȜȠIJȠȣʌĮȡĮșȪȡȠȣıIJȘșȑıȘIJȠȣIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȖȦȞȓĮıIJİȡȑȦıȘȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢȝȚĮȕȓįĮȤȚȜȩʌȦȢijĮȓȞ

Page 40 -  ZZZHOHFWUROX[FRP

 ZZZHOHFWUROX[FRP5. ȋǹȇǹȀȉǾȇǿȈȉǿȀǹȀȁǿȂǹȉǿȈȉǿȀȅȊ1ǼȝijȐȞȚıȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢȫȡĮȢ2ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ3ȀȠȣȝʌȓțȓȞȘıȘȢIJȦȞʌİȡıȓįȦ

Page 41 - ȂİIJĮțȚȞȒıIJİʌȡȠȢIJĮʌȐȞȦ

45ǼȁȁǾȃǿȀǹ6. ȅǻǾīǿǼȈȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈȈǾȂǼǿȍȈǾȅȚʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȓİȢĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚıIJȠȞʌȓȞĮțĮIJȦȞıIJȠȚȤİȓȦȞȤİȚȡȚıȝȠȪĮȜȜȐȚıȤȪȠȣȞțĮȚȖȚĮIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ&

Page 42 - ĮȣIJȠțȩȜȜȘIJȠ

 ZZZHOHFWUROX[FRPȁǼǿȉȅȊȇīǿǹ6/((3ȜİʌIJȐȝİIJȐIJȘȞİʌȚȜȠȖȒĮȣIJȒȢIJȘȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȘİʌȚȜİȖȝȑȞȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮĮȣȟȐȞİIJĮȚțĮIJȐ&ȂİIJȐĮʌȩȐȜȜĮ

Page 43 - 4.4 ȉȠʌȠșȑIJȘıȘıİȠȡȚȗȩȞIJȚĮ

47ǼȁȁǾȃǿȀǹ2. ȀĮIJȐIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮșȑȡȝĮȞıȘȢʌȡȑʌİȚȞĮıȣȞįȑıİIJİȑȞĮȜȐıIJȚȤȠĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢıIJȠʌȓıȦȝȑȡȠȢIJȘȢȝȠȞȐįĮȢȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞǼȚțȆȡȩıș

Page 44 - ȆǿȃǹȀǹȈȈȉȅǿȋǼǿȍȃ

 ZZZHOHFWUROX[FRP ȆȜȪȞIJİIJȠijȓȜIJȡȠȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢȣȖȡȩțĮșĮȡȚıIJȚțȩʌȚȐIJȦȞțĮȚȗİıIJȩȞİȡȩȄİʌȜȪȞİIJİțĮȜȐIJȠijȓȜIJȡȠȉȚȞȐȟIJİIJȠijȓȜIJȡȠȖȚĮȞĮĮ

Page 45 - 6. ȅǻǾīǿǼȈȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈ

49ǼȁȁǾȃǿȀǹȉȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩȕȡȓıțİIJĮȚıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȥȪȟȘȢĮȜȜȐIJȠįȦȝȐIJȚȠİȓȞĮȚʌȠȜȪȗİıIJȩDzȤİȚıȤȘȝĮIJȚıIJİȓʌȐȖȠȢıIJȠȥȣțIJȚțȩıIJȠȚȤİȓȠʌȓıȦĮʌȩIJȘįȚĮ

Page 46 - İȜĮıIJȚțȩʌȫȝĮ

5ENGLISHcaution meaningWhen the air lter is to be removed, do not touch the metal parts of the unitIt may cause an injuryDo not clean the air conditi

Page 47 - 47ǼȁȁǾȃǿȀǹ

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza profes

Page 48 - 8. ȆȇǿȃȀǹȁǼȈǼȉǼīǿǹȈǼȇǺǿȈ

51ITALIANO ATTENZIONE!Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o da persone le cui capacità siche, sen-soriali o mentali o la cu

Page 49 - 49ǼȁȁǾȃǿȀǹ

52 www.electrolux.comavvertimento signicatoInserire correttamente la spina nella presa In caso contrario, c’è il pericolo di scosse elet-triche o inc

Page 50 - SOMMARIO

53ITALIANOattenzione signicatoQuando occorre togliere il ltro dell’aria, non toccare le parti metalliche dell’unitàPer non ferirsiNon pulire il cond

Page 51 - 1.1 Note importanti

54 www.electrolux.com1.2 Aspetti da ricordare quando si utilizza il condizionatore ATTENZIONE! Avvertenze per l’usot Non modicare nessun componente

Page 52 - 52 www.electrolux.com

55ITALIANOt La temperatura attorno al tubo di drenaggio non deve mai scendere sotto il punto di congelamento durante l'utilizzo. L'acqua dr

