Electrolux GA55LSISW User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux GA55LSISW. Electrolux GA55LSISW Manuel utilisateur [de] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Servicenummer 0848 88 7000

Bedienungsanleitung für Ihren GeschirrspülerMode d’emploi pour votre machine à laver la vaisselleIstruzioni per il vostro lavastoviglie Instructions f

Page 2 - Geschirrspüler

RÉGLAGESMode Programmation et modeUtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d'e

Page 3 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Degrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni‐veau de l'adoucis‐seur d'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275

Page 4 - Sécurité générale

– = la notification dudistributeur de liquide derinçage vide est désactivée.– = la notification dudistributeur de liquide derinçage vide est activée

Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Les voyants , et sont éteints.• Le voyant clignote toujours.• L'affichage indique le réglageactuel.– = l'option AirDry estdésactivée.

Page 6 - Mise au rebut

À chaque fois que voussélectionnez le programme, l'option XtraDry estdésactivée et doit êtresélectionnée manuellement.Activer l'option XtraD

Page 7 - BANDEAU DE COMMANDE

Le sel permet de recharger la résine dansl'adoucisseur d'eau et de garantir de bonsrésultats de lavage au quotidien.Comment remplir le réser

Page 8 - PROGRAMMES

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar

Page 9 - Valeurs de consommation

Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de l'appareilSi vous ouvrez la porte lorsqu'unprogramme est en cours, l'appareils'

Page 10 - RÉGLAGES

• Sélectionnez un programme enfonction du type de vaisselle et dudegré de salissure. Le programme est le plus économe en termesd'utilisation d&ap

Page 11

• Le bouchon du réservoir de selrégénérant est vissé.• Les bras d'aspersion ne sont pasobstrués.• Il y a assez de sel régénérant et deliquide de

Page 12

Geschirrspülerlaver la vaissellelavastoviglie dishwasherGeschirrspülerlavastoviglie dishwasher

Page 13

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Page 14 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Unemauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'util

Page 15

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé‐marre plusieurs fois encours de fonctionnement.• C&apo

Page 16 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai‐sants.• Reportez-vou

Page 17 - CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐ment conçus pour les l

Page 18

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils »pour connaître les autrescauses probables.FICH

Page 19 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (Hz) 50Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum et m

Page 20 - Nettoyage intérieur

INDICEInformazioni di sicurezza 27Istruzioni di sicurezza 29Descrizione del prodotto 30Pannello dei comandi 31Programmi 32Impostazioni 34Opzioni 37Pri

Page 21

Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domesticoe applicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di ne

Page 22

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Page 23

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 3Consignes de sécurité 5Description de l'appareil 6Bandeau de commande 7Programmes 8Réglages 10Options

Page 24

Centro di Assistenza autorizzato persostituire il tubo di carico dell’acqua.Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la

Page 25 - SUPPLÉMENTAIRES

9Cestello per le posate10Cestello inferiore11Cestello superiorePANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Program pulsante3Spie del programma4Display5

Page 26

Spia DescrizioneSpia Zeitvorwahl / Départ Différé / Ritardo.Spia TimeSaver.Spia XtraDry.Spia XtraHygiene.PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella ta

Page 27 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 6)• Tutto • Pre-lavaggio 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente d

Page 28

IMPOSTAZIONIModalità di selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile impos

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Gradi tede‐schi (°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal‐cificatore dell’ac‐qua19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32

Page 30 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

2. Premere per cambiarel'impostazione.3. Premere On/Off per confermarel'impostazione.Livello di brillantanteSarà possibile impostare la qu

Page 31 - PANNELLO DEI COMANDI

• Le spie , e sispengono.• La spia lampeggia ancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale.– = AirDry è disattivato.– = AirDry è attiva

Page 32 - PROGRAMMI

Come attivare XtraDryPremere finché la spia non siaccende.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.TimeSaverTimeSaver consente di ridur

Page 33 - Valori di consumo

4. Scuotere con delicatezza l'imbuto perla maniglia per far scendere anche gliultimi granuli.5. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all

Page 34 - IMPOSTAZIONI

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– bâtiments de ferme, cuisines réservées au

Page 35

Utilizzo del detersivoABCATTENZIONE! Utilizzare solodetersivo specifico perlavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio (C)

Page 36

Tenere premuti contemporaneamente e fino a quando l'apparecchiaturapassa in modalità di selezioneprogramma.Annullamento del programmaTenere pre

Page 37

Osservare le istruzioni riportate sullaconfezione del detersivo.Cosa fare se non si desiderautilizzare più il detersivo inpastiglie multifunzionePrima

Page 38

MANUTENZIONE E PULIZIAAVVERTENZA! Prima dieseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa

Page 39 - UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE! Un’errataposizione dei filtri puòcomportare scadenti risultati dilavaggio e danniall’apparecchiatura.Pulizia dei mulinelliNon rimuovere i

Page 40

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.• Premere Sta

Page 41 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchiatu‐ra si chiude con difficoltà.• L'apparecchiatura non è corre

Page 42

Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman‐gono delle striature biancastreo striature bluastre.• La quantità di brillantante e

Page 43 - MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 44 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W) 5.0Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggio standard.Il consumo effettivo dipen

Page 45

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 46

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri diraccolta uffici

Page 48 - FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO

KUNDENDIENSTSERVICENUMMER 0848 88 7000GarantieFür jedes Produkt gewähren wir ab Verkaufbzw. Lieferdatum an den Endverbrauchereine Garantie von zwei

Page 49

Utilisation• Ne montez pas sur la porte ouverte devotre appareil ; ne vous asseyez pasdessus.• Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangere

Page 50

9Panier à couverts10Panier inférieur11Panier supérieurBANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program Touche Touche3Voyants de programme4Affi

Page 51

Indicateur DescriptionVoyant de fin. Il s'allume lorsque le programme est terminé.Voyant Zeitvorwahl / Départ Différé / Ritardo.Voyant TimeSaver.

Page 52 - KUNDENDIENST

Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options 6)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre con

Comments to this Manuals

No comments