ESL 7310ROIT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 41ES LAVAVAJILLAS MAN
Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qua19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2
questo caso i risultati di asciugaturapotrebbero non essere soddisfacenti.Con il contenitore del brillantantedisattivato, la spia corrispondente èsemp
7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma. Non è possibileattivare o disattivare leopzioni
regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua.2. Riempire il contenitore del sale.3. Riempire il contenitore del brillantante.4. Aprire il ru
per evitare che si formi troppaschiuma.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi cheil coperchio si blocchi in posizione.Riempire il contenitore delbrilla
Avvio del programma conpartenza ritardata1. Impostare un programma.2. Premere ripetutamente finché ildisplay indica l'intervallo desideratoper
prodotti possono danneggiarel'apparecchiatura.• Le pastiglie multifunzione sonogeneralmente adatte in zone con unadurezza dell'acqua fino a
stoviglie calde possono essere piùfacilmente danneggiabili.2. Vuotare prima il cestello inferiore equindi quello superiore.Al termine del programma,de
7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione
Problema e codice al-larmePossibile soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stato impostato il ritardo, annul
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za pomocą nowego zestawu wężydostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolnoużywać starego
• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwa
• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lubzwierząt w urządzeniu.3. OPIS URZĄDZENIA54679 812 2311 10 11Najwyżej położone r
4. PANEL STEROWANIA182 3 4 5 6 791Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przycisk Program5Przycisk MyFavourite6Przycisk TimeManager7Przycisk Mul
Program Stopień zabrud‐zeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP5 5)• Świeże• Naczynia sto‐łowe i sztućce• Zmywanie 60°C• Płukania• MultitabP6 6)• Do
Program1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P6 4 0.1 141) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temp
Twardość wodyStopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie fran‐cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękc‐zania wody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie: np. =poziom 4.– Poziom dozowania płynunabłyszczającego możnaustawić od 0A do 6A.– Poziom 0 = płynna
Włączanie sygnałudźwiękowego zakończeniaprogramuUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów.1. Aby uruchomić tryb użytkownika,nacisnąć jednocześnie i
Czas trwania programu może byćkrótszy.Włączanie opcji EnergySaverNacisnąć przycisk – zaświeci sięodpowiedni wskaźnik. Jeśli opcja nie jest dostępna
8.2 Napełnianie dozownikapłynu nabłyszczającegoABCUWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Otworzyć pokrywę (C).2
wewnętrznej stronie drzwiurządzenia.4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żepokrywa jest zablokowana.9.2 Ustawianie i uruchamianieprogramuFunkcja Auto OffF
Koniec programuPo zakończeniu programu i otworzeniudrzwi urządzenie jest automatyczniewyłączane.Zakręcić zawór wody.10. WSKAZÓWKI I PORADY10.1 Informa
płynu nabłyszczającego należy wykonaćponiższą procedurę.1. Ustawić najwyższy poziomzmiękczania wody.2. Upewnić się, że zbiornik soli orazdozownik płyn
CBA1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i wyjąć go.2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Up
UWAGA!Nieprawidłoweumiejscowienie filtrów możeskutkowaćniezadowalającymi efektamizmywania i uszkodzeniemurządzenia.11.2 Czyszczenie ramionspryskującyc
Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie napełniasię wodą.Na wyświetlaczu pojawiasię wskazanie .• Sprawdzić, czy zawór wody jest otwa
1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita
Patrz rozdział „Wskazówki iporady”, gdzie omówionoinne możliwe przyczyny.13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / Wysokość /Głębokość (mm)596 / 818-898
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 422. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic
2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54679 812 2311 10 11Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De
9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoIndicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dosprogramas.Indicador de falta de abr
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP6 6)• Tudo • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá o consumo de água e energia mais
6. PROGRAMAÇÕES6.1 Modo de selecção deprograma e modo de utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um pro
Graus ale-mães (°dH)Graus france-ses (°fH)mmol/l GrausClarkeNível do amacia-dor da água<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Definição de fábrica.2) Não ut
2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni
Como desactivar o distribuidorde abrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,m
7. OPÇÕESÉ necessário activar sempreas opções que desejar antesde iniciar um programa. Nãoé possível activar oudesactivar opções durante ofuncionament
corresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário, ajuste onível do amaciador da água.2. Encha o depósito de sal.3. Encha o distribuidor de abrilh
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off para activar oaparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizado
O indicador de início diferido acende-se.3. Feche a porta do aparelho para que acontagem decrescente inicie.É possível aumentar o tempo de atrasoduran
eficiente para faianças e talheres comsujidade normal.10.2 Utilizar sal, abrilhantador edetergente• Utilize apenas sal, abrilhantador edetergente próp
• A loiça está colocada correctamentenos cestos.• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergent
5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o aparelho não iniciar ou parar duranteo funcionamento. Tente resolver oproblema com a ajuda da informação databela antes
12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatóriosProblema Solução possívelRiscos esbranquiçados oucamadas azuladas nos co-pos e pratos.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54679 812 2311 10 11Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...622. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí
2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehay
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54679 812 2311 10 11Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís
4. PANEL DE CONTROL182 3 4 5 6 791Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla MyFavourite6Tecla TimeManager7Tecla Multitab8Tec
Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP5 5)• Suciedad re-ciente• Vajilla y cubier-tos• Lavado 60 °C• Aclarados• MultitabP
Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P6 4 0.1 141) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones yl
Grados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 937 - 42 65 - 75
9Spie4.1 SpieSpia DescrizioneSpia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia del brillantante. La spia è spenta durante l
– Los niveles de abrillantadorvan de 0A a 6A.– Nivel 0 = no se añadeabrillantador.3. Pulse repetidamente para cambiarel ajuste.4. Pulse la tecla de
parpadear y la pantalla quede enblanco.2. Pulse • Los indicadores , y seapagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajust
durante unos segundos y después seapaga.La pantalla muestra la duraciónactualizada del programa.8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel ac
8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Abra la ta
9.2 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamente elaparato cuando no se utili
10. CONSEJOS10.1 GeneralLos consejos siguientes le aseguran unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y también le ayudan aproteger el
• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, cazuelas) bocaabajo.• Asegúrese de que los cubiertos y losplatos no se adhieran entre sí. Mezc
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad
11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de la puerta,con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra
12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Posible soluciónHay rayas o películas azula-das en vasos y platos.• La dosifi
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP6 6)• Tutto • Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente d
de reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.*www.electrolux.com80
ESPAÑOL81
www.electrolux.com82
ESPAÑOL83
www.electrolux.com/shop117902460-B-182014
5.2 Informazioni per gli istituti diprovaPer le informazioni necessarie, relative alleprestazioni inviare una mail a:[email protected]
Comments to this Manuals