Page 53 - 53ITALIANO

56 www.electrolux.com1Pannello dei comandi2Maniglia per il trasporto (su entrambi i lati)3Telecomando4Scarico dell'aria interna5Rotella girevole6

Page 54 - 1.3 Norme di sicurezza

57ITALIANO4.1 Espulsione dell'aria calda attraverso la nestraIn modalità di RAFFRESCAMENTO, l'appa-recchiatura va collocata vicino a una n

Page 55 - 1.4 Note sul funzionamento

58 www.electrolux.com4.2 SCARICO DA MUROApplicare l'applicatore da muro direttamente sul tubo installato correttamente rivolto verso l'ester

Page 56 - 56 www.electrolux.com

59ITALIANO6.Per bloccare il telaio scorrevole inferiore in posizione, ssare il tassello di sicurezza con una vite da 1/2" (12,7 mm) come illustr

Page 57 - 57ITALIANO

6 www.electrolux.com1.2 Points to keep in mind when using your air conditioner CAUTION!Warnings for uset Do not modify any part of this product.t D

Page 58 - 4.2 SCARICO DA MURO

60 www.electrolux.com5. CARATTERISTICHE DEL CONDIZIONATORE D’ARIA1Display temperatura/timer2Accensione e/o spegnimento dell'unità3Tasto Swing4Acc

Page 59 - 59ITALIANO

61ITALIANO6. ISTRUZIONI PER L’USONOTALe seguenti istruzioni fanno riferimento al quadro dei comandi ma sono applicabili anche per il telecomando.MODAL

Page 60 - TELECOMANDO

62 www.electrolux.comMODALITÀ SLEEP:In questa modalità la temperatura selezio-nata aumenterà di 1° C 30 minuti dopo averla selezionata. La temperatura

Page 61 - 6. ISTRUZIONI PER L’USO

63ITALIANO2.Nella modalità di riscaldamento, è necessa-rio collegare un tubo di drenaggio sul retro dell'apparecchiatura come illustrato nella g

Page 62 - Togliere il tappo in

64 www.electrolux.comt Lavare il ltro con un detersivo per sto-viglie e acqua calda. Risciacquare accura-tamente il ltro. Scuotere delicatamente l&

Page 63 - 7.1 Pulizia del ltro aria

65ITALIANOt La temperatura è impostata troppo calda. Impostare una temperatura inferiore.t I deettori direzionali dell'aria sono posizionati i

Page 64 - 7.2 Pulizia della struttura

PENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. I

Page 65 - 9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

67ESPAÑOL ADVERTENCIAEste aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con exp

Page 66 - PENSAMOS EN USTED

68 www.electrolux.comadvertencia signicadoConecte el enchufe adecuadamenteDe no realizarse la acción según lo indicado, pueden causarse descargas elé

Page 67 - 1.1 Notas importantes

69ESPAÑOLprecaución signicadoCuando deba retirar el ltro de aire, no toque las piezas de metal de la unidadPueden causarse lesionesNo limpie el acon

Page 68 - 68 www.electrolux.com

7ENGLISHt The temperature around the drainage hose must not be below freezing point when used. Drained water may freeze inside the hose, causing wate

Page 69 - 69ESPAÑOL

70 www.electrolux.com1.2 Puntos que se deben tener en cuenta a la hora de utili-zar el acondicionador de aire PRECAUCIÓNAdvertencias de usot No modi

Page 70 - 1.3 Precauciones de uso

71ESPAÑOLt La temperatura cerca de la manguera de desagüe no debe ser inferior al punto de congelación cuando se utilice. El agua drenada se puede co

Page 71 - 1.4 Notas sobre el

72 www.electrolux.com1Panel de control2Asa de transporte (ambos lados)3Mando a distancia4Salida de aire ambiente5Rueda6Toma de salida de aire7Adaptado

Page 72 - 72 www.electrolux.com

73ESPAÑOL4.1 Descarga de aire caliente de escapeEn el modo de ENFRIAMIENTO, el apara-to se debe colocar cerca de una ventana o ventilación para que el

Page 73 - Deslice hacia arriba

74 www.electrolux.com4.2 DESCARGA DE PAREDColoque el adaptador de pared directa-mente sobre el conducto correctamente instalado al exterior. Normalmen

Page 74 - 4.2 DESCARGA DE PARED

75ESPAÑOL6. Para sujetar la guillotina inferior en su sitio, acople el cierre de guillotina de ángulo rec-to con un tornillo de 1/2" (12,7mm) co

Page 75 - 75ESPAÑOL

76 www.electrolux.com5. CARACTERÍSTICAS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE1Indica la temperatura/hora2Enciende o apaga la unidad3Botón SWING de oscilación4Act

Page 76 - MANDO A DISTANCIA

77ESPAÑOL6. INSTRUCCIONES DE USONOTALas siguientes instrucciones representan el panel de control; se pueden usar las mismas instrucciones para el mand

Page 77 - 6. INSTRUCCIONES DE USO

78 www.electrolux.comFUNCIONAMIENTO EN ESPERA:En este modo la temperatura selecciona-da aumenta1 °C trascurridos 30 minutos tras seleccionar el modo.

