Forget bag numbers, s-bag™ Classic is all you need to remember!s-bag™ Classic is the new standard dustbag especially created by Electrolux to fit all
104 5 6 + 78 + 10 9 + 12 111231 The dust bag, s-bag™ must be replaced when the indicator window is completely red. Read the indicator with the floor
111 Den s-bag™-Staubbeutel austauschen, wenn das Anzeigefenster vollständig rot ist. Ablesen, wenn die Düse angehoben ist.2 Den Schlauch entfernen u
12564231987The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag™ becomes blocked. In such cases, disconnect from main
13Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das Rohr, der Schlauch, der Filter oder der s-bag™-Staubbeutel blockiert ist. Ziehen Sie in solch
14TroubleshootingThe vacuum cleaner does not start1 Check that the cable is connected to the mains.2 Check that the plug and cable are not damaged.3
15FehlersucheDer Staubsauger startet nicht.1 Prüfen, ob das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist.2 Prüfen, ob der Stecker und das Kabel
11111251Sutrikimų šalinimasDulkių siurblys neįsijungia1 Patikrinkite, ar laidas įjungtas į tinklą.2 Patikrinkite, ar kištukas ir elektros laidas nep
3NederlandsDank u dat u gekozen hebt voor een Clario van Electrolux. Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Clario-modellen. Dit kan betekenen dat
321456 7812910 114Safety precautionsClario should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. The vacuum cleaner f
55SicherheitsvorkehrungenDas Staubsaugermodell Clario sollte nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. Der St
65b 67895a12 431 Check that the s-bag™ dustbag and motor filter are in place.2 Insert the hose until the catch clicks to engage (press the catch to
7DeutschVORBEREITUNGEN1 Prüfen, ob der s-bag™-Staubbeutel und der Motorfilter richtig eingelegt sind.2 Den Schlauch einführen, bis die Verriegelung
8567412312 13118910Use the nozzles as follows:Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in position (1). Reduce suction power for small
9Die Düsen wie folgt benutzen:Teppiche: Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem Hebel in Stellung (1) verwenden. Die Saugleistung bei kleinen Te
Comments to this Manuals