Page 78 - Retire el topo de

79ESPAÑOL2. Durante el modo de calefacción, debe conectar una manguera de desagüe a la parte posterior de la unidad, tal y como se muestra en la g.2

Page 79 - 79ESPAÑOL

8 www.electrolux.com1Control panel2Carrying handle (both sides)3Remote control4Room air discharge5Castor6Exhaust air outlet7Exhaust adaptor A8Bottom t

Page 80 - 7.2 Limpieza de la carcasa

80 www.electrolux.comt Lave el ltro con detergente líquido para lavavajillas y agua caliente. Aclare bien el ltro. Remueva suavemente el exceso de

Page 81 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

81ESPAÑOLt El ajuste de temperatura es muy alto. Ajuste una temperatura más baja.t Las láminas reguladoras de aire están mal colocadas. Coloque las

Page 82 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo dé-cadas de experiência prossional e in

Page 83 - 1. Informações de segurança

83PORTUGUÊS AVISO!Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deciências físicas, sensoriais ou mentais ou sem

Page 84 - 84 www.electrolux.com

84 www.electrolux.comaviso signicadoLigue a cha de alimentação correctamente Caso contrário, pode causar choque eléctrico ou incêndio devido a sobre

Page 85 - 85PORTUGUÊS

85PORTUGUÊSatenção signicadoQuando tiver de retirar o ltro de ar, não toque nas peças de metal do aparelhoPode causar ferimentosNão limpe o ar condi

Page 86 - 1.3 Precauções durante a

86 www.electrolux.com1.2 Pontos a ter em conta quando utilizar o ar condicionado CUIDADO!Avisos relativos à utilizaçãot Não modique nenhuma parte d

Page 87 - 87PORTUGUÊS

87PORTUGUÊSt A temperatura em torno da mangueira de escoamento não deve estar abaixo do ponto de congelação quando o aparelho estiver em funcionament

Page 88 - 88 www.electrolux.com

88 www.electrolux.com1Painel de controlo2Pega de transporte (ambos os lados)3Controlo remoto4Descarga de ar para o interior5Roda6Saída de ar de escape

Page 89 - Deslize para cima

89PORTUGUÊS4.1 Descarga de ar quente de escapeNo modo FRIO, o aparelho tem de ser colocado perto de uma janela ou outra abertura para que o ar quente

Page 90 - 4.2 DESCARGA POR PAREDE

9ENGLISH4.1 Exhausting hot air window dischargeIn the COOLING Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that the warm exhaust

Page 91 - 91PORTUGUÊS

90 www.electrolux.com4.2 DESCARGA POR PAREDEMonte o adaptador de parede directa-mente numa conduta para o exterior devidamente instalada. (Normalmente

Page 92 - CONTROLO REMOTO

91PORTUGUÊS6.Para xar a parte inferior da janela, xe a esquadria de bloqueio com um parafuso de 12,7 mm (1/2") conforme ilustrado (Fig. 16). NO

Page 93 - 93PORTUGUÊS

92 www.electrolux.com5. CARACTERÍSTICAS DO AR CONDICIONADO1Indica temperatura/tempo2Liga/desliga o aparelho3Botão SWING (Oscilação)4Activa o temporiza

Page 94 - Remova o tampão

93PORTUGUÊS6. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTONOTAAs instruções seguintes dizem respeito ao Painel de Controlo, mas também se aplicam ao Controlo Remoto.MO

Page 95 - 7.1 Limpeza do ltro de ar

94 www.electrolux.comFUNCIONAMENTO SLEEP:Neste modo, a temperatura seleccionada aumenta 1 °C, 30 minutos após a selecção deste modo de funcionamento.

Page 96 - 8. ANTES DE NOS CONTACTAR

95PORTUGUÊS2.No modo de aquecimento, é necessário ter uma mangueira de escoamento ligada na parte de trás do aparelho conforme ilustrado na Fig. 26.In

Page 97 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

96 www.electrolux.comt Lave o ltro com água morna e detergente de loiça. Enxagúe bem o ltro. Agite o ltro suavemente para remover o excesso de águ

Page 98 - 98 www.electrolux.com

97PORTUGUÊSt A temperatura denida é demasiado elevada. Seleccione uma temperatura inferior.t Os direccionadores do ar estão mal posicionados. Posic

Page 99 - 99PORTUGUÊS

98 www.electrolux.com

Page 100

99PORTUGUÊS

Comments to this Manuals

No comments